Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Deuteronomy 4:15

"But be very careful! You did not see the Lord 's form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God Continued...;   Horeb;   Idolatry;   Obedience;   Sinai;   The Topic Concordance - Alertness;   Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Heedfulness;   Idolatry;   Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Idol, Idolatry;   Image;   Bridgeway Bible Dictionary - God;   Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fire;   Idol, Idolatry;   Israel;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Easton Bible Dictionary - Divination;   Idol;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Theophany;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Morrish Bible Dictionary - Horeb ;   Similitude;   People's Dictionary of the Bible - Horeb;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cherub;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Form;   Good;   Heed;   Similitude;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;   God;   Theology;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke to you in Horev out of the midst of the fire.
King James Version
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
Lexham English Bible
"So you must be very careful for yourselves, because you did not see any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
English Standard Version
"Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
New Century Version
Since the Lord spoke to you from the fire at Mount Sinai, but you did not see him, watch yourselves carefully!
New English Translation
Be very careful, then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
Amplified Bible
"So pay attention and watch yourselves carefully—for you did not see any form [of God] on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire—
New American Standard Bible
"So be very careful yourselves, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
Geneva Bible (1587)
Take therefore good heede vnto your selues: for ye sawe no image in the day that the Lord spake vnto you in Horeb out of the middes of the fire:
Legacy Standard Bible
"So keep your souls very carefully, since you did not see any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
Contemporary English Version
Moses said to Israel: When God spoke to you from the fire, he was invisible. So be careful
Complete Jewish Bible
"Therefore, watch out for yourselves! Since you did not see a shape of any kind on the day Adonai spoke to you in Horev from the fire,
Darby Translation
And take great heed to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire),
Easy-to-Read Version
"On the day the Lord spoke to you from the fire at Mount Horeb, you did not see him—there was no shape for God.
George Lamsa Translation
Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire;
Good News Translation
"When the Lord spoke to you from the fire on Mount Sinai, you did not see any form. For your own good, then, make certain
Christian Standard Bible®
“Diligently watch yourselves—because you did not see any form on the day the Lord spoke to you out of the fire at Horeb—
Literal Translation
Therefore you shall carefully watch over your souls, for you have not seen any likeness in the day Jehovah spoke to you in Horeb out of the midst of the fire,
Miles Coverdale Bible (1535)
Kepe well youre soules therfore, for ye sawe no maner of ymage, in the daye wha the LORDE spake vnto you out of the fyre vpon mount Horeb, that ye destroye not youre selues,
American Standard Version
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire;
Bible in Basic English
So keep watch on yourselves with care; for you saw no form of any sort on the day when the voice of the Lord came to you in Horeb out of the heart of the fire:
Bishop's Bible (1568)
Take therfore good heede vnto your selues as pertaynyng vnto your soules, (for ye sawe no maner of image in the day that the Lorde spake vnto you in Horeb, out of the middes of fire)
JPS Old Testament (1917)
Take ye therefore good heed unto yourselves--for ye saw no manner of form on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire--
King James Version (1611)
Take ye therfore good heed vnto your selues, (for ye saw no maner of similitude on the day that the Lord spake vnto you in Horeb, out of the midst of the fire)
Brenton's Septuagint (LXX)
And take good heed to your hearts, for ye saw no similitude in the day in which the Lord spoke to you in Choreb in the mountain out of the midst of the fire:
English Revised Version
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
Berean Standard Bible
So since you saw no form of any kind on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb, be careful
Wycliffe Bible (1395)
Therfor kepe ye bisili youre soulis; ye sien not ony licnesse in the dai in which the Lord spak to you in Oreb, fro the myddis of the fier;
Young's Literal Translation
and ye have been very watchful of your souls, for ye have not seen any similitude in the day of Jehovah's speaking unto you in Horeb out of the midst of the fire,
Update Bible Version
Therefore take good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
Webster's Bible Translation
Take ye therefore good heed to yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spoke to you in Horeb out of the midst of the fire;
World English Bible
Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
New King James Version
"Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
New Life Bible
"So watch yourselves and be careful. For you saw no body on the day the Lord spoke to you in the fire at Mount Sinai.
New Revised Standard
Since you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the fire, take care and watch yourselves closely,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye must take diligent heed, therefore unto your own souls, for ye saw no manner of form, on the day Yahweh spake unto you in Horeb out of the midst of the fire;
Douay-Rheims Bible
Keep therefore your souls carefully. You saw not any similitude in the day that the Lord God spoke to you in Horeb from the midst of the fire:
Revised Standard Version
"Therefore take good heed to yourselves. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
THE MESSAGE
You saw no form on the day God spoke to you at Horeb from out of the fire. Remember that. Carefully guard yourselves so that you don't turn corrupt and make a form, carving a figure that looks male or female, or looks like a prowling animal or a flying bird or a slithering snake or a fish in a stream. And also carefully guard yourselves so that you don't look up into the skies and see the sun and moon and stars, all the constellations of the skies, and be seduced into worshiping and serving them. God set them out for everybody's benefit, everywhere. But you— God took you right out of the iron furnace, out of Egypt, to become the people of his inheritance—and that's what you are this very day.
New American Standard Bible (1995)
"So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire,

Contextual Overview

1 "And now, Israel, listen carefully to these decrees and regulations that I am about to teach you. Obey them so that you may live, so you may enter and occupy the land that the Lord , the God of your ancestors, is giving you. 2 Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the Lord your God that I am giving you. 3 "You saw for yourself what the Lord did to you at Baal-peor. There the Lord your God destroyed everyone who had worshiped Baal, the god of Peor. 4 But all of you who were faithful to the Lord your God are still alive today—every one of you. 5 "Look, I now teach you these decrees and regulations just as the Lord my God commanded me, so that you may obey them in the land you are about to enter and occupy. 6 Obey them completely, and you will display your wisdom and intelligence among the surrounding nations. When they hear all these decrees, they will exclaim, ‘How wise and prudent are the people of this great nation!' 7 For what great nation has a god as near to them as the Lord our God is near to us whenever we call on him? 8 And what great nation has decrees and regulations as righteous and fair as this body of instructions that I am giving you today? 9 "But watch out! Be careful never to forget what you yourself have seen. Do not let these memories escape from your mind as long as you live! And be sure to pass them on to your children and grandchildren. 10 Never forget the day when you stood before the Lord your God at Mount Sinai, where he told me, ‘Summon the people before me, and I will personally instruct them. Then they will learn to fear me as long as they live, and they will teach their children to fear me also.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Take ye: Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:23, Joshua 23:11, 1 Chronicles 28:9, 1 Chronicles 28:10, Psalms 119:9, Proverbs 4:23, Proverbs 4:27, Jeremiah 17:21, Malachi 2:15

of similitude: Deuteronomy 4:12, Isaiah 40:18, 2 Corinthians 4:4-6, Hebrews 1:3

Reciprocal: Exodus 20:4 - General Exodus 23:13 - be circumspect Exodus 32:1 - make Numbers 12:8 - similitude Deuteronomy 5:8 - graven image 2 Kings 10:31 - took no heed 2 Kings 17:12 - Ye shall not Isaiah 40:25 - General Luke 17:3 - heed Romans 1:23 - an image

Cross-References

Genesis 4:24
If someone who kills Cain is punished seven times, then the one who kills me will be punished seventy-seven times!"
Leviticus 26:18
"And if, in spite of all this, you still disobey me, I will punish you seven times over for your sins.
Leviticus 26:21
"If even then you remain hostile toward me and refuse to obey me, I will inflict disaster on you seven times over for your sins.
Leviticus 26:24
then I myself will be hostile toward you. I will personally strike you with calamity seven times over for your sins.
Leviticus 26:28
then I will give full vent to my hostility. I myself will punish you seven times over for your sins.
1 Kings 16:7
The message from the Lord against Baasha and his family came through the prophet Jehu son of Hanani. It was delivered because Baasha had done what was evil in the Lord 's sight (just as the family of Jeroboam had done), and also because Baasha had destroyed the family of Jeroboam. The Lord 's anger was provoked by Baasha's sins.
Psalms 59:11
Don't kill them, for my people soon forget such lessons; stagger them with your power, and bring them to their knees, O Lord our shield.
Psalms 79:12
O Lord, pay back our neighbors seven times for the scorn they have hurled at you.
Proverbs 6:31
But if he is caught, he must pay back seven times what he stole, even if he has to sell everything in his house.
Ezekiel 9:4
He said to him, "Walk through the streets of Jerusalem and put a mark on the foreheads of all who weep and sigh because of the detestable sins being committed in their city."

Gill's Notes on the Bible

Take ye therefore good heed unto yourselves,.... As to keep all the laws given them, so particularly to avoid idolatry:

for ye saw no manner of similitude on the day the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire; and therefore, as they had nothing that directed and led them, so they had nothing that could be a temptation to them, to make any form or likeness, and worship it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 4:15. Ye saw no manner of similitude — Howsoever God chose to appear or manifest himself, he took care never to assume any describable form. He would have no image worship, because he is a SPIRIT, and they who worship him must worship him in Spirit and in truth. These outward things tend to draw the mind out of itself, and diffuse it on sensible, if not sensual, objects; and thus spiritual worship is prevented, and the Holy Ghost grieved. Persons acting in this way can never know much of the religion of the heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile