Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Isaiah 29:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Stop and be astonished;blind yourselves and be blind!They are drunk, but not with wine;they stagger, but not with beer.
Stay you and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Astonish yourselves and be astonished; blind yourselves and be blind! Be drunk, but not with wine; stagger, but not with strong drink!
Be delayed and horrified, Blind yourselves and be blind; They become drunk, but not with wine, They stagger, but not with intoxicating drink.
Stop and take some time and wonder [at this prophecy], Blind yourselves and be blinded [at its fulfillment by your spiritual incompetence]. They are drunk, but not from wine; They stagger, but not from strong drink.
Stay you and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Stay your selues, and wonder: they are blinde, and make you blinde: they are drunken but not with wine: they stagger, but not by strong drinke.
Astonish yourselves and be astonished,Blind yourselves and be blind;They become drunk, but not with wine;They stagger, but not with strong drink.
Stop and be astonished; blind yourselves and be sightless; be drunk, but not with wine; stagger, but not from strong drink.
Be shocked and stunned, you prophets! Refuse to see. Get drunk and stagger, but not from wine.
If you make yourselves stupid, you will stay stupid! If you blind yourselves, you will stay blind! You are drunk, but not from wine; you are staggering, but not from strong liquor.
Be astounded and astonished, blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Be surprised and amazed! You will become drunk, but not from wine. Look and be amazed! You will stumble and fall, but not from beer.
They are dumbfounded and amazed; they are troubled and stagger; they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Go ahead and be stupid! Go ahead and be blind! Get drunk without any wine! Stagger without drinking a drop!
Be astonished and be amazed! Blind yourselves and be blinded! They are drunk but not from wine; they stagger but not from strong drink.
Wait and wonder! Blind yourselves, and be blind! They are drunk, but not with wine! They stagger, but not with fermented drink!
But ye shalbe at youre wittes ende, ye shalbe abasshed: ye shal stackre, and rele to and fro. Ye shalbe dronken, but not of wyne. Ye shal fall, but not thorow dronkenes:
Tarry ye and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Be surprised and full of wonder; let your eyes be covered and be blind: be overcome, but not with wine; go with uncertain steps, but not because of strong drink.
Stupefy yourselves, and be stupid! Blind yourselves, and be blind! ye that are drunken, but not with wine, that stagger, but not with strong drink.
Stay your selues and wonder, cry yee out, and cry: they are drunken, but not with wine, they stagger, but not with strong drinke.
Ponder these thinges once in your mindes, and wonder: Blinded are they them selues, and the blinde guides of other: They are drunken, but not with wine: they are vnstable, but not thorow strong drinke.
Faint ye, and be amazed, and be overpowered, not with strong drink nor with wine.
Tarry ye and wonder, take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Be ye astonyed, and wondre; wake ye, and douyte ye; be ye drunken, and not of wyn; be ye moued, and not with drunkenesse.
Tarry and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
You will be shocked and amazed! You are totally blind! They are drunk, but not because of wine; they stagger, but not because of beer.
Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine; They stagger, but not with intoxicating drink.
Are you amazed and incredulous? Don't you believe it? Then go ahead and be blind. You are stupid, but not from wine! You stagger, but not from liquor!
Stop and wait. Blind yourselves and be blind. They are drunk, but not with wine. They walk from side to side, but not because of strong drink.
Stupefy yourselves and be in a stupor, blind yourselves and be blind! Be drunk, but not from wine; stagger, but not from strong drink!
Stand ye stock still and stare, Besmear your eyes and be blind, - They are drunken but not with wine, They reel, but not with strong drink;
Be astonished, and wonder, waver, and stagger: be drunk, and not with wine: stagger, and not with drunkenness.
Stupefy yourselves and be in a stupor, blind yourselves and be blind! Be drunk, but not with wine; stagger, but not with strong drink!
Tarry and wonder, look ye, yea, look, Be drunk, and not with wine, Stagger, and not with strong drink.
Drug yourselves so you feel nothing. Blind yourselves so you see nothing. Get drunk, but not on wine. Black out, but not from whiskey. For God has rocked you into a deep, deep sleep, put the discerning prophets to sleep, put the farsighted seers to sleep.
Be delayed and wait, Blind yourselves and be blind; They become drunk, but not with wine, They stagger, but not with strong drink.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and wonder: Isaiah 1:2, Isaiah 33:13, Isaiah 33:14, Jeremiah 2:12, Habakkuk 1:5, Acts 13:40, Acts 13:41, Revelation 17:6
cry ye out, and cry: or, take your pleasure and riot, Isaiah 22:12, Isaiah 22:13, Matthew 26:45, Mark 14:41
they are: Isaiah 29:10, Isaiah 19:14, Isaiah 28:7, Isaiah 28:8, Isaiah 49:26, Isaiah 51:21, Isaiah 51:22, Jeremiah 23:9, Jeremiah 25:27, Jeremiah 51:7, Lamentations 4:21
Reciprocal: Psalms 69:23 - Their eyes Psalms 107:27 - stagger Isaiah 24:20 - reel Isaiah 29:14 - I will Isaiah 42:19 - Who is blind Isaiah 51:20 - full Jeremiah 4:9 - and the priests Jeremiah 13:13 - I will Jeremiah 48:26 - ye him Ezekiel 12:2 - which Amos 8:9 - that I Nahum 3:11 - shalt be drunken Mark 11:33 - We Luke 20:7 - that 2 Thessalonians 2:11 - for Revelation 14:10 - drink
Cross-References
Before the servant had finished praying, Rebekah, the daughter of Bethuel, came out of the city. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah was carrying her water jar on her shoulder.
Jacob said, "But look, it is still the middle of the day. It is not time for the sheep to be gathered for the night, so give them water and let them go back into the pasture."
But they said, "We cannot do that until all the flocks are gathered. Then we will roll away the stone from the mouth of the well and water the sheep."
Then Laban said to Jacob, "You are my relative, but it is not right for you to work for me without pay. What would you like me to pay you?"
Now Laban had two daughters. The older was Leah, and the younger was Rachel.
Moses agreed to stay with Jethro, and he gave his daughter Zipporah to Moses to be his wife.
Gill's Notes on the Bible
Stay yourselves, and wonder,.... Stop a while, pause a little, consider within yourselves the case and circumstances of these people, and wonder at their stupidity. Kimchi thinks these words were spoken in the times of Ahaz, with respect to the men of Judah; and so Aben Ezra says, they are directed to the men of Zion; and it is generally thought that they are spoken to the more religious and sober part of them; though, by the following verse Isaiah 29:10, it appears that the case was general, and that the people to whom this address is made were as stupid as others:
cry ye out, and cry; or, "delight yourselves" s, as in the margin; take your pleasure, indulge yourselves in carnal mirth, gratify your sensual appetite in rioting and wantonness, and then "cry" and lament, as you will have reason to do. Kimchi says, his father rendered the words, "awake yourselves, and awake others"; that is, from that deep sleep they were fallen into, afterwards mentioned:
they are drunken, but not with wine; not with that only, for otherwise many of them were given to drunkenness in a literal sense, Isaiah 28:7 but they were like drunken men, as stupid, senseless, and secure, though in the utmost danger:
they stagger, but not with strong drink; unsteady in their counsels and resolutions, in their principles and practices, and stumble in their goings.
s השתעשעו "oblectate vos", Cocceius; "delicias agunt", Junius Tremellius "deliciantur", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Stay yourselves - Thus far the prophet had given a description of the siege of Jerusalem by Sennacherib, and of his sudden overthrow. He now turns to the Jews, and reproves their stupidity, formality, and hypocrisy; and the remainder of the chapter is occupied with a statement of the prevalence of these sins, of the judgments that must follow, and of the fact that there should yet be an extensive reformation, and turning to the Lord. The word rendered ‘stay yourselves’ (התמהמהוּ hı̂temahemehû) means properly “to linger,” tarry, delay Genesis 19:16; Genesis 43:10; 2 Samuel 15:28. Here it seems to denote that state of mind in which anyone is “fixed in astonishment;” in which one stops, and stares at some strange and unexpected occurrence. The object of amazement which the prophet supposes would excite astonishment, was the stupidity, dulness, and hypocrisy of a people who had been so signally favored (compare Habakkuk 1:5).
Cry ye out, and cry - There is in the original here a paronomasia which cannot be conveyed in a translation. The word which is used (השׁתעשׁעוּ hı̂sheta‛ashe‛û) is one form of the verb שׁעע shâ‛a‛, which means, usually, to make smooth, rub, spread over; hence, in the Hithpael form which is used here, to be spread over; and hence, is applied to the eyes Isaiah 6:10, to denote blindness, as if they were overspread with something by reason of which they could not see. Here it probably means, ‘be ye dazzled and blinded,’ that is, ye be astonished, as in the former part of the verse. The idea seems to be that of some object of sudden astonishment that dims the sights and takes away all the powers of vision. The word is used in the same sense in Isaiah 32:3; compare Isaiah 35:5; Isaiah 42:19. Probably the idea here would be well expressed by our word “stare,” ‘stare and look with a stupid surprise;’ denoting the attitude and condition of a man who is amazed at some remarkable and unlooked for spectacle.
They are drunken, but not with wine - The people of Jerusalem. They reel and stagger, but the cause is not that they are drunken with wine. It is a moral and spiritual intoxication and reeling. They err in their doctrines and practice; and it is with them as it is with a drunken man that sees nothing clearly or correctly, and cannot walk steadily. They have perverted all doctrines; they err in their views of God and his truth, and they are irregular and corrupt in their conduct.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 29:9. Stay yourselves, and wonder — התמהמהו hithmahmehu, go on what-what-whatting, in a state of mental indetermination, till the overflowing scourge take you away. Psalms 119:60.
They are drunken, but not with wine — Isaiah 51:21.