Lectionary Calendar
Friday, January 17th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Psalms 142:2

I pour out my complaint before Him; I declare before Him my trouble.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Complaints;   Content-Discontent;   Discontent;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jonah;   Prayer;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 28;  

Parallel Translations

English Standard Version
I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.
Geneva Bible (1587)
I powred out my meditation before him, and declared mine affliction in his presence.
Christian Standard Bible®
I pour out my complaint before him;I reveal my trouble to him.
Hebrew Names Version
I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
Easy-to-Read Version
I tell him my problems; I tell him about my troubles.
Amplified Bible
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.
American Standard Version
I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
Contemporary English Version
I tell you all of my worries and my troubles,
Complete Jewish Bible
With my voice I cry to Adonai , with my voice I plead to Adonai for mercy.
JPS Old Testament (1917)
With my voice I cry unto the LORD; with my voice I make supplication unto the LORD.
King James Version (1611)
I powred out my complaint before him: I shewed before him my trouble.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will pour out before him my supplication: I will declare before him mine affliction.
English Revised Version
I pour out my complaint before him; I shew before him my trouble.
Berean Standard Bible
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
Lexham English Bible
I pour out my complaint before him; I declare my trouble before him.
Literal Translation
I pour out my musing before Him; I declare my distress before Him.
New Century Version
I pour out my problems to him; I tell him my troubles.
New English Translation
I pour out my lament before him; I tell him about my troubles.
New Living Translation
I pour out my complaints before him and tell him all my troubles.
New Life Bible
I talk and complain to Him. I tell Him all my trouble.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I pour out before him my complaint, My distress - before him, I tell.
Douay-Rheims Bible
(141-3) In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
George Lamsa Translation
I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
Good News Translation
I bring him all my complaints; I tell him all my troubles.
New American Standard Bible
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.
King James Version
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
Bishop's Bible (1568)
I powred out before his face my cogitations: and I made a declaration of my trouble before his face.
New Revised Standard
I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.
Darby Translation
I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
Wycliffe Bible (1395)
I schede out my preier in his siyt; and Y pronounce my tribulacioun bifor him.
Young's Literal Translation
I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.
World English Bible
I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
Revised Standard Version
I pour out my complaint before him, I tell my trouble before him.
Update Bible Version
I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
Webster's Bible Translation
I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
Bible in Basic English
I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.
Miles Coverdale Bible (1535)
When my sprete is in heuynesse, for thou knowest my path: in the waye where in I walke, haue they preuely layed a snare for me.
New American Standard Bible (1995)
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.
Legacy Standard Bible
I pour out my complaint before Him;I declare my distress before Him.

Contextual Overview

1 A Contemplation [fn] of David. A Prayer when he was in the cave. I cry out to the Lord with my voice;With my voice to the Lord I make my supplication. 2 I pour out my complaint before Him; I declare before Him my trouble. 3 When my spirit was overwhelmed within me, Then You knew my path. In the way in which I walk They have secretly set a snare for me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

poured out: Psalms 42:4, Psalms 62:8, Psalms 102:1, *title 1 Samuel 1:15, 1 Samuel 1:16, Isaiah 26:16, Romans 8:26

I showed: Psalms 18:4-6, Philippians 4:6, Philippians 4:7, Hebrews 5:7

Reciprocal: 2 Chronicles 6:29 - know 2 Chronicles 9:1 - communed Job 16:20 - poureth Job 21:4 - is my complaint Psalms 42:5 - Why art thou cast down Psalms 77:3 - spirit Psalms 119:145 - cried Lamentations 2:19 - pour Hebrews 11:38 - wandered

Gill's Notes on the Bible

I poured out my complaint before him,.... Not a complaint of the Lord and of his providences, but of himself; of his sins, and particularly his unbelief; and also of them that persecuted and afflicted him; which he "poured" out from the abundance of his heart, and in the bitterness of his soul; denoting the fulness of his prayer, his freedom in it, the power and fervency of it, and which he left before the Lord, and submitted to his will; see Psalms 102:1, title;

I showed before him my trouble; the present trouble he was in, being pursued and surrounded by Saul and his army; not as if the Lord was ignorant of it, and did not see and observe it, but to affect his own soul with it, to exercise grace under it, and ease his burdened and distressed mind; the best of men have their troubles both within and without, and the way to be rid of them is to carry them to the Lord.

Barnes' Notes on the Bible

I poured out my complaint before him - literally, my meditation; that is, What so much occupied my thoughts at the time I expressed aloud. The word “complaint” does not express the idea. The meaning is, not that he “complained” of God or of man; but that his mind “meditated” on his condition. He was full of care and of anxiety; and he went and poured this out freely before God. The Septuagint and the Latin Vulgate render this, “my prayer.” See Psalms 55:2, where the same Hebrew word is used.

I showed before him my trouble - I made mention of it. I spoke of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile