Lectionary Calendar
Friday, January 17th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Psalms 142:1

A Contemplation [fn] of David. A Prayer when he was in the cave. I cry out to the Lord with my voice;With my voice to the Lord I make my supplication.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Music;   Prayer;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Maschil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jonah;   Prayer;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Psalms, Book of;  

Parallel Translations

English Standard Version

A Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer.

With my voice I cry out to the Lord ; with my voice I plead for mercy to the Lord .
Geneva Bible (1587)
A Psalme of Dauid, to giue instruction, and a prayer, when he was in the caue. I cryed vnto the Lord with my voyce: with my voyce I prayed vnto the Lord.
Christian Standard Bible®
I cry aloud to the Lord;I plead aloud to the Lord for mercy.
Hebrew Names Version
<> I cry with my voice to the LORD. With my voice, I ask the LORD for mercy.
Easy-to-Read Version

A maskil of David written when he was in the cave. A prayer.

I cry out to the Lord . I beg the Lord to help me.
Amplified Bible
I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD.
American Standard Version

Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer.

I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.
Contemporary English Version

(A special psalm and a prayer by David when he was in the cave.)

I pray to you, Lord . I beg for mercy.
Complete Jewish Bible
A maskil of David, when he was in the cave. A prayer:
JPS Old Testament (1917)
Maschil of David,
King James Version (1611)
[Maschil of Dauid; A prayer when he was in the caue.] I cried vnto the Lord with my voice: with my voice vnto the Lord did I make my supplication.
Brenton's Septuagint (LXX)
I cried to the Lord with my voice; with my voice I made supplication to the Lord.
English Revised Version
Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice unto the LORD; with my voice unto the LORD do I make supplication.
Berean Standard Bible
A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
Lexham English Bible

A maskil of David.

When he was in the cave. A prayer.

I cry out with my voice to Yahweh; I implore favor with my voice to Yahweh.
Literal Translation
An Instruction of David, a Prayer, in his being in the cave. I cry to Jehovah with my voice; I pray to Jehovah with my voice.
New Century Version

A maskil of David when he was in the cave. A prayer.

I cry out to the Lord ; I pray to the Lord for mercy.
New English Translation

A well-written song by David, when he was in the cave; a prayer.

To the Lord I cry out; to the Lord I plead for mercy.
New Living Translation

A psalm of David, regarding his experience in the cave. A prayer.

I cry out to the Lord ; I plead for the Lord 's mercy.
New Life Bible
I cry with a loud voice to the Lord. I pray with my voice to the Lord.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
With my voice - to Yahweh, make I outcry, With my voice - to Yahweh, make I supplication:
Douay-Rheims Bible
(141-1) <Of understanding for David, A prayer when he was in the cave.> (141-2) I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
George Lamsa Translation
I CRIED to the LORD with voice; my with my voice to the LORD did I make my supplication.
Good News Translation
I call to the Lord for help; I plead with him.
New American Standard Bible
I cry out with my voice to the LORD; With my voice I implore the LORD for compassion.
King James Version
I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
Bishop's Bible (1568)
I cryed vnto God with my voyce: euen vnto God I dyd make my supplication.
New Revised Standard

A Maskil of David. When he was in the cave. A Prayer.

With my voice I cry to the Lord ; with my voice I make supplication to the Lord .
Darby Translation

An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.

I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
Wycliffe Bible (1395)
The `title of the hundrid and oon and fourtithe salm. The lernyng of Dauid; `his preier, `whanne he was in the denne. With my vois Y criede to the Lord; with my vois Y preiede hertli to the Lord.
Young's Literal Translation
An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice [is] unto Jehovah, I cry, My voice [is] unto Jehovah, I entreat grace.
World English Bible
<
> I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
Revised Standard Version
A Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. I cry with my voice to the LORD, with my voice I make supplication to the LORD,
Update Bible Version
Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice to Yahweh; With my voice to Yahweh I plead for mercy.
Webster's Bible Translation
Maschil of David; a prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication.
Bible in Basic English
The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.
Miles Coverdale Bible (1535)
I crie vnto the LORDE with my voyce, yee eue vnto the LORDE do I make my supplicacion. I poure out my complaynte before him, and shewe him of my trouble.
THE MESSAGE
A David Prayer—When He Was in the Cave I cry out loudly to God , loudly I plead with God for mercy. I spill out all my complaints before him, and spell out my troubles in detail:
New American Standard Bible (1995)

Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer.

I cry aloud with my voice to the Lord ; I make supplication with my voice to the Lord .
Legacy Standard Bible
With my voice to Yahweh, I cry aloud;With my voice to Yahweh, I make supplication.

Contextual Overview

1 A Contemplation [fn] of David. A Prayer when he was in the cave. I cry out to the Lord with my voice;With my voice to the Lord I make my supplication. 2 I pour out my complaint before Him; I declare before Him my trouble. 3 When my spirit was overwhelmed within me, Then You knew my path. In the way in which I walk They have secretly set a snare for me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

A Prayer: David was twice in great peril in caves: on one occasion, in the cave of Adullam, when he fled from Achish king of Gath; and on another, in the cave of Engedi, where he had taken refuge from the pursuit of Saul. It is not certain to which of these events this Psalm refers; though probably to the former.

when he was: 1 Samuel 22:1, 1 Samuel 22:2, 1 Samuel 24:3, Hebrews 11:38

with my voice: Psalms 28:2, Psalms 77:1, Psalms 77:2, Psalms 141:1

Reciprocal: 1 Chronicles 11:16 - in the hold 2 Chronicles 6:29 - know Psalms 3:4 - I cried Psalms 17:1 - General Psalms 28:1 - Unto Psalms 57:1 - when Psalms 86:7 - General Psalms 119:145 - cried Psalms 142:7 - my soul Jonah 2:2 - I cried James 5:13 - any among

Gill's Notes on the Bible

I cried unto the Lord with my voice,.... With the voice of his soul, in the language of his mind, mentally, as Moses and Hannah cried unto the Lord when no voice was heard, or articulate sounds expressed, since this prayer was put up to the Lord in the cave where Saul was; though it might have been delivered before he came into it, while he and his men were at the mouth of it, which threw David into this distress; besides the cave was so large as to hold David and his six hundred men without being seen by Saul, and who could discourse together, as David and his men did, without being heard by Saul while he was in it; and so this psalm or prayer might be spoken vocally, though he was there;

with my voice unto the Lord did I make, my supplication: the same thing in other words; "crying" is explained by making "supplication", which is praying to the Lord in an humble manner for grace and mercy, and not pleading merit and worthiness.

Barnes' Notes on the Bible

I cried unto the Lord with my voice - See the notes at Psalms 3:4, where the language is the same. He uttered a loud and audible prayer, though he was alone. It was not a mental ejaculation, but he gave expression to his desires.

With my voice unto the Lord did I make my supplication - See Psalms 30:8. The Hebrew word rendered “did make my supplication,” means to implore favor or mercy. It denotes the language of petition and entreaty, not the language of claim.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM CXLII

The psalmist, in great distress and difficulty, calls upon

God, 1-7.


NOTES ON PSALM CXLII

The title says, "An Instruction of David," or a Psalm of David giving instruction; "A Prayer when he was in the cave."

David was twice in great peril in caves.

1. At the cave of Adullam, when he fled from Achish, king of Gath, 1 Samuel 22:1.

2. When he was in the cave of En-gedi, where he had taken refuge from the pursuit of Saul; and the latter, without knowing that David was in it, had gone into it on some necessary occasion, 1 Samuel 24:1-3.

If the inscription can be depended on, the cave of En-gedi is the most likely of the two, for the scene laid here. But were there doubts concerning the legitimacy of the title, I should refer the Psalm to the state of the captives in Babylon, to which a great part of the Psalms refer. Bishop Horsley calls it "A Prayer of the Messiah taken and deserted." It may be so: but where is the evidence, except in the conjectural system of Origen.

Verse Psalms 142:1. I cried unto the Lord — See on the first verse of the preceding Psalm.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile