Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Kings 11:13

When Athaliah heard the royal guard shout, she joined the crowd at the Lord 's temple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Athaliah;   Church;   Conspiracy;   Israel, Prophecies Concerning;   Joash;   Usurpation;   Women;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgments of God;   Easton Bible Dictionary - Jehoash;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiada;   Holman Bible Dictionary - Athaliah;   High Priest;   Kings, 1 and 2;   People of the Land;   Hastings' Dictionary of the Bible - Athaliah;   Chronicles, I;   Government;   Jehoash;   Jerusalem;   Marriage;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   Guard;   Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Joash;   Queen;   Smith Bible Dictionary - Footman,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Holy Place;   Jehoiada;   Joel (2);   Post;   Priest, High;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Athaliah heard the noise from the guard and the crowd, she went out to the people at the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
When `Atalyah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of the LORD:
King James Version
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the Lord .
English Standard Version
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the Lord to the people.
New Century Version
When Athaliah heard the noise of the guards and the people, she went to them at the Temple of the Lord .
Amplified Bible
When Athaliah heard the sound of the guards and of the people, she went into the house of the LORD to the people.
New American Standard Bible
When Athaliah heard the noise of the guards and of the people, she came to the people at the house of the LORD.
Geneva Bible (1587)
And when Athaliah heard the noyse of the running of the people, shee came in to the people in the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
Then Athaliah heard the noise of the guard and of the people, and she came to the people in the house of Yahweh.
Contemporary English Version
Queen Athaliah heard the crowd and went to the temple.
Complete Jewish Bible
When ‘Atalyah heard the shouting of the guard and the people, she entered the house of Adonai where the people were,
Darby Translation
And Athaliah heard the noise of the couriers [and] of the people; and she came to the people into the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Queen Athaliah heard the noise from the guards and the people, so she went to them at the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And when Athaliah heard the noise of the uproar of the people as they rejoiced, she came to the people into the temple of the LORD.
Good News Translation
Queen Athaliah heard the noise being made by the guards and the people, so she hurried to the Temple, where the crowd had gathered.
Lexham English Bible
When Athaliah heard the sound of the runners of the people, she came to the people at the temple of Yahweh.
Literal Translation
And Athaliah heard the sound of the runners of the people. And she came to the people, to the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Athalia herde the noyse of the people that ranne rogether, she came to the people into the house of the LORDE,
American Standard Version
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Jehovah:
Bible in Basic English
Now Athaliah, hearing the noise made by the people, came to the people in the house of the Lord;
Bishop's Bible (1568)
And when Athalia heard the noyse of the running of the people, she came to the people into the temple of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of the LORD.
King James Version (1611)
And when Athaliah heard the noise of the guard, and of the people, she came to the people, into the Temple of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Gotholia heard the sound of the people running, and she went in to the people to the house of the Lord.
English Revised Version
And when Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of the LORD:
Berean Standard Bible
When Athaliah heard the noise from the guards and the people, she went out to the people in the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Athalia herde the vois of the puple rennynge, and sche entride to the cumpenyes in to the temple of the Lord,
Young's Literal Translation
And Athaliah heareth the voice of the runners [and] of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah,
Update Bible Version
And when Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of Yahweh:
Webster's Bible Translation
And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
World English Bible
When Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of Yahweh:
New King James Version
2 Chronicles 23:12-24:1">[xr] Now when Athaliah heard the noise of the escorts and the people, she came to the people in the temple of the LORD.
New Living Translation
When Athaliah heard the noise made by the palace guards and the people, she hurried to the Lord 's Temple to see what was happening.
New Life Bible
When Athaliah heard the noise of the soldiers and the people, she came to the people in the house of the Lord.
New Revised Standard
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the Lord to the people;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Athaliah heard the noise of the runners, the people, then came she in unto the people, in the house of Yahweh,
Douay-Rheims Bible
And Athalia heard the noise of the people running: and going in to the people into the temple of the Lord,
Revised Standard Version
When Athali'ah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people;
THE MESSAGE
Athaliah heard the shouting of guards and people and came to the crowd gathered at The Temple of God . Astonished, she saw the king standing beside the throne, flanked by the captains and heralds, with everybody beside themselves with joy, trumpets blaring. Athaliah ripped her robes in dismay and shouted, "Treason! Treason!"
New American Standard Bible (1995)
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people in the house of the LORD.

Contextual Overview

13 When Athaliah heard the royal guard shout, she joined the crowd at the Lord 's temple. 14 Then she saw the king standing by the pillar, according to custom. The officers stood beside the king with their trumpets and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamed, "Treason, treason!" 15 Jehoiada the priest ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, "Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her." The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord 's temple. 16 They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses' entrance. There she was executed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Chronicles 23:12-15

Reciprocal: 2 Kings 8:26 - Athaliah

Gill's Notes on the Bible

And when Athaliah heard the noise of the guard, and of the people,.... Their acclamations and shouts at the coronation of the king; for by this time the people had some knowledge of the affair, and ran, and came flocking to see the new king, and express their joy on this occasion, and whom they greatly praised, 2 Chronicles 23:12

she came to the people into the temple of the Lord; the outward court, where the people were assembled; and she seems to come alone, unattended, in great surprise and consternation, and was admitted to pass the guards, being the queen, and alone, and perhaps by the particular order of Jehoiada, though contrary to the general orders he gave, 2 Kings 11:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile