the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
1 Corinthians 1:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanDevotionals:
- ChipParallel Translations
This is what God in his wisdom decided: Since the world did not find him through its own wisdom, he used the message that sounds foolish to save those who believe it.
For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.
Hath not God made the wysdome of this worlde folisshnes? For when the worlde thorow wysdome knew not God in ye wysdome of God: it pleased God thorow folisshnes of preachinge to save them yt beleve.
For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn't know God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe.
For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know God, God decided through the nonsense of our preaching to save those who believe.Matthew 11:25; Luke 10:21; Romans 1:20-21,28;">[xr]
For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not come to know God, God was pleased through the foolishness of the message preached to save those who believe.
In the wisdom of God the world did not know God through its own wisdom. So God chose to use the message that sounds foolish to save those who believe.
For seeing that in the wisdom of God the world through its wisdom didn't know God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save those that believe.
For when in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.
For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn't know God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe.
For since, in the wisdom of God, the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
For after the world by its wisdom--as God in His wisdom had ordained--had failed to gain the knowledge of God, God was pleased, by the apparent foolishness of the Message which we preach, to save those who accepted it.
For the world in wisdom of God knewe not God bi wisdom, it pleside to God, bi foli of prechyng, `to maken hem saaf that bileueden.
For seeing that in the wisdom of God the world through its wisdom knew not God, it was God’s good pleasure through the foolishness of the preaching to save them that believe.
For since in the wisdom of God, the world through its wisdom did not know Him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
God was wise and decided not to let the people of this world use their wisdom to learn about him. Instead, God chose to save only those who believe the foolish message we preach.
For since the world through all its [earthly] wisdom failed to recognize God, God in His wisdom was well-pleased through the foolishness of the message preached [regarding salvation] to save those who believe [in Christ and welcome Him as Savior].
For seeing that in the wisdom of God the world through its wisdom knew not God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save them that believe.
For because, by the purpose of God, the world, with all its wisdom, had not the knowledge of God, it was God's pleasure, by so foolish a thing as preaching, to give salvation to those who had faith in him.
For God's wisdom ordained that the world, using its own wisdom, would not come to know him. Therefore God decided to use the "nonsense" of what we proclaim as his means of saving those who come to trust in it.
For since, in the wisdom of God, the world by wisdom has not known God, God has been pleased by the foolishness of the preaching to save those that believe.
For inasmuch as in the wisdom of Aloha, the world by wisdom hath not known Aloha, it hath pleased Aloha, by the foolishness of preaching, to save them who believe.
For in the wisdom of God, because the world by wisdom knew not God, it pleased God, by the foolishness of preaching, to quicken them who believe.
For after that, in the wisedom of God, the world by wisedome knew not God, it pleased God by the foolishnesse of preaching, to saue them that beleeue.
In His wisdom, He did not allow man to come to know Him through the wisdom of this world. It pleased God to save men from the punishment of their sins through preaching the Good News. This preaching sounds foolish.
For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, God decided, through the foolishness of our proclamation, to save those who believe.
For seeing the worlde by wisedome knewe not God in the wisedome of GOD, it pleased God by the foolishnesse of preaching to saue them that beleeue:
Because all the wisdom which God had given was not sufficient for the world to know God, it pleased God to save those who believe by the simple gospel.
For, seeing that, in the wisdom of God, the world, through its wisdom, did not get to knew God, God was well-pleased - through the foolishness of the thing proclaimed, to save them that believe.
For, seeing that in the wisdom of God, the world, by wisdom, knew not God, it pleased God, by the foolishness of our preaching, to save them that believe.
For after that the world through wisedome knewe not God, in the wisedome of God: it pleased God through foolishnesse of preachyng to saue them that beleue.
For God in his wisdom made it impossible for people to know him by means of their own wisdom. Instead, by means of the so-called "foolish" message we preach, God decided to save those who believe.
For since, in God’s wisdom, the world did not know God through wisdom, God was pleased to save those who believe through the foolishness of what is preached.
For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
For since, in the wisdom of God, the world through its wisdom did not know God, God was pleased through the foolishness of preaching to save those who believe.
For since in the wisdom of God the world by wisdom did not know God, God was pleased through the foolishness of preaching to save the ones believing.
for, seeing in the wisdom of God the world through the wisdom knew not God, it did please God through the foolishness of the preaching to save those believing.
Hath not God made the wyssdome of this worlde foolishnesse? For in so moch as the worlde by the wyssdome therof knewe not God in his wyssdome, it pleased God thorow foolish preachinge to saue them yt beleue.
for whereas the world, with all their learning, did not distinguish the characters of his divine wisdom, in his works, it pleased God to save those who believe, by preaching, which they counted folly.
For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching.
For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe.
God made sure he couldn't be found with the scientific method or fancy philosophy. In his wisdom, he has used simple cowboy preaching, the type the "wise" have scoffed at, to save those people who choose to believe.
For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not come to know God, God was well-pleased through the foolishness of the message preached to save those who believe.
For since, in the wisdom of God, the world through its wisdom did not come to know God, God was well-pleased, through the foolishness of the message preached, to save those who believe.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in: 1 Corinthians 1:24, Daniel 2:20, Romans 11:33, Ephesians 3:10
the wisdom: Dr. Lightfoot well observes, "that ×£×צ×× [Strong's G4678], פ××¥ [Strong's G5120], ï¦×××¥ [Strong's G2316], the wisdom of God, is not to be understood of that wisdom which had God for its author, but of that wisdom which had God for its object. There was, among the heathen, ×£×צ×× [Strong's G4678], פ××¢ צץף×שע, wisdom about natural things, that is philosophy; and ×£×צ×× [Strong's G4678], פ××¥ [Strong's G5120], ï¦×××¥ [Strong's G2316], wisdom about God, that is, divinity. But the world, in its divinity, could not, by wisdom, know God." The wisest of the heathen had no just and correct views of the Divine nature; of which the works of Cicero and Lucretius are incontestable proofs.
the world: Matthew 11:25, Luke 10:21, Romans 1:20-22, Romans 1:28
the foolishness: 1 Corinthians 1:18
Reciprocal: Joshua 6:3 - ye shall 1 Kings 10:1 - concerning 2 Kings 5:11 - Behold 2 Kings 5:13 - how much rather Psalms 94:11 - General Proverbs 23:9 - he Isaiah 31:2 - he also Jeremiah 4:22 - they have Zechariah 9:13 - against Luke 7:23 - General John 1:10 - knew John 7:49 - General John 17:25 - the world Acts 17:18 - philosophers Acts 17:23 - To 1 Corinthians 15:2 - ye are 2 Corinthians 10:10 - and his 2 Corinthians 11:1 - in 2 Corinthians 11:6 - rude Galatians 4:8 - when Ephesians 1:5 - according Ephesians 4:18 - the understanding 1 Thessalonians 4:5 - know 1 Peter 1:25 - this
Cross-References
to govern the day and night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
Then God said, "Let the earth produce every sort of animal, each producing offspring of the same kind—livestock, small animals that scurry along the ground, and wild animals." And that is what happened.
God made all sorts of wild animals, livestock, and small animals, each able to produce offspring of the same kind. And God saw that it was good.
Then God said, "Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground."
Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
Pairs of every kind of bird, and every kind of animal, and every kind of small animal that scurries along the ground, will come to you to be kept alive.
With them in the boat were pairs of every kind of animal—domestic and wild, large and small—along with birds of every kind.
Release all the animals—the birds, the livestock, and the small animals that scurry along the ground—so they can be fruitful and multiply throughout the earth."
And all of the large and small animals and birds came out of the boat, pair by pair.
Now be fruitful and multiply, and repopulate the earth."
Gill's Notes on the Bible
For after that in the wisdom of God,.... These words contain a reason proving the infatuation of men, with respect to "the wisdom of God"; by which may be meant either Christ, who is the wisdom of God, was in the world, and yet the world of the Jews, and their chief Rabbins among them, with all their wisdom, neither knew him, nor God his Father; or the Gospel, which is also so called, and though this was come, both into the Jewish and Gentile world, yet neither of them, by their natural wisdom, knew the God of grace, so manifestly revealed in it; or rather the works of creation, in which there is such a visible display of the wisdom of God: yet "the world by wisdom knew not God"; the author of them: the Gentiles knew him not in any spiritual and saving manner, as in Christ, or the God of all grace; yea, they knew him not as the God of nature to be the one, only, true God; they knew him not so as to glorify him as God, or to worship him in a right way and manner: wherefore,
it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe; it was his purpose and decree within himself; it was his sovereign good will and pleasure; it was what he, without any motion from, or merit in the creature, resolved of himself from all eternity that he would "save", not the wise man, the Scribe, the disputer of this world, the rationalist, the talker, nor the worker, but "them that believe" in his Son; that look unto him, venture on him, and commit the care and keeping of their souls to him, however weak, mean, and despicable they may otherwise be; or whether they believe with a weak, or a strong faith, so be it, it is but true: the Ethiopic version reads, "that believe in this foolish doctrine"; and this he determined to do, and did, "by the foolishness of preaching"; or by that sort of preaching, which both for the matter of it, Christ, that itself, and the manner of it, the world reckons foolishness; and which are the things of the Father's grace in election, of the Son's grace in redemption, and the Spirit's in regeneration: so the wise men of the world, with all their wisdom, are left ignorant of God, and perish in their sins, whilst the Gospel they despise is the power of God unto salvation to all that believe in Christ; this, through efficacious grace, becomes the means of regenerating and quickening men, showing them their need of salvation, and where it is, and of working faith in them to look to Christ for it.
Barnes' Notes on the Bible
For after that - εÌÏÎµÎ¹Î´Î·Ì epeideÌ. Since, or seeing that it is true that the world by wisdom knew not God. After all the experience of the world it was ascertained that human beings would never by their own wisdom come to the true knowledge of God, and it pleased him to devise another plan for salvation.
In the wisdom of God - This phrase is susceptible of two interpretations:
(1) The first makes it refer to âthe wisdom of Godâ evinced in the works of creation - the demonstration of his existence and attributes found there, and, according to that, the apostle means to say, that the world by a survey of the works of God did not know him; or were, notwithstanding those works, in deep darkness. This interpretation is adopted by most commentators - by Lightfoot, Rosenmuller, Grotius, Calvin, etc. According to this interpretation, the word εÌν en (in) is to be translated âbyâ or âthrough.â
(2) A second interpretation makes it refer to the wise arrangement or government of God, by which this was permitted. âFor when, by the wise arrangement or government of God; after a full and fair trial of the native, unaided powers of man, it was ascertained that the true knowledge of God would not be arrived at by man, it pleased him,â etc. This appears to be the correct interpretation, because it is the most obvious one, and because it suits the connection best. It is, according to this, a reason why God introduced a new method of saving people. This may be said to have been accomplished by a plan of God, which was wise, because:
(1) It was desirable that the powers of man should be fully tried before the new plan was introduced, in order to show that it was not dependent on human wisdom, that it was not originated by man, and that there was really need of such an interposition.
(2) Because sufficient time had been furnished to make the experiment. An opportunity had been given for four thousand years, and still it had failed.
(3) Because the experiment had been made in the most favorable circumstances. The human faculties had had time to ripen and expand; one generation had had an opportunity of profiting by the observation of its predecessor; and the most mighty minds had been brought to boar on the subject. If the sages of the east, and the profound philosophers of the west, had not been able to come to the true knowledge of God, it was in vain to hope that more profound minds could be brought to bear on it, or that more careful investigation would be bestowed on it. The experiment had been fairly made, and the result was before the world; see the notes at Romans 1:0.
The world - The people of the world; particularly the philosophers of the world.
By wisdom - By their own wisdom, or by the united investigations of the works of nature.
Knew not God - Obtained not a true knowledge of him. Some denied his existence; some represented him under the false and abominable forms of idol worship; some ascribed to him horrid attributes; all showed that they had no true acquaintance with a God of purity, with a God who could pardon sin, or whose worship conduced to holiness of life; see the notes at Romans 1:0.
It pleased God - God was disposed, or well pleased. The plan of salvation originated in his good pleasure, and was such as his wisdom approved. God chose this plan, so unlike all the plans of human beings.
By the foolishness of preaching - Not âby foolish preaching,â but by the preaching of the cross, which was regarded as foolish and absurd by the people of the world. The plan is wise, but it has been esteemed by the mass of people, and was particularly so esteemed by the Greek philosophers, to be egregiously foolish and ridiculous; see the note at 1 Corinthians 1:18.
To save them that believe - That believe in the Lord Jesus Christ; see the note at Mark 16:16. This was the speciality and essence of the plan of God, and this has appeared to the mass of people to be a plan devoid of wisdom and unworthy of God. The preaching of the cross which is thus esteemed foolishness, is made the means of saving them, because it sets forth Godâs only plan of mercy, and states the way in which lost sinners may become reconciled to God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 21. For after that in the wisdom of God — Dr. Lightfoot observes, "That ÏοÏια ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï , the wisdom of God, is not to be understood of that wisdom which had God for its author, but that wisdom which had God for its object. There was, among the heathen, ÏοÏια ÏÎ·Ï ÏÏ ÏεÏÏ, wisdom about natural things, that is, philosophy; and ÏοÏια ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï , wisdom about God; that is, divinity. But the world in its divinity could not, by wisdom, know God." The plain meaning of this verse is, that the wise men of the world, especially the Greek philosophers, who possessed every advantage that human nature could have, independently of a Divine revelation, and who had cultivated their minds to the uttermost, could never, by their learning, wisdom, and industry, find out God; nor had the most refined philosophers among them just and correct views of the Divine nature, nor of that in which human happiness consists. The work of LUCRETIUS, De Natura Rerum, and the work of CICERO, De Natura Deorum, are incontestable proofs of this. Even the writings of Plato and Aristotle have contributed little to remove the veil which clouded the understanding of men. No wisdom but that which came from God could ever penetrate and illuminate the human mind.
By the foolishness of preaching — By the preaching of Christ crucified, which the Gentiles termed μÏÏια, foolishness, in opposition to their own doctrines, which they termed ÏοÏια, wisdom. It was not by the foolishness of preaching, literally, nor by the foolish preaching, that God saved the world; but by that Gospel which they called μÏÏια, foolishness; which was, in fact, the wisdom of God, and also the power of God to the salvation of them that believed.