Lectionary Calendar
Saturday, November 30th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 1:13

The living beings looked like bright coals of fire or brilliant torches, and lightning seemed to flash back and forth among them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Lightning;   Vision;   Torrey's Topical Textbook - Cherubim;   Fire;   Lamps;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Cherub;   Ezekiel;   Vision;   Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Cherubim;   Ezekiel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Easton Bible Dictionary - Cherub;   Fausset Bible Dictionary - Seraphim;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Ezekiel;   Lightning;   Living Beings, Living Creatures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Seraphim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels (2);   Lightning;   Torch;   Morrish Bible Dictionary - Living Creatures;   People's Dictionary of the Bible - Cherub;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;   Lamp;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   Creature, Living;   Lively;   Living Creature;   Torch;   The Jewish Encyclopedia - Cabala;   Cherub;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
That is what the living beings looked like. Inside the area between the living beings, there was something that looked like burning coals of fire. This fire was like small torches that kept moving around among the living beings. The fire glowed brightly and lightning flashed from it.
New American Standard Bible
In the midst of the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
New Century Version
The living creatures looked like burning coals of fire or like torches. Fire went back and forth among the living creatures. It was bright, and lightning flashed from it.
New English Translation
In the middle of the living beings was something like burning coals of fire or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire.
Update Bible Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: [the fire] went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Webster's Bible Translation
As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Amplified Bible
Among the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving back and forth among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
English Standard Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches moving to and fro among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
World English Bible
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: [the fire] went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Wycliffe Bible (1395)
And the licnesse of the beestis, and the biholdyng of tho, was as of brennynge coolis of fier, and as the biholdyng of laumpis. This was the siyt rennynge aboute in the myddis of beestis, the schynyng of fier, and leit goynge out of the fier.
English Revised Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches; it went up and down among the living creatures: and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Berean Standard Bible
In the midst of the living creatures was the appearance of glowing coals of fire, or of torches. Fire moved back and forth between the living creatures; it was bright, and lightning flashed out of it.
Contemporary English Version
The creatures were glowing like hot coals, and I saw something like a flaming torch moving back and forth among them. Lightning flashed from the torch every time its flame blazed up.
American Standard Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: the fire went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Bible in Basic English
And between the living beings it was like burning coals of fire, as if flames were going one after the other between the living beings; and the fire was bright, and out of the fire went thunder-flames.
Complete Jewish Bible
thus the appearance of the living creatures. With them was something that looked like fiery coals burning the way torches do, with the fire flashing here and there between the living creatures; the fire had a brilliance, and out of the fire went lightning.
Darby Translation
And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, as the appearance of torches: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright; and out of the fire went forth lightning.
JPS Old Testament (1917)
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like coals of fire, burning like the appearance of torches; it flashed up and down among the living creatures; and there was brightness to the fire, and out of the fire went forth lightning.
King James Version (1611)
As for the likenesse of the liuing creatures, their appearance was like burning coles of fire, and like the appearance of lamps: it went vp and downe among the liuing creatures, and the fire was bright, and out of the fire went foorth lightning.
New Life Bible
Between the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like fire lamps moving from side to side among the living beings. The fire was bright, and lightning was coming out of the fire.
New Revised Standard
In the middle of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire.
Geneva Bible (1587)
The similitude also of the beasts, and their appearance was like burning coles of fire, & like the appearance of lampes: for the fire ran among the beastes, and the fire gaue a glister, and out of the fire there went lightning.
George Lamsa Translation
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of a lamp going to and fro among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As for the likeness of the living ones, their appearance was like live coals of fire burning up like the appearance of torches, the same went to and fro between the living ones, - and the fire had brightness and out of the fire, went forth a lightning.
Douay-Rheims Bible
And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like that of burning coals of fire, and like the appearance of lamps. This was the vision running to and fro in the midst of the living creatures, a bright fire, and lightning going forth from the fire.
Revised Standard Version
In the midst of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Bishop's Bible (1568)
And the fashion of the beastes, their appearaunce was lyke coales of fire, burning like the appearaunce of cressets, it ran among the beastes, and the fire gaue a glister, and out of the fire there went lightening.
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the midst of the living creatures there was an appearance as of burning coals of fire, as an appearance of lamps turning among the living creatures; and the brightness of fire, and out of the fire came forth lightning.
Good News Translation
Among the creatures there was something that looked like a blazing torch, constantly moving. The fire would blaze up and shoot out flashes of lightning.
Christian Standard Bible®
The likeness of the living creatures was like the appearance of blazing coals of fire or like torches. Fire was moving back and forth between the living creatures; it was bright, with lightning coming out of it.
Hebrew Names Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: [the fire] went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
King James Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Lexham English Bible
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches. It was moving to and fro between the living creatures, and the fire was very bright and lightning was going out from the fire.
Literal Translation
And the likeness of the living creatures: they appeared like coals of burning fire, like the appearance of torches; it was continually circling among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forthlightning.
Young's Literal Translation
As to the likeness of the living creatures, their appearances [are] as coals of fire -- burning as the appearance of lamps; it is going up and down between the living creatures, and brightness [is] to the fire, and out of the fire is going forth lightning.
Miles Coverdale Bible (1535)
The fashion and countenauce of the beestes was like hote coales off fyre, euen as though burnynge cresshettes had bene amonge the beestes: and the fyre gaue a glistre, and out off the fyre there wente lighteninge.
THE MESSAGE
The four creatures looked like a blazing fire, or like fiery torches. Tongues of fire shot back and forth between the creatures, and out of the fire, bolts of lightning. The creatures flashed back and forth like strikes of lightning.
New King James Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning.
New American Standard Bible (1995)
In the midst of the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches darting back and forth among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
Legacy Standard Bible
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.

Contextual Overview

4 As I looked, I saw a great storm coming from the north, driving before it a huge cloud that flashed with lightning and shone with brilliant light. There was fire inside the cloud, and in the middle of the fire glowed something like gleaming amber. 5 From the center of the cloud came four living beings that looked human, 6 except that each had four faces and four wings. 7 Their legs were straight, and their feet had hooves like those of a calf and shone like burnished bronze. 8 Under each of their four wings I could see human hands. So each of the four beings had four faces and four wings. 9 The wings of each living being touched the wings of the beings beside it. Each one moved straight forward in any direction without turning around. 10 Each had a human face in the front, the face of a lion on the right side, the face of an ox on the left side, and the face of an eagle at the back. 11 Each had two pairs of outstretched wings—one pair stretched out to touch the wings of the living beings on either side of it, and the other pair covered its body. 12 They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in any direction without turning around. 13 The living beings looked like bright coals of fire or brilliant torches, and lightning seemed to flash back and forth among them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 1:7, Genesis 15:17, Psalms 104:4, Daniel 10:5, Daniel 10:6, Matthew 28:3, Revelation 4:5, Revelation 10:1, Revelation 18:1

Reciprocal: 2 Kings 6:17 - full of horses Psalms 80:1 - dwellest Ezekiel 10:2 - coals Ezekiel 10:7 - unto the Ezekiel 10:15 - This Daniel 7:9 - and his wheels Hebrews 1:7 - Who

Gill's Notes on the Bible

As for the likeness of the living creatures,.... That is, of their bodies; for their faces, feet, hands, and wings are described before:

their appearance [was] like burning coals of fire: because of their ministerial gifts; the gifts of the Spirit are compared to fire, and like coals of fire are to be stirred up, and not covered or quenched; Acts 2:3; and because of their clear shining light in the truths of the Gospel; and because of their ardent love to Christ, and the souls of men; the coals whereof give a most vehement flame, which all the waters of reproach and persecution cannot quench, Song of Solomon 8:6; and because of their burning zeal for the glory of God, and the interest of the Redeemer; hence they are called "seraphim", fiery or burning Isaiah 6:2;

[and] like the appearance of lamps: so the ministers of the Gospel are compared to lamps, which hold forth the light of the Gospel to the sons of men; they are the lights or lamps of the world, and some of them are bright burning and shining ones, as John was, Matthew 5:14;

it went up and down among the living creatures; that is, fire went up and down among them; so the Targum,

"and fire inflamed was among the creatures;''

by which may be meant the word of God, comparable to fire,

Jeremiah 20:9; common to all the ministers of the Gospel, by which their minds are enlightened, and their hearts are warmed and filled with zeal, and by which they are the means of enlightening and warming others:

and the fire was bright; and clear, as the word of God is:

and out of the fire went forth lightning; by means of the ministry of the word, the kingdom and interest of Christ spread like lightning in the world, from east to west; so the coming of the son of man in his kingdom and power is compared to lightning, Matthew 24:27; it denotes the quick, penetrating, and enlightening power and efficacy of the word.

Barnes' Notes on the Bible

Lamps - “like the appearance of” flames. Omit the “and” before “like.” The “bright flames” resembled “coals of fire.”

It went up - i. e. “fire went up.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 1:13. Like burning coals of fire — The whole substance appeared to be of flame; and among them frequent coruscations of fire, like vibrating lamps, often emitting lightning, or rather sparks of fire, as we have seen struck out of strongly ignited iron in a forge. The flames might be something like what is called warring wheels in pyrotechny. They seemed to conflict together.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile