the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Luke 4:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Jesus closed the book, gave it back to the helper, and sat down. As everyone in the synagogue watched him closely,
And he cloosed the booke and gave it agayne to the minister and sate doune. And the eyes of all that were in the synagoge were fastened on him.
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
And He rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all the people in the synagogue were intently directed at Him.
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
Then He rolled up the scroll [having stopped in the middle of the verse], gave it back to the attendant and sat down [to teach]; and the eyes of all those in the synagogue were [attentively] fixed on Him.
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
And having closed the book, he gave it again to the servant, and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
And rolling up the book, He returned it to the attendant, and sat down--to speak. And the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
And whanne he hadde closid the book, he yaf ayen to the mynystre, and sat; and the iyen of alle men in the synagoge were biholdynge in to hym.
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
Then He rolled up the scroll, returned it to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him,
Jesus closed the book, then handed it back to the man in charge and sat down. Everyone in the meeting place looked straight at Jesus.
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
And shutting the book he gave it back to the servant and took his seat: and the eyes of all in the Synagogue were fixed on him.
After closing the scroll and returning it to the shammash, he sat down; and the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
And having rolled up the book, when he had delivered it up to the attendant, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
And he rolled the book, and gave it to the minister, and went and sat down; but the eyes of all them in the synagogue beheld him.
And he rolled up the book, and gave it to the servitor, and went and sat down. And the eyes of all in the synagogue were gazing upon him.
And he closed the booke, and hee gaue it againe to the minister, and sate downe: and the eyes of all them that were in the Synagogue were fastened on him.
He rolled up the scroll, handed it back to the attendant, and sat down. All eyes in the synagogue looked at him intently.
Jesus closed the book. Then He gave it back to the leader and sat down. All those in the Jewish place of worship kept their eyes on Him.
And he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fixed on him.
And hee closed the booke, and gaue it againe to the minister, and sate downe: and the eyes of all that were in the Synagogue were fastened on him.
And he rolled up the scroll and gave it to the attendant, and went and sat down. And the eyes of all who were in the synagogue were fixed on him.
And, folding up the scroll, he handed it to the attendant, and sat down; and, the eyes of all, in the synagogue, were intently fixed upon him;
And when he had folded the book, he restored it to the minister and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
And he closed the booke, and gaue it agayne to the minister, and sate downe: And the eyes of all them that were in ye synagogue, were fastened on hym.
Jesus rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. All the people in the synagogue had their eyes fixed on him,
He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were looking intently at him.
And rolling up the scroll, returning it to the attendant, He sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
And having folded the roll, having given [it] back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.
And whan he had closed the boke, he gaue it agayne to ye mynister, & sat him downe. And the eyes of all that were in the synagoge, were fastened on him.
then he closed the book, and returning it to the minister, he sat down: and as the eyes of the whole synagogue were fix'd with attention upon him,
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
Then He closed the book, and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all who were in the synagogue were fixed on Him.
Jesus shut the book, handed it back, and sat down. Everyone in church was staring at him and you could've heard a pin drop. With all their eyes locked on him,
And He closed the book, gave it back to the attendant and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
And He closed the scroll, gave it back to the attendant and sat down, and the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and he: Luke 4:17, Matthew 20:26-28
and sat: Luke 5:3, Matthew 5:1, Matthew 5:2, Matthew 13:1, Matthew 13:2, John 8:2, Acts 13:14-16, Acts 16:13
And the: Luke 19:48, Acts 3:12
Reciprocal: Acts 3:4 - fastening Acts 11:6 - fastened
Cross-References
After that, Eve gave birth to Cain's brother Abel. Abel took care of flocks, and Cain became a farmer.
Abel brought the best parts from some of the firstborn of his flock. The Lord accepted Abel and his gift,
but he did not accept Cain and his gift. So Cain became very angry and felt rejected.
Later, the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" Cain answered, "I don't know. Is it my job to take care of my brother?"
Then the Lord said, "What have you done? Your brother's blood is crying out to me from the ground.
And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother's blood fell and where your hands killed him.
You will work the ground, but it will not grow good crops for you anymore, and you will wander around on the earth."
Jabal's brother was Jubal, the first person to play the harp and flute.
When the boys grew up, Esau became a skilled hunter. He loved to be out in the fields. But Jacob was a quiet man and stayed among the tents.
You belong to your father the devil, and you want to do what he wants. He was a murderer from the beginning and was against the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he shows what he is really like, because he is a liar and the father of lies.
Gill's Notes on the Bible
And he closed the book,.... "Or rolled it up"; and so the high priest did, after he read in the book of the law, on the day of atonement, all that was necessary to be read, גולל ספר תורה, "he rolled the book of the law", and put it in his bosom f:
and he gave it again to the minister; the Chazan g, who was the minister, or servant of the congregation, who had the affairs of it upon him, to let in, and bring out, and to order all things; and particularly to take care of the book of the law, and the chest, or ark in which it was. If the same rule was observed giving and taking the book of any prophet, as the book of the law; then Christ gave it to the minister, and he received it with his right hand: for so it is said h,
"he that gives the book of the law to his friend, may not give it but with the right hand; and he that receives it may not receive it but with the right hand; for so was the giving of it on Mount Sinai, according to Deuteronomy 33:2.''
And sat down; as was the manner of the Jews, when they taught, or preached; Deuteronomy 33:2- :.
and the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him: they looked very wistly at him, and were very attentive to what he should say, upon such a passage of Scripture, which they knew referred to the Messiah; and the rather, as they had known him formerly, and had heard that he was said to be the Messiah.
f Misn. Yoma, c. 7. sect. 1. g Bartenora in Misn. Sota, c. 7. sect. 7. h Massechet Sopherirn, c. 3. sect. 10.
Barnes' Notes on the Bible
And he closed the book - That is, he rolled it up again. See the notes at Luke 4:17.
And he gave it again to the minister - That is, to the one in the synagogue who had charge of the books. The word means “servant,” and the office was not much unlike that of a sexton now. It was his duty, among other things, to take charge of the books, to hand them to the reader of the law, and then return them to their place.
And sat down - This was usual in speaking in their synagogues. See the notes at Matthew 5:1.
Were fastened on him - Were intently fixed on him, waiting to see what explanation he would give of the words.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 4:20. Were fastened on him. — Were attentively fixed on him. The proper import of ατενιζοντες αυτω.