Lectionary Calendar
Wednesday, January 8th, 2025
Wednesday after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Genesis 33:14

Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Seir;   Torrey's Topical Textbook - Shepherds;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Esau;   Jacob;   Easton Bible Dictionary - Seir;   Fausset Bible Dictionary - Angels;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Esau;   Integrity;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jacob;   Seir;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esau;   The Jewish Encyclopedia - Jacob;   Seir;   Yudan;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
Let now my lord go before his seruant, & I will driue softly, according to ye pase of ye cattel, which is before me, and as the children be able to endure, vntill I come to my lord vnto Seir.
George Lamsa Translation
Let my lord pass before his servant, and I will travel slowly, according to the pace of the cattle which are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.
Hebrew Names Version
Please let my lord pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Se`ir."
Easy-to-Read Version
So you go on ahead. I will follow you slowly. I will go slowly enough for the cattle and other animals to be safe and so that my children will not get too tired. I will meet you in Seir."
English Standard Version
Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, at the pace of the livestock that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Seir."
American Standard Version
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.
Bible in Basic English
Do you, my lord, go on before your servant; I will come on slowly, at the rate at which the cattle and the children are able to go, till I come to my lord at Seir.
Contemporary English Version
Why don't you go on ahead and let me travel along slowly with the children, the herds, and the flocks. We can meet again in the country of Edom."
Complete Jewish Bible
Instead, please, let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the cattle ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Se‘ir."
Darby Translation
Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.
JPS Old Testament (1917)
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant; and I will journey on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.'
King James Version (1611)
Let my lord, I pray thee, passe ouer before his seruant, and I will leade on softly, according as the cattell that goeth before me, and the children be able to endure, vntill I come vnto my lord vnto Seir.
Amplified Bible
"Please let my lord go on ahead of his servant, and I will move on slowly, governed by the pace of the livestock that are in front of me and according to the endurance of the children, until I come to my lord in Seir [in Edom]."
Brenton's Septuagint (LXX)
Let my lord go on before his servant, and I shall have strength on the road according to the ease of the journey before me, and according to the strength of the children, until I come to my lord to Seir.
English Revised Version
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according to the pace of the cattle that is before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.
Berean Standard Bible
Please let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a comfortable pace for the livestock and children, until I come to my lord at Seir."
Lexham English Bible
Let my lord pass on before his servant and I will move along slowly at the pace of the livestock that are ahead of me, and at the pace of the children until I come to my lord in Seir."
Literal Translation
Please let my lord go before the face of his servant, and I will move on by stages at my ease, according to the feet of the livestock which are before me, and according to the pace of the boys, until I come into my lord to Seir.
New Century Version
So, my master, you go on ahead of me, your servant. I will follow you slowly and let the animals and the children set the speed at which we travel. I will meet you, my master, in Edom."
New King James Version
Please let my lord go on ahead before his servant. I will lead on slowly at a pace which the livestock that go before me, and the children, are able to endure, until I come to my lord in Seir."
New Living Translation
Please, my lord, go ahead of your servant. We will follow slowly, at a pace that is comfortable for the livestock and the children. I will meet you at Seir."
New Life Bible
Let my lord go in front of his servant. And I will be slow in coming to my lord at Seir. I will go as fast as the cattle in front of me and as the children are able."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let my lord, I pray thee pass over before his servant, and let, me, lead on in my own easy way, at the pace of the cattle that are before me, and at the pace of the children, until that I come in unto my lord, towards Seir.
Douay-Rheims Bible
May it please my lord to go before his servant: and I will follow softly after him, as I shall see my children to be able, until I come to my lord in Seir.
Revised Standard Version
Let my lord pass on before his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle which are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Se'ir."
Good News Translation
Please go on ahead of me, and I will follow slowly, going as fast as I can with the livestock and the children until I catch up with you in Edom."
King James Version
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
Wycliffe Bible (1395)
my lord go bifore his seruaunt, and Y schal sue litil and litil hise steppis, as I shal se that my litle children mown, til Y come to my lord, in to Seir.
Young's Literal Translation
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I -- I lead on gently, according to the foot of the work which [is] before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.'
World English Bible
Please let my lord pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir."
Update Bible Version
Let my lord, I pray you, pass over before his slave: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.
Webster's Bible Translation
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on slowly, according as the cattle that go before me, and the children are able to endure; until I come to my lord to Seir.
Bishop's Bible (1568)
Oh let my Lorde go before his seruaunt, and I wyll dryue fayre and softly, according as the cattell that goeth before me, and the chyldren be able to endure, vntill I come vnto my Lord vnto Seir.
Christian Standard Bible®
Let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a pace suited to the livestock and the children, until I come to my lord at Seir.”
Miles Coverdale Bible (1535)
Let my lorde go on before his seruaut. I wyll dryue after fayre and softly, (there after as the catell & the children can go,) tyll I come to my lorde in Seir.
New American Standard Bible
"Please let my lord pass on ahead of his servant, and I will proceed at my leisure, at the pace of the cattle that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord at Seir."
New Revised Standard
Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Seir."
New American Standard Bible (1995)
"Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir."
Legacy Standard Bible
Please let my lord pass on before his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir."

Contextual Overview

5 When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, "Who are these people with you?" Jacob replied, "The children whom God has graciously given your servant." 6 The female servants came forward with their children and bowed down. 7 Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down. 8 Esau then asked, "What did you intend by sending all these herds to meet me?" Jacob replied, "To find favor in your sight, my lord." 9 But Esau said, "I have plenty, my brother. Keep what belongs to you." 10 "No, please take them," Jacob said. "If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, it is as if I have seen the face of God. 11 Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I need." When Jacob urged him, he took it. 12 Then Esau said, "Let's be on our way! I will go in front of you." 13 But Jacob said to him, "My lord knows that the children are young, and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die. 14 Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

according as: etc. Heb. according to the foot of the work, etc.; and according to the foot of the children.

be able: Isaiah 40:11, Mark 4:33, Romans 15:1, 1 Corinthians 3:2, 1 Corinthians 9:19-22

unto Seir: Genesis 32:3, Deuteronomy 2:1, Judges 5:4, 2 Chronicles 20:10, Ezekiel 25:8, Ezekiel 35:2, Ezekiel 35:3

Reciprocal: Genesis 24:11 - kneel Proverbs 12:10 - righteous Matthew 9:16 - for 1 Thessalonians 2:7 - we

Cross-References

Genesis 32:3
Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the land of Seir, the region of Edom.
Genesis 33:2
He put the servants and their children in front, with Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them.
Genesis 33:3
But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother.
Genesis 33:19
Then he purchased the portion of the field where he had pitched his tent; he bought it from the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
Deuteronomy 2:1
Then we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
Judges 5:4
O Lord , when you departed from Seir, when you marched from Edom's plains, the earth shook, the heavens poured down, the clouds poured down rain.
2 Chronicles 20:10
Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. They bypassed them and did not destroy them.
Isaiah 40:11
Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.
Ezekiel 25:8
"This is what the sovereign Lord says: ‘Moab and Seir say, "Look, the house of Judah is like all the other nations."
Mark 4:33
So with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.

Gill's Notes on the Bible

Let my lord, I pray thee, pass over before his servant,.... He desired in a very respectable manner that he would not keep his pace in complaisance to him, but proceed on in his journey, and go on with his men, and he with his family and flocks would follow after as fast as he could, and their circumstances would admit of:

and I will lead on softly; slowly, gently, easily, step by step:

according as the cattle that goeth before me, and the children be able to endure; or "according to the foot" s of them; of the cattle, whom he calls the "work" t, because his business lay in the care of them, and these were the chief of his substance; and of the children, as the feet of each of them were able to travel; or because of them, for the sake of them, as Aben Ezra, consulting their strength, he proposed to move on gently, like both a wise, careful, and tender father of his family, and shepherd of his flock:

until I come unto my lord unto Seir; whither, no doubt, he intended to come when he parted with Esau; but for reasons which after appeared to him he declined it: or more probably he did go thither then, or quickly after; though the Scripture makes no mention of it, he might go with some of his servants directly, and send his family, flocks, and herds, under the care of other servants, forward on their journey, and quickly come up to them again; for that he should tell a lie is not likely, nor does he seem to be under any temptation to it: and besides, it would have been dangerous to have disobliged his brother when on his borders, who could easily have come upon him again with four hundred men, and picked a quarrel with him for breach of promise, and destroyed him and his at once.

s לרגל "ad pedem", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Cartwright. t המלאכה "operis", Montanus, Munster, Fagius, Drusius, Cartwright, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

- Jacob and Esau Meet

17. סכת sûkkôth, Sukkoth, “booths,” consisting of poles forming a roof covered with branches, leaves, or grass.

19. חמור chămôr Chamor, “ass, red, heap.” קשׂיטה qeśı̂yṭâh Qesitah, weighed or measured. Ἀμνὸς Amnos, Septuagint and Onkelos

Jacob has a friendly interview with Esau, and re-+enters Kenaan.

Genesis 33:1-3

Jacob, upon seeing Esau approach with his four hundred men, advances with circumspection and lowly obeisance. He divided his family, arranged them according to their preciousness in his eyes, and walks himself in front. In drawing near, he bows seven times, in token of complete submission to his older brother. Esau, the wild hunter, is completely softened, and manifests the warmest affection, which is reciprocated by Jacob. The puncta extraordinaria over וישׁקהוּ vayı̂shēqēhû, “and kissed him,” seemingly intimating a doubt of the reading or of the sincerity of Esau, are wholly unwarranted. Esau then observes the women and children, and inquires who they are. Jacob replies that God had granted, graciously bestowed on him, these children. They approach in succession, and do obeisance. Esau now inquires of the caravan or horde he had already met. He had heard the announcement of the servants; but he awaited the confirmation of the master. “To find grace in the eyes of my lord.” Jacob values highly the good-will of his brother. The acceptance of this present is the security for that good-will, and for all the safety and protection which it involved. Esau at first declines the gift, but on being urged by Jacob accepts it, and thereby relieves Jacob of all his anxiety. His brother is now his friend indeed. “Therefore, have I seen thy face,” that I might give thee this token of my affection. “As if I had seen the face of God.” The unexpected kindness with which his brother had received him was a type and proof of the kindness of the All-provident, by whom it had been added to all his other mercies. My blessing; my gift which embodies my good wishes. I have all; not only enough, but all that I can wish.

Genesis 33:12-16

They now part for the present. “I will qo with thee;” as an escort or vanguard. Jacob explains that this would be inconvenient for both parties, as his tender children and suckling cattle could not keep pace with Esau’s men, who were used to the road. “At the pace of the cattle;” as fast as the business (מלאכה melā'kâh) of traveling with cattle will permit. Unto Selr. Jacob is travelling to the land of Kenaan, and to the residence of his father. But, on arriving there, it will be his first duty to return the fraternal visit of Esau. The very circumstance that he sent messengers to apprise his brother of his arrival, implies that he was prepared to cultivate friendly relations with him. Jacob also declines the offer of some of the men that Esau had with him. He had, doubtless, enough of hands to manage his remaining flock, and he now relied more than ever on the protection of that God who had ever proved himself a faithful and effectual guardian.

Genesis 33:17

“Sukkoth” was south of the Jabbok, and east of the Jordan, as we learn from Judges 8:4-9. From the same passage it appears to have been nearer the Jordan than Penuel, which was at the ford of Jahbok. Sukkoth cannot therefore, be identified with Sakut, which Robinson finds on the other side of the Jordan, about ten miles north of the mouth of the Jabbok. “And built him a house.” This indicates a permanent residence. Booths, or folds, composed of upright stakes wattled together, and sheltered with leafy branches. The closed space in the text is properly introduced here, to indicate the pause in the narrative, while Jacob sojourned in this place. Dinah, who is not noticed on the journey, was now not more than six years of age. Six or seven years more, therefore, must have elapsed before the melancholy events of the next chapter took place. In the interval, Jacob may have visited his father, and even returned the visit of Esau.

Genesis 33:18-20

Jacob at length crosses the Jordan, and enters again the land of Kenaan. “In peace.” The original word (שׁלם shālēm “safe, in peace”) is rendered Shalem, the name of the town at which Jacob arrived, by the Septuagint. The rendering safe, or in peace, is here adopted, because (1) the word is to be taken as a common noun or adjective, unless there be a clear necessity for a proper name; (2) “the place” was called Shekem in the time of Abraham Genesis 12:6, and the “town” is so designated in the thirty-fifth chapter Genesis 35:4; and (3) the statement that Jacob arrived in safety accounts for the additional clauses, “which is in the land of Kenaan,” and “when he went from Padan-aram,” and is in accordance with the promise Genesis 28:21 that he would return in peace. If, however, the Salim found by Robinson to the west of Nablous be the present town, it must be called the city of Shekem, because it belonged to the Shekem mentioned in the following verse and chapter. “Pitched before the city.”

Jacob did not enter into the city, because his flocks and herds could not find accommodation there, and he did not want to come into close contact with the inhabitants. “He bought a parcel of the field.” He is anxious to have a place he may call his own, where he may have a permanent resting-place. “For a hundred kesitahs.” The kesitah may have been a piece of silver or gold, of a certain weight, equal in value to a lamb (see Gesenius). “El-Elohe-Israel.” Jacob consecrates his ground by the erection of an altar. He calls it the altar of the Mighty One, the God of Israel, in which he signalizes the omnipotence of him who had brought him in safety to the land of promise through many perils, the new name by which he himself had been lately designated, and the blessed communion which now existed between the Almighty and himself. This was the very spot where Abraham, about one hundred and eighty-five years ago, built the first altar he erected in the promised land Genesis 12:6-7. It is now consecrated anew to the God of promise.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 33:14. Until I come unto my lord unto Seir. — It is very likely that Jacob was perfectly sincere in his expressed purpose of visiting Esau at Seir, but it is as likely that circumstances afterwards occurred that rendered it either improper or impracticable; and we find that Esau afterwards removed to Canaan, and he and Jacob dwelt there together for several years. See Genesis 36:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile