Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 32:3

When I kept it all inside, my bones turned to powder, my words became daylong groans.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Condemnation;   Conviction of Sin;   Innocence-Guilt;   Salvation-Condemnation;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Conscience;   Healing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Beatitudes;   Fausset Bible Dictionary - Shimei;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Condemn;   Impute, Imputation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blessedness;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bless;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bone;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bone;   Confession;   Groan;   Psalms, Book of;   Silence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When I kept silent, my bones became brittlefrom my groaning all day long.
Hebrew Names Version
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
King James Version
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
English Standard Version
For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
New Century Version
When I kept things to myself, I felt weak deep inside me. I moaned all day long.
New English Translation
When I refused to confess my sin, my whole body wasted away, while I groaned in pain all day long.
Amplified Bible
When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all the day long.
New American Standard Bible
When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.
World English Bible
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Geneva Bible (1587)
When I helde my tongue, my bones consumed, or when I roared all the day,
Legacy Standard Bible
When I kept silent about my sin, my bones wasted awayThrough my groaning all day long.
Berean Standard Bible
When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
Contemporary English Version
Before I confessed my sins, my bones felt limp, and I groaned all day long.
Complete Jewish Bible
When I kept silent, my bones wasted away because of my groaning all day long;
Darby Translation
When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.
Easy-to-Read Version
Lord, I prayed to you again and again, but I did not talk about my sins. So I only became weaker and more miserable.
George Lamsa Translation
Because I suffered in silence all the day long, my bones waxed old during my deep slumber.
Good News Translation
When I did not confess my sins, I was worn out from crying all day long.
Lexham English Bible
When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.
Literal Translation
When I kept silence, then my bones became old, through my howling all day.
Miles Coverdale Bible (1535)
For whyle I helde my tonge, my bones consumed awaye thorow my daylie complaynynges.
American Standard Version
When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
Bible in Basic English
When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.
JPS Old Testament (1917)
When I kept silence, my bones wore away through my groaning all the day long.
King James Version (1611)
When I kept silence, my bones waxed old; through my roaring all the day long.
Bishop's Bible (1568)
For whyle I helde my tongue: my bones consumed away through my dayly roaring.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because I kept silence, my bones waxed old, from my crying all the day.
English Revised Version
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Wycliffe Bible (1395)
For Y was stille, my boonys wexiden elde; while Y criede al dai.
Update Bible Version
When I kept silent, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
Webster's Bible Translation
When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.
New King James Version
When I kept silent, my bones grew old Through my groaning all the day long.
New Living Translation
When I refused to confess my sin, my body wasted away, and I groaned all day long.
New Life Bible
When I kept quiet about my sin, my bones wasted away from crying all day long.
New Revised Standard
While I kept silence, my body wasted away through my groaning all day long.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;
Douay-Rheims Bible
(31-3) Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.
Revised Standard Version
When I declared not my sin, my body wasted away through my groaning all day long.
Young's Literal Translation
When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.
New American Standard Bible (1995)
When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.

Contextual Overview

1

A David Psalm

Count yourself lucky, how happy you must be— you get a fresh start, your slate's wiped clean. 2 Count yourself lucky— God holds nothing against you and you're holding nothing back from him. 3 When I kept it all inside, my bones turned to powder, my words became daylong groans. 4 The pressure never let up; all the juices of my life dried up. 5 Then I let it all out; I said, "I'll make a clean breast of my failures to God ." Suddenly the pressure was gone— my guilt dissolved, my sin disappeared. 6 These things add up. Every one of us needs to pray; when all hell breaks loose and the dam bursts we'll be on high ground, untouched.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

When: Genesis 3:8-19, 1 Samuel 31:13, 2 Samuel 11:27, 2 Samuel 12:1-12, 2 Samuel 21:12-14, Proverbs 28:13, Isaiah 57:17, Jeremiah 31:18, Jeremiah 31:19, Luke 15:15, Luke 15:16

bones: Psalms 6:2, Psalms 31:9, Psalms 31:10, Psalms 38:3, Psalms 51:8, Psalms 102:3-5, Job 30:17, Job 30:30, Lamentations 1:3, Lamentations 3:4

roaring: Psalms 22:1, Psalms 38:8, Job 3:24, Isaiah 51:20, Isaiah 59:11, Lamentations 3:8, Hosea 7:14

Reciprocal: Leviticus 26:39 - shall pine 2 Samuel 12:13 - I have sinned 1 Kings 8:38 - the plague 1 Chronicles 4:10 - that it may 2 Chronicles 33:13 - he was entreated Job 2:5 - put forth Job 10:1 - I will speak Job 16:16 - face Job 19:20 - bone Job 20:14 - his meat Job 33:21 - His flesh Psalms 6:7 - it waxeth Psalms 22:15 - strength Psalms 35:10 - All Psalms 38:5 - My wounds Psalms 55:2 - I mourn Psalms 102:5 - the voice Psalms 109:24 - my flesh Psalms 116:3 - I found Proverbs 17:22 - a broken Proverbs 18:14 - but Matthew 5:4 - General Luke 15:18 - I have Luke 22:32 - strengthen Acts 9:11 - for Romans 7:24 - wretched 1 Corinthians 11:31 - General James 4:7 - Submit

Cross-References

Genesis 32:6
The messengers came back to Jacob and said, "We talked to your brother Esau and he's on his way to meet you. But he has four hundred men with him."
Genesis 32:9
And then Jacob prayed, "God of my father Abraham, God of my father Isaac, God who told me, ‘Go back to your parents' homeland and I'll treat you well.' I don't deserve all the love and loyalty you've shown me. When I left here and crossed the Jordan I only had the clothes on my back, and now look at me—two camps! Save me, please, from the violence of my brother, my angry brother! I'm afraid he'll come and attack us all, me, the mothers and the children. You yourself said, ‘I will treat you well; I'll make your descendants like the sands of the sea, far too many to count.'"
Genesis 32:31
The sun came up as he left Peniel, limping because of his hip. (This is why Israelites to this day don't eat the hip muscle; because Jacob's hip was thrown out of joint.)
Genesis 33:16
So Esau set out that day and made his way back to Seir.
Joshua 24:4
The Covenant at Shechem Joshua called together all the tribes of Israel at Shechem. He called in the elders, chiefs, judges, and officers. They presented themselves before G od. Then Joshua addressed all the people: "This is what God , the God of Israel, says: A long time ago your ancestors, Terah and his sons Abraham and Nahor, lived to the east of the River Euphrates. They worshiped other gods. I took your ancestor Abraham from the far side of The River. I led him all over the land of Canaan and multiplied his descendants. I gave him Isaac. Then I gave Isaac Jacob and Esau. I let Esau have the mountains of Seir as home, but Jacob and his sons ended up in Egypt. I sent Moses and Aaron. I hit Egypt hard with plagues and then led you out of there. I brought your ancestors out of Egypt. You came to the sea, the Egyptians in hot pursuit with chariots and cavalry, to the very edge of the Red Sea! "Then they cried out for help to God . He put a cloud between you and the Egyptians and then let the sea loose on them. It drowned them. "You watched the whole thing with your own eyes, what I did to Egypt. And then you lived in the wilderness for a long time. I brought you to the country of the Amorites, who lived east of the Jordan, and they fought you. But I fought for you and you took their land. I destroyed them for you. Then Balak son of Zippor made his appearance. He was the king of Moab. He got ready to fight Israel by sending for Balaam son of Beor to come and curse you. But I wouldn't listen to Balaam—he ended up blessing you over and over! I saved you from him. "You then crossed the Jordan and came to Jericho. The Jericho leaders ganged up on you as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, but I turned them over to you. "I sent the Hornet ahead of you. It drove out the two Amorite kings—did your work for you. You didn't have to do a thing, not so much as raise a finger. "I handed you a land for which you did not work, towns you did not build. And here you are now living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant. "So now: Fear God . Worship him in total commitment. Get rid of the gods your ancestors worshiped on the far side of The River (the Euphrates) and in Egypt. You, worship God . "If you decide that it's a bad thing to worship God , then choose a god you'd rather serve—and do it today. Choose one of the gods your ancestors worshiped from the country beyond The River, or one of the gods of the Amorites, on whose land you're now living. As for me and my family, we'll worship God ." The people answered, "We'd never forsake God ! Never! We'd never leave God to worship other gods. " God is our God! He brought up our ancestors from Egypt and from slave conditions. He did all those great signs while we watched. He has kept his eye on us all along the roads we've traveled and among the nations we've passed through. Just for us he drove out all the nations, Amorites and all, who lived in the land. "Count us in: We too are going to worship God . He's our God." Then Joshua told the people: "You can't do it; you're not able to worship God . He is a holy God. He is a jealous God. He won't put up with your fooling around and sinning. When you leave God and take up the worship of foreign gods, he'll turn right around and come down on you hard. He'll put an end to you—and after all the good he has done for you!" But the people told Joshua: "No! No! We worship God !" And so Joshua addressed the people: "You are witnesses against yourselves that you have chosen God for yourselves—to worship him." And they said, "We are witnesses." Joshua said, "Now get rid of all the foreign gods you have with you. Say an unqualified Yes to God , the God of Israel." The people answered Joshua, "We will worship God . What he says, we'll do." Joshua completed a Covenant for the people that day there at Shechem. He made it official, spelling it out in detail. Joshua wrote out all the directions and regulations into the Book of The Revelation of God. Then he took a large stone and set it up under the oak that was in the holy place of God . Joshua spoke to all the people: "This stone is a witness against us. It has heard every word that God has said to us. It is a standing witness against you lest you cheat on your God." Then Joshua dismissed the people, each to his own place of inheritance. After all this, Joshua son of Nun, the servant of God , died. He was 110 years old. They buried him in the land of his inheritance at Timnath Serah in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash. Israel served God through the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him, who had themselves experienced all that God had done for Israel. Joseph's bones, which the People of Israel had brought from Egypt, they buried in Shechem in the plot of ground that Jacob had purchased from the sons of Hamor (who was the father of Shechem). He paid a hundred silver coins for it. It belongs to the inheritance of the family of Joseph. Eleazar son of Aaron died. They buried him at Gibeah, which had been allotted to his son Phinehas in the mountains of Ephraim.
Malachi 3:1
"Look! I'm sending my messenger on ahead to clear the way for me. Suddenly, out of the blue, the Leader you've been looking for will enter his Temple—yes, the Messenger of the Covenant, the one you've been waiting for. Look! He's on his way!" A Message from the mouth of God -of-the-Angel-Armies.

Gill's Notes on the Bible

When I kept silence,.... Was unthoughtful of sin, unconcerned about it, and made no acknowledgment and confession of it to God, being quite senseless and stupid; the Targum adds, "from the words of the law"; which seems to point at sin as the cause of what follows;

my bones waxed old; through my roaring all the day long; not under a sense of sin, but under some severe affliction, and through impatience in it; not considering that sin lay at the bottom, and was the occasion of it; and such was the violence of the disorder, and his uneasiness under it, that his strength was dried up by it, and his bones stuck out as they do in aged persons, whose flesh is wasted away from them; see

Psalms 102:3.

Barnes' Notes on the Bible

When I kept silence - The psalmist now proceeds to state his condition of mind before he himself found this peace, or before he had this evidence of pardon; the state in which he felt deeply that he was a sinner, yet was unwilling to confess his sin, and attempted to conceal it in his own heart. This he refers to by the expression, “When I kept silence;” that is, before I confessed my sin, or before I made mention of it to God. The condition of mind was evidently this: he had committed sin, but he endeavored to hide it in his own mind; he was unwilling to make confession of it, and to implore pardon. He hoped, probably, that the conviction of sin would die away; or that his trouble would cease of itself; or that time would relieve him; or that employment - occupying himself in the affairs of the world - would soothe the anguish of his spirit, and render it unnecessary for him to make a humiliating confession of his guilt. He thus describes a state of mind which is very common in the case of sinners. They know that they are sinners, but they are unwilling to make confession of their guilt. They attempt to conceal it. They put off, or try to remove far away, the whole subject. They endeavor to divert their minds, and to turn their thoughts from a subject so painful as the idea of guilt - by occupation, or by amusement, or even by plunging into scenes of dissipation. Sometimes, often in fact, they are successful in this; but, sometimes, as in the case of the psalmist, the trouble at the remembrance of sins becomes deeper and deeper, destroying their rest, and wasting their strength, until they make humble confession, and “then” the mind finds rest.

My bones waxed old - My strength failed; my strength was exhausted; it seemed as if the decrepitude of age was coming upon me. The word here used, and rendered “waxed old,” would properly denote “decay,” or the wearing out of the strength by slow decay. All have witnessed the prostrating effect of excessive grief.

Through my roaring - My cries of anguish and distress. See the notes at Psalms 22:1. The meaning here is, that his sorrow was so great as to lead to loud and passionate cries; and this well describes the condition of a mind under deep trouble at the remembrance of sin and the apprehension of the wrath of God.

All the day long - Continually; without intermission.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 32:3. When I kept silence — Before I humbled myself, and confessed my sin, my soul was under the deepest horror. "I roared all the day long;" and felt the hand of God heavy upon my soul.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile