Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Luke 2:44

Thinking that Jesus was with them in the group, they traveled for a whole day. Then they began to look for him among their family and friends.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Jesus, the Christ;   Joseph;   Passover;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Feasts, the Anniversary;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joseph;   Journey;   Bridgeway Bible Dictionary - Mary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Mary;   Fausset Bible Dictionary - Beeroth;   Holman Bible Dictionary - Cousin;   Day's Journey;   Jesus, Life and Ministry of;   Joseph;   Luke, Gospel of;   Pilgrimage;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Day's Journey;   Joseph;   Vision;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Childhood;   Consciousness;   Family (Jesus);   Gospels (Uncanonical);   Joseph (2);   Mary, the Virgin;   Mental Characteristics;   Multitude;   Pilgrim (2);   Sea of Galilee;   Son, Sonship;   Travel (2);   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Measures;   Smith Bible Dictionary - Weights and Measures;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acquaint;   Company;   Day's Journey;   Law in the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Bar Miẓwah;   Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for September 6;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
They traveled for a whole day thinking that Jesus was with them in the group. They began looking for him among their family and close friends,
Tyndale New Testament (1525)
For they supposed he had bene in the copany and therfore came a days iorney and sought him amoge their kynsfolke and acquayntaunce.
Hebrew Names Version
but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.
International Standard Version
They thought that he was in the group of travelers. After traveling for a day, they started looking for him among their relatives and friends.
New American Standard Bible
Instead, they thought that He was somewhere in the caravan, and they went a day's journey; and then they began looking for Him among their relatives and acquaintances.
Update Bible Version
but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintances:
Webster's Bible Translation
But they, supposing him to be in the company, went a day's journey; and they sought him among [their] relations and acquaintance.
Amplified Bible
but supposed Him to be in the caravan, and traveled a day's journey; and [then] they began searching [anxiously] for Him among their relatives and acquaintances.
English Standard Version
but supposing him to be in the group they went a day's journey, but then they began to search for him among their relatives and acquaintances,
World English Bible
but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.
Wesley's New Testament (1755)
But supposing him to be in the company, they went a day's journey; and sought him among their kinsfolk and among their acquaintance.
Weymouth's New Testament
but supposing Him to be in the travelling company, they proceeded a day's journey. Then they searched up and down for Him among their relatives and acquaintances;
Wycliffe Bible (1395)
For thei gessynge that he hadde be in the felowschip, camen a daies iourney, and souyten hym among hise cosyns and hise knouleche.
English Revised Version
but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:
Berean Standard Bible
Assuming He was in their company, they traveled on for a day before they began to look for Him among their relatives and friends.
Contemporary English Version
They thought he was traveling with some other people, and they went a whole day before they started looking for him.
American Standard Version
but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:
Bible in Basic English
And in the belief that he was with some of their number, they went a day's journey; and after looking for him among their relations and friends,
Complete Jewish Bible
supposing that he was somewhere in the caravan, they spent a whole day on the road before they began searching for him among their relatives and friends.
Darby Translation
but, supposing him to be in the company that journeyed together, they went a day's journey, and sought him among their relations and acquaintances:
Etheridge Translation
For they thought that he was with the sons of the company; and when they had gone the journey of one day, they sought him with the men and with any who knew him.
Murdock Translation
for they supposed he was with his companions. And when they had travelled a day's journey, they sought him among their people, and [fn] of every one that knew them.
King James Version (1611)
But they supposing him to haue bene in the company, went a daies iourney, and they sought him among their kinsefolke and acquaintance.
New Living Translation
because they assumed he was among the other travelers. But when he didn't show up that evening, they started looking for him among their relatives and friends.
New Life Bible
They thought Jesus was with the others of the group. They walked for one day. Then they looked for Him among their family and friends.
New Revised Standard
Assuming that he was in the group of travelers, they went a day's journey. Then they started to look for him among their relatives and friends.
Geneva Bible (1587)
But they supposing, that he had bene in the company, went a dayes iourney, and sought him among their kinsfolke, and acquaintance.
George Lamsa Translation
They thought that he was with the children of their party; and when they went a day''s journey, they sought for him among their own people and those who knew them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, supposing him to be in the company, went a day's journey, and then began to seek for him among their kinsfolk and acquaintances,
Douay-Rheims Bible
And thinking that he was in the company, they came a day’s journey and sought him among their kinsfolks and acquaintance.
Revised Standard Version
but supposing him to be in the company they went a day's journey, and they sought him among their kinsfolk and acquaintances;
Bishop's Bible (1568)
But they, supposyng hym to haue ben in the company, came a dayes iourney, and sought hym among their kinsfolke and acquayntaunce.
Good News Translation
they thought that he was with the group, so they traveled a whole day and then started looking for him among their relatives and friends.
Christian Standard Bible®
Assuming he was in the traveling party, they went a day’s journey. Then they began looking for him among their relatives and friends.
King James Version
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
Lexham English Bible
but believing him to be in the group of travelers, they went a day's journey. And they began searching for him among their relatives and their acquaintances,
Literal Translation
But supposing Him to be in the company, they went a day on the way. And they looked for Him among the relatives and friends.
Young's Literal Translation
and, having supposed him to be in the company, they went a day's journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances,
Miles Coverdale Bible (1535)
but thought he had bene in the company, and they came a dayes iourney, and sought hi amoge their kynss folkes & acquataunce.
Mace New Testament (1729)
so that they went a whole day's journey, imagining he was somewhere among the company, and then they look'd for him among their relations and acquaintance; but not finding him,
New English Translation
but (because they assumed that he was in their group of travelers) they went a day's journey. Then they began to look for him among their relatives and acquaintances.
New King James Version
but supposing Him to have been in the company, they went a day's journey, and sought Him among their relatives and acquaintances.
Simplified Cowboy Version
Joseph and Mary traveled the whole day, each thinking that Jesus was with the other. When they realized Jesus wasn't with either of them, they began searching for him.
New American Standard Bible (1995)
but supposed Him to be in the caravan, and went a day's journey; and they began looking for Him among their relatives and acquaintances.
Legacy Standard Bible
But supposing Him to be in the caravan, they went a day's journey, and they began searching for Him among their relatives and acquaintances.

Contextual Overview

41 Every year Jesus' parents went to Jerusalem for the Passover Feast. 42 When he was twelve years old, they went to the feast as they always did. 43 After the feast days were over, they started home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it. 44 Thinking that Jesus was with them in the group, they traveled for a whole day. Then they began to look for him among their family and friends. 45 When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him there. 46 After three days they found Jesus sitting in the Temple with the teachers, listening to them and asking them questions. 47 All who heard him were amazed at his understanding and answers. 48 When Jesus' parents saw him, they were astonished. His mother said to him, "Son, why did you do this to us? Your father and I were very worried about you and have been looking for you." 49 Jesus said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?" 50 But they did not understand the meaning of what he said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in: Psalms 42:4, Psalms 122:1-4, Isaiah 2:3

Reciprocal: Luke 2:46 - after

Gill's Notes on the Bible

But they supposing him to have been in the company,.... That travelled together into the same parts, having been, as they, at Jerusalem to keep the feast:

went a day's journey; either before they missed him; or if they missed him sooner, yet they went on inquiring for him in the company, until they were come a day's journey before they thought, or, at least, determined on going back to Jerusalem. The bounds of a day's journey from Jerusalem are said to be w Elath on the south, and Akrabba on the north; elsewhere x it is, Elathon the north, and Akrabbaon the south, Lud, or Lydda, on the west, and Jordan on the east; wherefore, as Galilee lay north of Jerusalem, the bound of this day's journey must be, according to the Misna, Akrabba, and, according to the Talmud, Elath. Nazareth was three days journey from Jerusalem y: according to the Jewish writers z, a day's journey was ten "parsas", or large miles, Which were forty lesser miles; and which, they say, is a middling man's walk, on a middling day, as in the months of Tisri, or Nisan, when days and nights were alike: and it was in the latter of those months, on the twenty second day of it, that Joseph and Mary set out on their journey; see Exodus 12:18 but it cannot be thought that women and children should be able to travel so many miles a day, and therefore this day's journey, very likely, was shorter:

and they sought him among their kinsfolks and acquaintance; when they came to the end of their day's journey, where they took up their lodging for that night: and as the company was large, they doubtless lay at different houses; wherefore they inquired in every house, where their relations and acquaintance lay, after their child Jesus, where they might most reasonably expect he would be: and so, in a spiritual sense, when souls have lost sight of Christ, of whom should they inquire concerning him? and where should they expect to hear of him, but among their spiritual kindred and friends, and who also are related to Christ? see Song of Solomon 5:9.

w Misn. Maaser Sheni, c. 3. sect. 2. x T. Bab. Betza, fol. 5. 1. y David de Pomis Lex. Heb. p. 141. z T. Hieros. Beracot, fol. 2. 3. T. Bab. Pesachim, fol. 93. 2. & 94. & Tosaphta in ib. fol. 11. 2. Seder Tephillot, fol. 144. 1. Ed. Basil.

Barnes' Notes on the Bible

Supposing him to have been in the company - It may seem very remarkable that parents should not have been more attentive to their only son, and that they should not have been assured of his presence with them when they left Jerusalem; but the difficulty may be explained by the following considerations:

  1. In going to these great feasts, families and neighbors would join together, and form a large collection.
  2. It is not improbable that Jesus was “with” them when they were about to start from Jerusalem and were making preparations. Seeing him then, they might have been certain as to his presence.
  3. A part of the company might have left before the others, and Joseph and Mary may have supposed that he was with them, until they overtook them at night and ascertained their mistake.

Kinsfolk - Relatives.

Acquaintances - Neighbors who had gone up with them in the same company to Jerusalem.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 44. Supposing him to have been in the company — Some have supposed that the men and women marched in separate companies on these occasions, which is very likely; and that sometimes the children kept company with the men, sometimes with the women. This might have led to what otherwise seems to have been inexcusable carelessness in Joseph and Mary. Joseph, not seeing Jesus in the men's company, might suppose he was with his mother in the women's company; and Mary, not seeing him with her, might imagine he was with Joseph.

Went a day's journey — Knowing what a treasure they possessed, how could they be so long without looking on it? Where were the bowels and tender solicitude of the mother? Let them answer this question who can.

And they sought him — ανεζητουν, They earnestly sought him. They are now both duly affected with a sense of their great loss and great negligence.

Kinsfolk and acquaintance. — Those of the same family and neighbourhood went up to Jerusalem together on such occasions.

I have frequently been reminded, says Mr. Ward, when reading this history, of the crowds going to some place in Bengal, to an idol feast. Men, women, and children, in large companies, may be seen travelling together, with their bedding, &c., on their heads. They cook and prepare their victuals in some shady place near a town, where they can purchase the necessaries they want, and, after remaining two or three days at the festival, return in companies as they went.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile