the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Chronicles 26:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Uzziah, with a firepan in his hand to offer incense, was enraged. But when he became enraged with the priests, in the presence of the priests in the Lord’s temple beside the altar of incense, a skin disease broke out on his forehead.
Then `Uzziyah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the Kohanim, the leprosy broke forth in his forehead before the Kohanim in the house of the LORD, beside the altar of incense.
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord , from beside the incense altar.
Then Uzziah was angry. Now he had a censer in his hand to burn incense, and when he became angry with the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the Lord , by the altar of incense.
Uzziah was standing beside the altar for incense in the Temple of the Lord , and in his hand was a pan for burning incense. He was very angry with the priests. As he was standing in front of the priests, a skin disease broke out on his forehead.
Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving at the priests, a skin disease appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord 's temple near the incense altar.
Then Uzziah, with a censer in his hand to burn incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the incense altar.
But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.
Then Uzziah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.
Then Vzziah was wroth, and had incense in his hand to burne it: and while he was wroth with the Priestes, the leprosie rose vp in his forehead before the Priestes in the house of the Lord beside the incense altar.
But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.
Uzziah, with a censer in his hand to offer incense, was enraged. But while he raged against the priests in their presence in the house of the LORD before the altar of incense, leprosy broke out on his forehead.
Uzziah, who was standing next to the incense altar at the time, was holding the incense burner, ready to offer incense to the Lord . He became very angry when he heard Azariah's warning, and leprosy suddenly appeared on his forehead!
This made ‘Uziyahu angry as he stood there with a censer in his hand ready to burn incense; and in his anger at the cohanim, tzara‘at broke out on his forehead right in front of the cohanim in the house of Adonai beside the altar for incense.
And Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy rose up in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the incense altar.
But Uzziah was angry. He had a bowl in his hand for burning incense. While Uzziah was very angry with the priests, leprosy broke out on his forehead. This happened in front of the priests in the Lord 's Temple by the altar for burning incense.
Then immediately King Uzziahs anger kindled against the priests, and he commanded to put them out of the sanctuary; and in that hour the leprosy went forth out of the sanctuary and fell on the forehead of King Uzziah as he entered to burn incense in the house of the LORD.
Uzziah was standing there in the Temple beside the incense altar and was holding an incense burner. He became angry with the priests, and immediately a dreaded skin disease broke out on his forehead.
Then Uzziah, his censer in hand to burn incense, became angry. And when he became angry with the priests, then leprosy appeared on his forehead in front of the priests in the house of Yahweh at the altar of incense.
And Uzziah was angry, and in his hand was a censer to burn incense; and when he was angry with the priests, the leprosy rose in his forehead, before the priests, in the house of Jehovah, beside the altar of incense.
And Osias was wroth, and had a censoure in his hande. And whyle he murmured with the prestes, the leprosy spronge out of his foreheade in the presence of the prestes in the house of the LORDE before the altare of incense.
Then Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy brake forth in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the altar of incense.
Then Uzziah was angry; and he had in his hand a vessel for burning perfume; and while his wrath was bitter against the priests, the mark of the leper's disease came out on his brow, before the eyes of the priests in the house of the Lord by the altar of perfumes.
And Uzzia was wroth, & had incense in his hande to burne it, and so while he had indignation against the priestes, the leprosie sprang in his forehead before the priestes in the house of the Lorde, euen beside the incense aulter.
Then Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand, to burne incense, and while he was wroth with the priests, the leprosie euen rose vp in his forehead, before the priests, in the house of the Lord, from beside the incense altar.
And Ozias was angry, and in his hand was the censer to burn incense in the temple: and when he was angry with the priests, then the leprosy rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, over the altar of incense.
Then Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy brake forth in his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.
And Ozie was wrooth, and he helde in the hond the censere for to offre encence, and manaasside the preestis; and anoon lepre was sprungun forth in his forheed, bifor the preestis in the hows of the Lord on the auter of encense.
Then Uzziah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.
Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
Then Uzziah became furious; and he had a censer in his hand to burn incense. And while he was angry with the priests, leprosy broke out on his forehead, before the priests in the house of the LORD, beside the incense altar.
Then Uzziah was angry, and he had a dish in his hand for burning special perfume. While he was angry with the religious leaders, a bad skin disease broke out on his forehead in front of the religious leaders in the Lord's house, beside the altar of special perfume.
Then Uzziah was angry. Now he had a censer in his hand to make offering, and when he became angry with the priests a leprous disease broke out on his forehead, in the presence of the priests in the house of the Lord , by the altar of incense.
Then was Uzziah wroth, and, in his hand, was a censer, to burn incense, - and, when he was wroth with the priests, a leprosy, shot forth in his forehead, before the priests, in the house of Yahweh, from off the altar of incense.
And Ozias was angry, and holding in his hand the censer to burn incense, threatened the priests. And presently there rose a leprosy in his forehead before the priests, in the house of the Lord at the altar of incense.
Then Uzzi'ah was angry. Now he had a censer in his hand to burn incense, and when he became angry with the priests leprosy broke out on his forehead, in the presence of the priests in the house of the LORD, by the altar of incense.
And Uzziah is wroth, and in his hand [is] a censer to make perfume, and in his being wroth with the priests -- the leprosy hath risen in his forehead, before the priests, in the house of Jehovah, from beside the altar of perfume.
But Uzziah, censer in hand, was already in the middle of doing it and angrily rebuffed the priests. He lost his temper; angry words were exchanged—and then, even as they quarreled, a skin disease appeared on his forehead. As soon as they saw it, the chief priest Azariah and the other priests got him out of there as fast as they could. He hurried out—he knew that God then and there had given him the disease. Uzziah had his skin disease for the rest of his life and had to live in quarantine; he was not permitted to set foot in The Temple of God . His son Jotham, who managed the royal palace, took over the government of the country.
But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: 2 Chronicles 16:10, 2 Chronicles 25:16
even: Numbers 12:10, 2 Kings 5:27
Reciprocal: Leviticus 13:2 - the plague of leprosy Leviticus 13:10 - shall see him 2 Kings 5:1 - a leper Psalms 38:3 - soundness Ezekiel 8:11 - every Matthew 8:2 - a leper Matthew 14:4 - General Luke 5:12 - full Hebrews 8:4 - he should
Cross-References
"How could you do this to us?" Abimelech exclaimed. "One of my people might easily have taken your wife and slept with her, and you would have made us guilty of great sin."
Then Abimelech issued a public proclamation: "Anyone who touches this man or his wife will be put to death!"
You are a garden fountain, a well of fresh water streaming down from Lebanon's mountains.
Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.'"
Gill's Notes on the Bible
Then Uzziah was wroth,.... With the priests, and, as Josephus b says, threatened to kill them:
and had a censer in his hand to burn incense; ready to do it, and resolved upon it:
and while he was wroth with the priests; and expressing his indignation, and do what he would do to them, if they continued to oppose him:
the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar; which seems not only to describe the position of the priests, being beside the altar of incense, to keep the king from it, when the leprosy was seen by them in his forehead, but the quarter from whence the stroke invisibly came. Josephus c says, there was earthquake at the same time, and a mountain was rent.
b Antiqu. l. 9. c. 10. sect. 4. c lbid.