the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
John 11:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Then Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died.
Then saide Martha vnto Iesus, Lord, if thou hadst bene here, my brother had not died.
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Marta said to Yeshua, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died;
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Then said Martha vnto Iesus, Lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead.
Then Martha said to Jesus, My Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Martha said to Jesus, "If you had been here, Lord, my brother would not have died!
So Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Then Martha said to Jesus, Lord, if You were here, my brother would not be dead.
Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Then Martha said to Jesus, Lord, if you had been here my brother would not be dead.
Therefore Marta said to Yeshua, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
And Martha said to Jeshu, My Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
And Martha said to Jesus: My Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Then sayde Martha vnto Iesus: Lorde, yf thou haddest ben here, my brother had not dyed:
Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.
Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
So Martha came and spoke to Jesus. "Master, if you had been here," she said, "my brother would not have died.
Therfor Martha seide to Jhesu, Lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed.
Martha therefore said to Jesus, Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Now Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
Martha said to Jesus, "Lord, if only you had been here, my brother would not have died.
Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Martha, therefore, said unto Jesus - Lord! if thou hadst been here, my brother had not died;
Martha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Then sayde Martha vnto Iesus: Lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed:
Martha, therefore, said unto Jesus, `Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;
The sayde Martha vnto Iesus: LORDE, yf thou haddest bene here, my brother had not bene deed.
Lord, said Martha to Jesus, if you had been here, my brother had not been dead.
Martha said, "Master, if you'd been here, my brother wouldn't have died. Even now, I know that whatever you ask God he will give you."
"Boss," Martha said. "if you'd been here, this tragedy would never have happened.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
if: John 11:32, John 11:37, John 4:47-49, 1 Kings 17:18, Psalms 78:19, Psalms 78:41, Matthew 9:18, Luke 7:6-10, Luke 7:13-15, Luke 8:49-55
Reciprocal: Mark 5:35 - why Luke 8:41 - and besought John 6:9 - but
Gill's Notes on the Bible
When said Martha unto Jesus,.... When she was come to him,
Lord, if thou hadst been here my brother had not died: which expresses much faith, but with a mixture of weakness, as if the presence of Christ was necessary for the working a cure; whereas he could as well have restored her brother to health absent, as present, had it been his will, as he did the centurion's servant, and the nobleman's son of Capernaum.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 11:21. If thou hadst been here, my brother had not died. — Mary said the same words to him a little after, John 11:32, which proves that these sisters had not a complete knowledge of the omnipotence of Christ: they thought he could cure at hand, but not at a distance; or they thought that it was because he did not know of their brother's indisposition that he permitted him to die. In either of these cases it plainly appears they had not a proper notion of his divinity; and indeed the following verse proves that they considered him in no other light than that of a prophet. Query - Was it not proper that Christ should, in general, as much as might be, hide the knowledge of his divinity from those with whom he ordinarily lodged? Had they known him fully, would not the reverence and awe connected with such a knowledge have overwhelmed them?