the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Luke 19:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“And another came and said, ‘Master, here is your mina. I have kept it safe in a cloth
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound which I haue kept layd vp in a napkin:
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Then another came, saying, ‘Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief;
"And then another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept tucked away in a handkerchief;
"Then another servant came in and said to the king, ‘Sir, here is your coin which I wrapped in a piece of cloth and hid.
"Then another came and said, 'Lord, here is your mina, which I have kept laid up in a handkerchief [for safekeeping].
"Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief;
Then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I kept put away in a cloth;
Then another servant came and said, 'Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth.
Another servant came and said, "Sir, here is your money. I kept it safe in a handkerchief.
"Then another one came and said, ‘Sir, here is your maneh. I kept it hidden in a piece of cloth,
And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.
"Then another servant came in and said to the king, ‘Sir, here is your bag of money. I wrapped it in a piece of cloth and hid it.
So the other came, & sayd, Lord, beholde thy piece, which I haue laide vp in a napkin:
And another one came and said, My lord, here is your pound which was with me, which I kept laid up in a purse.
Another servant came and said, ‘Sir, here is your gold coin; I kept it hidden in a handkerchief.
And another came, saying, ‘Sir, behold your mina, which I had put away for safekeeping in a piece of cloth.
And another came, saying, Lord, behold your mina which I have stored up in a face-cloth.
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
And another came, saying, Lord, here is your pound, which I put away in a cloth;
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
"Then the other servantservant">[fn] came and said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping
And the other came and said, My lord, behold thy mani which I have had with me, laid up in a napkin.
And another came, and said: My lord, lo, this is thy pound, which hath been with me, laid up in fine linen.
And another came, saying: Lorde beholde here is thy peece, whiche I haue layed vp in a napkin.
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
And another came saying, Lord, behold thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
"The next came. "`Sir,' he said, `here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth.
And the thridde cam, and seide, Lord, lo! thi besaunt, that Y hadde, put vp in a sudarie.
And another came, saying, Lord, look, [here is] your $1,000, which I kept laid up in a napkin:
And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Then another slave came and said, ‘Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
"Then another came, saying, "Master, here is your mina, which I have kept put away in a handkerchief.
"But the third servant brought back only the original amount of money and said, ‘Master, I hid your money and kept it safe.
"Another one came saying, ‘Lord, look! Here is your piece of money. I have kept it hid in a piece of cloth.
Then the other came, saying, ‘Lord, here is your pound. I wrapped it up in a piece of cloth,
And, the other, came, saying - Lord, lo! thy mina, which I kept lying by in a napkin;
And another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
Then another came, saying, 'Lord, here is your pound, which I kept laid away in a napkin;
And the thyrde came and sayde: Lorde beholde here thy pounde which I have kepte in a napkyn
`And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;
And ye thirde came, and sayde: Lo syr, here is thy pounde, which I haue kepte in a napkyn.
but another came and said, Lord, here's your money, which I laid up safe in a napkin.
"But the third cowboy walked up with his horse and handed it back to the ranch manager. The cowboy said, 'I kept him safe for you. I was afraid to do anything with him for fear he'd get hurt, and you'd get mad.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Lord: Luke 19:13, Luke 3:9, Luke 6:46, Proverbs 26:13-16, Matthew 25:24, James 4:17
Reciprocal: Matthew 25:18 - and hid Luke 16:1 - wasted Luke 19:37 - at
Cross-References
Lot left Zoar and went into the mountains to live with his two daughters; he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave with his daughters.
Gill's Notes on the Bible
And another came,.... Who was one of the servants; had a gift, but did not use, and improve it, nor did it turn to any account:
saying, Lord; owning also the lordship and dominion of Christ, as all will confess at the last day, even those who have no interest in him, and cannot call him their Lord;
behold, [here is] thy pound; he owns his gifts were the Lord's, and that he had received them from him, and now returns them:
which I have kept; he had kept that which was committed to him, and that even till his Lord came; he had not lost it, though it was not increased, or was of any advantage to Christ, or the souls of men, it being neglected by him; for it was
laid up in a napkin: the Greek word, here used for a napkin, is adopted by the Jews into their language, and is used for a veil and for a linen cloth: this puts me in mind of what the Jews call,
×§× ×× ×¡××ר "possession by a napkin", or linen cloth: their custom is this; when they buy, or sell any thing, to use a piece of cloth they call "sudar", the word in the text, which the contractors lay hold upon, whereby they ratify and confirm the bargain m: but this man made no use of his "sudar", or napkin, in buying and selling; he traded not at all; he wrapped up his money in it, and both lay useless; his gift lay dormant and unexercised, which was given him to profit withal.
m Elias in Tisbbi in voce ×§× ××.
Barnes' Notes on the Bible
A napkin - A towel. He means by it that he had not wasted it nor thrown it by carelessly, but had been âvery carefulâ of it; so much so as to be at the pains to tie it up in a towel and put it in a safe place, as if he had been âvery faithfulâ to his trust. So many people employ their talents, their learning, their property, their influence. They âhaveâ them; they âkeepâ them; but they never âuseâ them in the service of the Lord Jesus; and, in regard to their influence on the church or the world, it would be the same if God had never conferred on them these talents.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 19:20. Lord, behold, here is thy pound] See Matthew 25:18.