Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Kings 2:3

Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that today the Lord is going to take your master from you?" He answered, "Yes, I know. Be quiet."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ascension;   Beth-El;   Elisha;   Minister, Christian;   Prophecy;   Prophets;   School;   Servant;   Students;   Translation;   Thompson Chain Reference - Hold Your Peace;   Silence;   Silence-Speech;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elisha;   Gilgal;   Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethel;   Education;   Elijah;   Elisha;   Prophecy, prophet;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Education in Bible Times;   Elijah;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Preaching;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Prophet;   Schools of the Prophets;   Fausset Bible Dictionary - Bethel;   Elijah;   Elisha;   Father;   Gilgal;   Prophet;   Shechem (1);   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Elijah;   Hell;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Head;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;   Prophets, Sons of the;   People's Dictionary of the Bible - Bethel;   Elijah;   Elisha;   School;   Smith Bible Dictionary - Beth'el;   Jer'icho;   Prophet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Head;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;   Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Child;   Education;   Elijah;   Head;   Peace;   Yea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that the Lord will take your master away from you today?”
Hebrew Names Version
The sons of the prophets who were at Beit-El came forth to Elisha, and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from your head today?" He said, "Yes, I know it; hold your shalom."
King James Version
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.
English Standard Version
And the sons of the prophets who were in Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that today the Lord will take away your master from over you?" And he said, "Yes, I know it; keep quiet."
New Century Version
The groups of prophets at Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know the Lord will take your master away from you today?" Elisha said, "Yes, I know, but don't talk about it."
Amplified Bible
Now the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" He said, "Yes, I know it; be quiet [about it]."
New American Standard Bible
Then the sons of the prophets who were at Bethel went out to Elisha and said to him, "Are you aware that the LORD will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I am aware; say nothing about it."
Geneva Bible (1587)
And the children of the Prophets that were at Beth-el, came out to Elisha, and said vnto him, Knowest thou that the Lorde will take thy master from thine head this day? And he said, Yea, I knowe it: holde ye your peace.
Legacy Standard Bible
Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I know; be silent."
Contemporary English Version
A group of prophets who lived there asked Elisha, "Do you know that today the Lord is going to take away your master?" "Yes, I do," Elisha answered. "But don't remind me of it."
Complete Jewish Bible
The guild prophets of Beit-El came out to Elisha and said to him, "Do you know that Adonai is taking your master away from you today?" "Yes, I know," he answered; "say no more."
Darby Translation
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
Easy-to-Read Version
The group of prophets at Bethel came to Elisha and said to him, "Do you know that the Lord will take your master away from you today?" Elisha said, "Yes, I know. Don't talk about it."
George Lamsa Translation
And the sons of the prophets who were at Beth-el came forth to Elisha and said to him, Do you know that today the LORD will take away your master from over you? And he said, Yes, I also know it: hold your peace.
Good News Translation
A group of prophets who lived there went to Elisha and asked him, "Do you know that the Lord is going to take your master away from you today?" "Yes, I know," Elisha answered. "But let's not talk about it."
Lexham English Bible
Then the sons of the prophets who were in Bethel came out to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh is going to take your master from you today?" He said, "I also know; be quiet!"
Literal Translation
And the sons of the prophets in Bethel came out to Elisha, and said to him, Do you know that today Jehovah will take your lord from your head? And he said, Yes, I know. Keep silent.
Miles Coverdale Bible (1535)
the prophetes children that were at Bethel, wete forth to Eliseus, and sayde vnto him: Knowest thou not, that the LORDE wyl take thy lorde awaye from thy heade this daye? He saide: I knowe it well, holde ye youre peace.
American Standard Version
And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.
Bible in Basic English
And at Beth-el the sons of the prophets came out to Elisha and said, Has it been made clear to you that the Lord is going to take away your master from over you today? And he said, Yes, I have knowledge of it: say no more.
Bishop's Bible (1568)
And the children of the prophetes that were at Bethel came out to Elisa, and saide vnto him: knowest thou not how that the Lord wyll take away thy maister from thy head this day? He saide: I knowe it also, holde you your peace.
JPS Old Testament (1917)
And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him: 'Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to-day?' And he said: 'Yea, I know it; hold ye your peace.'--
King James Version (1611)
And the sonnes of the Prophets that were at Bethel, came foorth to Elisha, and said vnto him, Knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it, hold you your peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of the prophets who were in Baethel came to Elisaie, and said to him, Dost thou know, that the Lord this day is going to take thy lord away from thy head? And he said, Yea, I know it; be silent.
English Revised Version
And the sons of the prophets that were at Beth–el came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head today? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.
Berean Standard Bible
Then the sons of the prophets at Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" "Yes, I know," he replied. "Do not speak of it."
Wycliffe Bible (1395)
the sones of prophetis, that weren in Bethel, yeden out to Elisee, and seiden to hym, Whether thou knowist, that the Lord schal take awey thi lord to dai fro thee? Which answeride, And I knowe; be ye stille.
Young's Literal Translation
And sons of the prophets who [are] in Beth-El come out unto Elisha, and say unto him, `Hast thou known that to-day Jehovah is taking thy lord from thy head?' and he saith, `I also have known -- keep silent.'
Update Bible Version
And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said to him, Do you know that Yahweh will take away your master from your head today? And he said, Yes, I know it; hold your peace.
Webster's Bible Translation
And the sons of the prophets that [were] at Beth-el came forth to Elisha, and said to him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to-day? And he said, Yes, I know [it]; hold ye your peace.
World English Bible
The sons of the prophets who were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?" He said, "Yes, I know it; hold your peace."
New King James Version
Now the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I know; keep silent!"
New Living Translation
The group of prophets from Bethel came to Elisha and asked him, "Did you know that the Lord is going to take your master away from you today?" "Of course I know," Elisha answered. "But be quiet about it."
New Life Bible
Then the sons of the men who spoke for God at Bethel came out to Elisha. They said to him, "Do you know that the Lord will take Elijah from you today?" And he said, "Yes, I know. Say no more."
New Revised Standard
The company of prophets who were in Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that today the Lord will take your master away from you?" And he said, "Yes, I know; keep silent."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sons of the prophets who were in Bethel came forth unto Elisha, and said unto him, Knowest thou that, to-day, Yahweh is taking away thy lord, from thy head? And he said - I also, know, be silent.
Douay-Rheims Bible
The sons of the prophets, that were at Bethel, came forth to Eliseus, and said to him: Dost thou know that, this day, the Lord will take away thy master from thee? And he answered: I also know it: hold your peace.
Revised Standard Version
And the sons of the prophets who were in Bethel came out to Eli'sha, and said to him, "Do you know that today the LORD will take away your master from over you?" And he said, "Yes, I know it; hold your peace."
THE MESSAGE
The guild of prophets at Bethel met Elisha and said, "Did you know that God is going to take your master away from you today?" "Yes," he said, "I know it. But keep it quiet."
New American Standard Bible (1995)
Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I know; be still."

Contextual Overview

1 Just before the Lord took Elijah up to heaven in a windstorm, Elijah and Elisha were traveling from Gilgal. 2 Elijah told Elisha, "Stay here, for the Lord has sent me to Bethel." But Elisha said, "As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel. 3 Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that today the Lord is going to take your master from you?" He answered, "Yes, I know. Be quiet." 4 Elijah said to him, "Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho." But he replied, "As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So they went to Jericho. 5 Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, "Do you know that today the Lord is going to take your master from you?" He answered, "Yes, I know. Be quiet." 6 Elijah said to him, "Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan." But he replied, "As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So they traveled on together. 7 The fifty members of the prophetic guild went and stood opposite them at a distance, while Elijah and Elisha stood by the Jordan. 8 Elijah took his cloak, folded it up, and hit the water with it. The water divided, and the two of them crossed over on dry ground.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And the sons: 2 Kings 2:5, 2 Kings 2:7, 2 Kings 2:15, 2 Kings 4:1, 2 Kings 4:38, 2 Kings 9:1, 1 Samuel 10:10-12, 1 Samuel 19:20, 1 Kings 18:4, 1 Kings 20:35, Isaiah 8:18

thy master: Deuteronomy 33:3, Acts 22:3

Reciprocal: 1 Samuel 10:5 - a company 1 Kings 19:21 - ministered 2 Kings 5:22 - the sons 2 Kings 6:1 - the sons Psalms 74:8 - all the synagogues Amos 7:14 - neither 1 Corinthians 14:32 - General

Cross-References

Genesis 2:2
By the seventh day God finished the work that he had been doing, and he ceased on the seventh day all the work that he had been doing.
Genesis 2:3
God blessed the seventh day and made it holy because on it he ceased all the work that he had been doing in creation.
Genesis 2:4
This is the account of the heavens and the earth when they were created—when the Lord God made the earth and heavens.
Genesis 2:7
The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
Genesis 2:8
The Lord God planted an orchard in the east, in Eden; and there he placed the man he had formed.
Genesis 2:10
Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it runs through the entire land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:12
(The gold of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there).
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon; it runs through the entire land of Cush.
Genesis 2:14
The name of the third river is Tigris; it runs along the east side of Assyria. The fourth river is the Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

And the sons of the prophets that were at Bethel,.... Or the disciples of them, as the Targum; here, though a place where one of Jeroboam's calves was set up, was a school of the prophets, perhaps founded by Elijah as a nursery for religion, and a check upon the idolatry of the times:

came forth to Elisha; out of their college: and said unto him, knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head today? who was, as Abarbinel observes, the crown and glory of his head; or else this is said, as generally thought, in allusion to disciples sitting at the feet of their masters, and so they at the head of them; the rapture of Elijah was by a spirit of prophecy revealed unto them:

and he said, yea, I know it; being revealed to him in the same way:

hold your peace: not caring to continue any discourse with them on the subject, that his thoughts, which were intent upon it, might not be interrupted, and that his master might not know that he knew of it, and lest he should be snatched away from him, and he not see him, while discoursing with them.

Barnes' Notes on the Bible

Came forth to Elisha - It does not appear that any interchange of speech took place between “the sons of the prophets” (see the marginal reference note) and Elijah; but independent revelations had been made to the two “schools” at Bethel and Jericho 2 Kings 2:5, and also to Elisha, with respect to Elijah’s coming removal.

From thy head - i. e. from his position as teacher and master. The teacher sat on an elevated seat, so that his feet were level with the heads of his pupils (compare Acts 22:3).

Hold ye your peace - i. e. “Say nothing - disturb us not. The matter is too sacred for words.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 2:3. Knowest thou that the Lord — Thus we see that it was a matter well known to all the sons of the prophets. This day the Lord will take thy master and instructer from thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile