Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 36:17

So God brought the king of Babylon to attack them. The king killed the young men even when they were in the Temple. He had no mercy on the young men or women, the old men or those who were sick. God handed all of them over to Nebuchadnezzar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Impenitence;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Judgments;   Nebuchadnezzar;   Prophecy;   Temple;   Zedekiah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Old (the Aged);   Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Jews, Judaism;   Easton Bible Dictionary - Temple;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Exile;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Chaldeans, Chaldees;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Apries;   Jeremiah;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Maid;   Zedekiah (2);   Kitto Biblical Cyclopedia - Age old;   The Jewish Encyclopedia - Compassion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their fit young men with the sword in the house of their sanctuary. He had no pity on young men or young women, elderly or aged; he handed them all over to him.
Hebrew Names Version
Therefore he brought on them the king of the Kasdim, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand.
King James Version
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
English Standard Version
Therefore he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary and had no compassion on young man or virgin, old man or aged. He gave them all into his hand.
New English Translation
He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
Amplified Bible
Therefore He brought the king of the Chaldeans against them, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or infirm; He gave them all into his hand.
New American Standard Bible
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or frail; He handed them all over to him.
World English Bible
Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand.
Geneva Bible (1587)
For he brought vpon them the King of the Caldeans, who slewe their yong men with the sworde in the house of their Sanctuarie, and spared neither yong man, nor virgin, ancient, nor aged. God gaue all into his hande,
Legacy Standard Bible
Therefore He brought up against them the king of the Chaldeans who killed their choice men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on choice man or virgin, old man or infirm; He gave them all into his hand.
Berean Standard Bible
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their choice young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar.
Contemporary English Version
The Lord sent King Nebuchadnezzar of Babylonia to attack Jerusalem. Nebuchadnezzar killed the young men who were in the temple, and he showed no mercy to anyone, whether man or woman, young or old. God let him kill everyone in the city.
Complete Jewish Bible
Therefore he brought upon them the king of the Kasdim, who put their young men to the sword in the house of their sanctuary. They had no compassion on either young men or young women, old men or gray-haired; God handed all of them over to him.
Darby Translation
And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spared not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand.
Easy-to-Read Version
So God brought the king of Babylon to attack the people of Judah and Jerusalem. The king of Babylon killed the young men even when they were in the Temple. He didn't have mercy on the people of Judah and Jerusalem. The king of Babylon killed young and old people. He killed men and women. He killed sick and healthy people. God permitted Nebuchadnezzar to punish the people of Judah and Jerusalem.
George Lamsa Translation
Therefore he brought up against them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary and who had no compassion upon young men or virgins, nor upon the old men, nor upon babies; he delivered them all into his hand.
Good News Translation
So the Lord brought the king of Babylonia to attack them. The king killed the young men of Judah even in the Temple. He had no mercy on anyone, young or old, man or woman, sick or healthy. God handed them all over to him.
Lexham English Bible
Therefore he brought against them the king of the Chaldeans, and he killed their young men with the sword in the house of their sanctuary. He showed no mercy on a young man, a virgin, the elderly, or decrepit. He delivered all into his hand.
Literal Translation
And He caused the king of the Chaldeans to go up against them; and he killed their choice ones by the sword in the house of their holy place, and had no pity on the young man and the virgin, the old man and the very aged; He gave all into hishand.
Miles Coverdale Bible (1535)
For he broughte the kynge of the Caldees vpon them, and caused for to slaye all their yonge men with the swerde in the house of their Sanctuary, and spared nether yonge ma ner virgin, nether aged ner graudfather, but gaue them all in to his hande.
American Standard Version
Therefore he brought upon them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or virgin, old man or hoary-headed: he gave them all into his hand.
Bible in Basic English
So he sent against them the king of the Chaldaeans, who put their young men to death with the sword in the house of their holy place, and had no pity for any, young man or virgin, old man or white-haired: God gave them all into his hands.
Bishop's Bible (1568)
And so he brought vpon them the king of Chaldee, which slue their young men with the sword in their holy temple, and spared neither young man, mayden, old man, nor him that stowped for age: He gaue them all into his hande.
JPS Old Testament (1917)
Therefore He brought upon them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man or hoary-headed; He gave them all into his hand.
King James Version (1611)
Therefore hee brought vpon them the king of the Caldees, who slew their yong men with the sword, in the house of their sanctuarie, and had no compassion vpon yong man or maiden, olde man, or him that stouped for age: he gaue them all into his hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought against them the king of the Chaldeans, and slew their young men with the sword in the house of his sanctuary, and did not spare Sedekias, and had no mercy upon their virgins, and they led away their old men: he delivered all things into their hands.
English Revised Version
Therefore he brought upon them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man or ancient: he gave them all into his hand.
Wycliffe Bible (1395)
And he brouyte on hem the kyng of Caldeis; and killide the yonge men of hem `bi swerd in the hows of seyntuarie; `he hadde not merci of a yong `man, and of a vergyn, and of an eld man, and sotheli nether of a man niy the deth for eldnesse, but he bitook alle in the hond of that king of Caldeis.
Update Bible Version
Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or hoary-headed: he gave them all into his hand.
Webster's Bible Translation
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
New King James Version
Therefore He brought against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, on the aged or the weak; He gave them all into his hand.
New Living Translation
So the Lord brought the king of Babylon against them. The Babylonians killed Judah's young men, even chasing after them into the Temple. They had no pity on the people, killing both young men and young women, the old and the infirm. God handed all of them over to Nebuchadnezzar.
New Life Bible
So God brought the king of the Babylonians against them, who killed their young men with the sword in the house of God. He had no pity on anyone, young or old, men or women or the sick. He gave them all into the king's hand.
New Revised Standard
Therefore he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their youths with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or young woman, the aged or the feeble; he gave them all into his hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he brought up against them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword, in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or virgin, elder or ancient,-all, delivered he into his hand.
Douay-Rheims Bible
For he brought upon them the king of the Chaldeans, and he slew their young men with the sword in the house of his sanctuary, he had no compassion on young man, or maiden, old man or even him that stooped for age, but he delivered them all into his hands.
Revised Standard Version
Therefore he brought up against them the king of the Chalde'ans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or aged; he gave them all into his hand.
Young's Literal Translation
And He causeth to go up against them the king of the Chaldeans, and he slayeth their chosen ones by the sword in the house of their sanctuary, and hath had no pity on young man and virgin, old man and very aged -- the whole He hath given into his hand.
New American Standard Bible (1995)
Therefore He brought up against them the king of the Chaldeans who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or infirm; He gave them all into his hand.

Contextual Overview

11 Zedekiah was twenty-one years old when he became king of Judah, and he was king in Jerusalem for eleven years. 12 Zedekiah did what the Lord his God said was wrong. The prophet Jeremiah spoke messages from the Lord , but Zedekiah did not obey. 13 Zedekiah turned against King Nebuchadnezzar, who had forced him to swear in God's name to be loyal to him. But Zedekiah became stubborn and refused to obey the Lord , the God of Israel. 14 Also, all the leaders of the priests and the people of Judah became more wicked, following the evil example of the other nations. The Lord had made the Temple in Jerusalem holy, but the leaders made it unholy. 15 The Lord , the God of their ancestors, sent prophets again and again to warn his people, because he had pity on them and on his Temple. 16 But they made fun of God's prophets and hated God's messages. They refused to listen to the prophets until, finally, the Lord became so angry with his people that he could not be stopped. 17 So God brought the king of Babylon to attack them. The king killed the young men even when they were in the Temple. He had no mercy on the young men or women, the old men or those who were sick. God handed all of them over to Nebuchadnezzar. 18 Nebuchadnezzar carried away to Babylon all the things from the Temple of God, both large and small, and all the treasures from the Temple of the Lord and from the king and his officers. 19 Nebuchadnezzar and his army set fire to God's Temple and broke down Jerusalem's wall and burned all the palaces. They took or destroyed every valuable thing in Jerusalem. 20 Nebuchadnezzar took captive to Babylon the people who were left alive, and he forced them to be slaves for him and his descendants. They remained there as slaves until the Persian kingdom defeated Babylon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he brought: 2 Chronicles 33:11, Deuteronomy 28:49, 2 Kings 24:2, 2 Kings 24:3, Ezra 9:7, Jeremiah 15:8, Jeremiah 32:42, Jeremiah 40:3, Daniel 9:14

the king: 2 Kings 25:1-30, Jeremiah 39:1-18, Jeremiah 52:1-34

who slew: Leviticus 26:14-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:18-28, Deuteronomy 30:18, Deuteronomy 31:16-18, Deuteronomy 32:15-28, Psalms 74:20, Psalms 79:2, Psalms 79:3, Jeremiah 15:9, Jeremiah 18:21, Lamentations 2:21, Lamentations 2:22

in the house: 2 Chronicles 24:21, Lamentations 2:20, Ezekiel 9:5-7, Luke 13:1, Luke 13:2

no compassion: Deuteronomy 28:50, Psalms 74:20

Reciprocal: Numbers 33:56 - General Deuteronomy 8:20 - so shall ye perish Deuteronomy 28:36 - bring thee Joshua 23:15 - so shall 2 Kings 21:14 - the remnant 1 Chronicles 6:15 - when the Lord 2 Chronicles 7:22 - therefore 2 Chronicles 15:6 - God 2 Chronicles 28:5 - delivered him Ezra 5:12 - But after Nehemiah 9:27 - thou deliveredst Psalms 74:4 - Thine Psalms 79:1 - the heathen Isaiah 3:8 - Jerusalem Isaiah 13:18 - their eye Isaiah 14:6 - who smote Isaiah 27:11 - therefore Isaiah 42:24 - General Jeremiah 4:21 - shall I Jeremiah 5:10 - ye up Jeremiah 6:21 - fathers Jeremiah 9:21 - General Jeremiah 11:22 - young Jeremiah 19:15 - because Jeremiah 20:5 - I will deliver Jeremiah 21:7 - I will Jeremiah 22:21 - I spake Jeremiah 27:22 - carried Jeremiah 34:22 - I will command Jeremiah 51:22 - General Lamentations 2:5 - he hath swallowed up Israel Lamentations 3:43 - thou hast slain Lamentations 4:16 - they respected Ezekiel 9:6 - old Ezekiel 9:7 - General Ezekiel 23:47 - shall slay Ezekiel 24:8 - it might Ezekiel 33:21 - The city Ezekiel 36:4 - desolate Habakkuk 1:6 - I raise Zephaniah 2:2 - before the fierce Zechariah 1:6 - did

Cross-References

Genesis 36:4
Adah gave birth to Eliphaz for Esau. Basemath gave him Reuel,
Genesis 36:13
Reuel had four sons: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were Esau's grandsons by his wife Basemath.
1 Chronicles 1:37
Reuel's sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

Gill's Notes on the Bible

Therefore he brought upon them the king of the Chaldees,.... Nebuchadnezzar; and though it was the rebellion of Zedekiah which was the cause and occasion of his coming against them, yet it was the Lord that moved him to it, and gave him success:

who slew their young men with the sword, in the house of the sanctuary; in the temple, where they took sanctuary, imagining that sacred place would protect them from the rage of the enemy, but it did not:

and had no compassion on young man or maiden, old man, or him that stooped for age; spared none on account of age or sex, but put them all to the sword, or carried them captive:

he gave them into his hand; that is, the Lord delivered them into the hand of the king of Babylon, for their sins.

Barnes' Notes on the Bible

The fearful slaughter took place at the capture of the city, in the courts of the temple itself (Ezekiel 9:6-7; compare Lamentations 2:7, Lamentations 2:20).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile