Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
2 Samuel 22:20
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
Hebrew Names Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
King James Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Lexham English Bible
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
English Standard Version
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
New English Translation
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
Amplified Bible
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
New American Standard Bible
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
Geneva Bible (1587)
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
Legacy Standard Bible
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
Contemporary English Version
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
Complete Jewish Bible
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
Darby Translation
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Easy-to-Read Version
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
George Lamsa Translation
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
Good News Translation
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
Literal Translation
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
Miles Coverdale Bible (1535)
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
American Standard Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Bible in Basic English
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Bishop's Bible (1568)
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
JPS Old Testament (1917)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
King James Version (1611)
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
English Revised Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Berean Standard Bible
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
Wycliffe Bible (1395)
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
Young's Literal Translation
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Update Bible Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Webster's Bible Translation
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
World English Bible
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
New King James Version
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
New Living Translation
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
New Life Bible
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
New Revised Standard
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
Douay-Rheims Bible
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
Revised Standard Version
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
New American Standard Bible (1995)
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
Contextual Overview
2 He said: "The Lord is my rock, my fortress, my Savior. 3 My God is my rock. I can run to him for safety. He is my shield and my saving strength, my defender and my place of safety. The Lord saves me from those who want to harm me. 4 I will call to the Lord , who is worthy of praise, and I will be saved from my enemies. 5 "The waves of death came around me; the deadly rivers overwhelmed me. 6 The ropes of death wrapped around me. The traps of death were before me. 7 In my trouble I called to the Lord ; I cried out to my God. From his temple he heard my voice; my call for help reached his ears. 8 "The earth trembled and shook. The foundations of heaven began to shake. They trembled because the Lord was angry. 9 Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him. 10 He tore open the sky and came down with dark clouds under his feet. 11 He rode a creature with wings and flew. He raced on the wings of the wind.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Genesis 26:22, 1 Chronicles 4:10, Psalms 31:8, Psalms 118:5, Hosea 4:16
delighted: 2 Samuel 15:26, Psalms 22:8, Psalms 147:11, Psalms 149:4, Isaiah 42:1, Matthew 3:17, Matthew 17:5, Matthew 27:43, Acts 2:32-36
Reciprocal: Numbers 14:8 - delight Deuteronomy 7:8 - because 1 Chronicles 27:6 - mighty
Cross-References
Genesis 11:26
After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.
After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.
Genesis 11:29
Abram and Nahor both married. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah. She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.
Abram and Nahor both married. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah. She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.
Genesis 24:10
The servant took ten of Abraham's camels and left, carrying with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Northwest Mesopotamia to Nahor's city.
The servant took ten of Abraham's camels and left, carrying with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Northwest Mesopotamia to Nahor's city.
Genesis 24:15
Before the servant had finished praying, Rebekah, the daughter of Bethuel, came out of the city. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah was carrying her water jar on her shoulder.
Before the servant had finished praying, Rebekah, the daughter of Bethuel, came out of the city. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah was carrying her water jar on her shoulder.
Genesis 24:24
Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
Genesis 31:53
Let the God of Abraham, who is the God of Nahor and the God of their ancestors, punish either of us if we break this agreement." So Jacob made a promise in the name of the God whom his father Isaac worshiped.
Let the God of Abraham, who is the God of Nahor and the God of their ancestors, punish either of us if we break this agreement." So Jacob made a promise in the name of the God whom his father Isaac worshiped.
Proverbs 25:25
Good news from a faraway place is like a cool drink when you are tired.
Good news from a faraway place is like a cool drink when you are tired.
Gill's Notes on the Bible
He brought me forth also into a large place: he delivered me,
because he delighted in me. :-.