the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
2 Chronicles 36:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But they kept ridiculing God’s messengers, despising his words, and scoffing at his prophets, until the Lord’s wrath was so stirred up against his people that there was no remedy.
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, until there was no remedy.
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, till there was no remedy.
But they kept mocking the messengers of God, despising his words and scoffing at his prophets, until the wrath of the Lord rose against his people, until there was no remedy.
But they mocked God's messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.
But they kept mocking the messengers of God and despising His words and scoffing at His prophets until the wrath of the LORD arose against His people, until there was no remedy or healing.
but they continually mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD rose against His people, until there was no remedy.
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.
But they mocked the messengers of God and despised his wordes, and misused his Prophets, vntill the wrath of the Lorde arose against his people, and till there was no remedie.
but they continually mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of Yahweh arose against His people, until there was no remedy.
But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.
But the people only laughed and insulted these prophets. They ignored what the Lord God was trying to tell them, until he finally became so angry that nothing could stop him from punishing Judah and Jerusalem.
But they ridiculed God's messengers, treating his words with contempt and scoffing at his prophets, until the anger of Adonai rose up against his people to the extent that there was no longer any remedy.
But they mocked at the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the fury of Jehovah rose against his people, and there was no remedy.
But they made fun of God's prophets and refused to listen to them. They hated God's messages. Finally, the Lord could not hold his anger any longer. He became angry with his people and there was nothing that could be done to stop it.
But they laughed at the messengers of the LORD and despised their words and mocked his prophets until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
But they made fun of God's messengers, ignoring his words and laughing at his prophets, until at last the Lord 's anger against his people was so great that there was no escape.
But they were mocking the messengers of God and despising his words and scoffing at his prophets until the wrath of Yahweh rose against his people until there was no remedy.
But they mocked the messengers of God, and despised His Words, and scoffed at His prophets until the wrath of Jehovah went up against His people, until there was no healing.
but they laughed the messaungers of God to scorne, and despysed his wordes, and had his prophetes in derision, so loge tyll the indignacion of the LORDE increased ouer his people, and there was no remedye of healinge.
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no remedy.
But they put shame on the servants of God, making sport of his words and laughing at his prophets, till the wrath of God was moved against his people, till there was no help.
But they mocked the messengers of God, and despised his wordes, and misvsed his prophetes, vntill the wrath of the Lorde arose against his people, and till there was no remedie.
but they mocked the messengers of God, and despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, till there was no remedy.
But they mocked the messengers of God, and despised his wordes, and misused his prophets, vntill the wrath of the Lord arose against his people, till there was no remedie.
Nevertheless they sneered at his messengers, and set at nought his words, and mocked his prophets, until the wrath of the Lord rose up against his people, till there was no remedy.
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
And thei scorneden the messangeris of God, and dispisiden hise wordis, and scorneden hise prophetis; til the greet veniaunce of the Lord stiede on his puple, and noon heelyng were.
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy.
But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, till there was no remedy.
But the people mocked these messengers of God and despised their words. They scoffed at the prophets until the Lord 's anger could no longer be restrained and nothing could be done.
But the people always made fun of the men sent by God. They hated God's words and laughed at His men who spoke for God, until the Lord was very angry with His people. And there was no way for things to be better.
but they kept mocking the messengers of God, despising his words, and scoffing at his prophets, until the wrath of the Lord against his people became so great that there was no remedy.
yet became they mockers of the messengers of God, and despisers of his words, and mimics of his prophets, - until the mounting up of the wrath of Yahweh against his people, until there was no healing.
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused the prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, and there was no remedy.
but they kept mocking the messengers of God, despising his words, and scoffing at his prophets, till the wrath of the LORD rose against his people, till there was no remedy.
and they are mocking at the messengers of God, and despising His words, and acting deceitfully with His prophets, till the going up of the fury of Jehovah against His people -- till there is no healing.
but they continually mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, until there was no remedy.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
mocked: 2 Chronicles 30:10, Psalms 35:16, Isaiah 28:22, Jeremiah 5:12, Jeremiah 5:13, Jeremiah 20:7, Luke 18:32, Luke 22:63, Luke 22:64, Luke 23:11, Luke 23:36, Acts 2:13, Acts 17:32, Hebrews 11:36
despised: Proverbs 1:24-30, Luke 16:14, Acts 13:41, 1 Thessalonians 4:8
misused: Jeremiah 32:3, Jeremiah 38:6, Matthew 5:12, Matthew 21:33-41, Acts 7:52
the wrath: Psalms 74:1, Psalms 79:1-5
till: Proverbs 6:15, Proverbs 29:1
remedy: Heb. healing
Reciprocal: Genesis 19:14 - as one Genesis 21:9 - mocking Leviticus 26:15 - despise Deuteronomy 6:15 - lest Deuteronomy 8:20 - so shall ye perish Joshua 23:15 - so shall Joshua 24:19 - he will not Judges 2:14 - the anger Judges 2:17 - they would 2 Samuel 24:19 - as the Lord 1 Kings 22:8 - but I hate him 2 Kings 1:10 - If I be a man 2 Kings 2:23 - mocked 2 Kings 17:13 - and against 2 Kings 17:15 - testimonies 2 Kings 21:9 - they hearkened 2 Kings 21:14 - the remnant 2 Kings 22:17 - shall not be 2 Kings 23:26 - Notwithstanding 1 Chronicles 19:4 - sent them 2 Chronicles 24:19 - Yet he sent 2 Chronicles 33:10 - General Ezra 5:12 - But after Ezra 9:7 - into the hand Nehemiah 9:26 - slew Job 33:23 - a messenger Proverbs 1:25 - ye Proverbs 5:12 - and my Proverbs 9:7 - General Proverbs 13:13 - despiseth Isaiah 5:25 - the anger Isaiah 7:13 - to weary Isaiah 27:11 - therefore Isaiah 28:10 - For precept Isaiah 30:9 - will not Isaiah 65:12 - because Jeremiah 2:30 - your own sword Jeremiah 6:10 - the word Jeremiah 7:13 - and I spake Jeremiah 13:10 - evil Jeremiah 14:19 - no healing Jeremiah 19:15 - because Jeremiah 20:8 - the word Jeremiah 22:21 - I spake Jeremiah 25:4 - rising Jeremiah 26:8 - the priests Jeremiah 30:12 - General Jeremiah 32:33 - rising Jeremiah 34:14 - but Jeremiah 35:14 - rising Jeremiah 42:18 - As mine Jeremiah 44:5 - they Jeremiah 44:23 - ye have burned Lamentations 2:5 - he hath swallowed up Israel Lamentations 3:43 - thou hast slain Ezekiel 2:3 - I send Ezekiel 3:19 - if thou Ezekiel 24:8 - it might Daniel 9:6 - have we Hosea 9:17 - because Hosea 11:2 - they called Amos 5:10 - hate Amos 8:14 - shall fall Zephaniah 2:2 - before the fierce Zechariah 1:4 - unto Zechariah 7:12 - therefore Zechariah 8:14 - I repented Matthew 14:10 - and beheaded Matthew 21:34 - he sent Matthew 21:35 - General Matthew 23:37 - how Mark 12:3 - they Luke 3:20 - General Luke 6:23 - for in Luke 11:48 - for Luke 13:34 - killest Luke 20:10 - sent Acts 19:9 - divers James 5:10 - for
Cross-References
The leaders of the tribes of Edom will be very frightened; the powerful men of Moab will shake with fear; the people of Canaan will lose all their courage.
Gill's Notes on the Bible
But they mocked the messengers of God, and despised his words,.... Which was the treatment Jeremiah and Ezekiel frequently met with:
and misused his prophets; imprisoned them, as Micaiah and Jeremiah were:
until the wrath of the Lord arose against his people; which burned like fire in his breast, and broke out to the consumption of them:
till there was no remedy; or healing of them; there was no reclaiming or recovering of them, no bringing them to repentance, and no pardon for them.
Barnes' Notes on the Bible
Misused his prophets - Rather, âscoffed at his prophets.â The allusion is to verbal mockery, not to persecution.