Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 1:15

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Jeremiah;   Syria;   Scofield Reference Index - Inspiration;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - North Country;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Jeremiah;   Throne;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judah, Kingdom of;   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Indeed, I am about to summon all the clans and kingdoms of the north.”
Hebrew Names Version
For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north, says the LORD; and they shall come, and they shall set everyone his throne at the entrance of the gates of Yerushalayim, and against all the walls of it round about, and against all the cities of Yehudah.
King James Version
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the Lord ; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
English Standard Version
For behold, I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, declares the Lord , and they shall come, and every one shall set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its walls all around and against all the cities of Judah.
New American Standard Bible
"For, behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north," declares the LORD; "and they will come and place, each one of them, his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls around, and against all the cities of Judah.
New Century Version
In a short time I will call all of the people in the northern kingdoms," said the Lord . "Those kings will come and set up their thrones near the entrance of the gates of Jerusalem. They will attack all the city walls around Jerusalem and all the cities in Judah.
Amplified Bible
"For, behold, I will call all the tribes of the kingdoms of the north," says the LORD; "and they will come and each one will set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its surrounding walls, and against all the cities of Judah [as My judicial act, the consequence of Judah's deliberate disobedience].
World English Bible
For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north, says Yahweh; and they shall come, and they shall set everyone his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls of it round about, and against all the cities of Judah.
Geneva Bible (1587)
For loe, I will call all the families of the kingdomes of the North, saith the Lord, and they shall come, and euery one shall set his throne in the entring of the gates of Ierusalem, and on all the walles thereof rounde about, and in all the cities of Iudah.
Legacy Standard Bible
For, behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north," declares Yahweh; "and they will come, and each one of them will put his throne at the opening of the gates of Jerusalem, and against all its walls round about and against all the cities of Judah.
Berean Standard Bible
For I am about to summon all the clans and kingdoms of the north," declares the LORD. "Their kings will come and set up their thrones at the entrance to Jerusalem's gates. They will attack all her surrounding walls and all the other cities of Judah.
Contemporary English Version
Just watch while I send for the kings of the north. They will attack and capture Jerusalem and other towns, then set up their thrones at the gates of Jerusalem.
Complete Jewish Bible
because I will summon all the families in the kingdoms of the north," says Adonai , "and they will come and sit, each one, on his throne at the entrance to the gates of Yerushalayim, opposite its walls, all the way around, and opposite all the cities of Y'hudah.
Darby Translation
For behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah, and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah:
Easy-to-Read Version
In a short time I will call all the people in the northern kingdoms." This is what the Lord said. "The kings of those countries will come and set up their thrones near the gates of Jerusalem. They will attack the city walls of Jerusalem. They will attack all the cities in Judah.
George Lamsa Translation
For, lo, I will send and I will call all the tribes of the kingdoms of the north, says the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem and against all its walls round about and against all the cities of Judah.
Good News Translation
because I am calling all the nations in the north to come. Their kings will set up their thrones at the gates of Jerusalem and around its walls and also around the other cities of Judah.
Lexham English Bible
For, look, I am calling to all the clans of the kingdoms of the north," declares Yahweh, "and they will come and set each one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its surrounding walls, and against all the cities of Judah.
Literal Translation
For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north, declares Jehovah. And they shall come, and they will give to each his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against its walls all around, and against the cities of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
For lo, I will call all the officers of the kyngdomes of the north, (saieth the LORDE.) And they shall come, and euery one shall set his seate in the gates of Ierusalem, and in all their walles rounde aboute, and thorow all the cities of Iuda.
American Standard Version
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
Bible in Basic English
For see, I will send for all the families of the kingdoms of the north, says the Lord; and they will come, everyone placing his high seat at the way into Jerusalem, and against its walls on every side, and against all the towns of Judah.
JPS Old Testament (1917)
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
King James Version (1611)
For loe, I will call all the families of the kingdoms of the North, saith the Lord, and they shall come, and they shall set euery one his throne at the entring of the gates of Ierusalem, and against all the walles thereof round about, & against all the cities of Iudah.
Bishop's Bible (1568)
For lo, I wyll call all the kinredes of the kingdomes of the north, saith the Lorde: and they shall come, and euery one shall set his seate in the gates of Hierusalem, and in all their walles rounde about, and in all cities of Iuda.
Brenton's Septuagint (LXX)
For, behold, I call together all the kingdoms of the earth from the north, saith the Lord; and they shall come, and shall set each one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls round about her, and against all the cities of Juda.
English Revised Version
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
For lo! Y schal clepe togidere alle the naciouns of rewmes of the north, seith the Lord, and thei schulen come, and sette ech man his seete in the entryng of the yatis of Jerusalem, and on alle the wallis therof in cumpas, and on alle the citees of Juda.
Update Bible Version
For, look, I will call all the families of the kingdoms of the north, says Yahweh; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
Webster's Bible Translation
For lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls around, and against all the cities of Judah.
New English Translation
For I will soon summon all the peoples of the kingdoms of the north," says the Lord . "They will come and their kings will set up their thrones near the entrances of the gates of Jerusalem. They will attack all the walls surrounding it, and all the towns in Judah.
New King James Version
For behold, I am calling All the families of the kingdoms of the north," says the LORD; "They shall come and each one set his throne At the entrance of the gates of Jerusalem, Against all its walls all around, And against all the cities of Judah.
New Living Translation
Listen! I am calling the armies of the kingdoms of the north to come to Jerusalem. I, the Lord , have spoken! "They will set their thrones at the gates of the city. They will attack its walls and all the other towns of Judah.
New Life Bible
For, see, I am calling all the families of the nations of the north," says the Lord. "And they will come. Then every one will set up his throne at the gates of Jerusalem, and against all the walls around it, and against all the cities of Judah.
New Revised Standard
For now I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, says the Lord ; and they shall come and all of them shall set their thrones at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its surrounding walls and against all the cities of Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For behold me! calling for all the families of the kingdoms of the North, Declareth Yahweh, - and they shall come, and set every one his throne at the opening of the gates of Jerusalem and against all her walls round about, and against all the cities of Judah!
Douay-Rheims Bible
For behold I will call together all the families of the kingdoms of the north, saith the Lord: and they shall come, and shall set every one his throne in the entrance of the gates of Jerusalem, and upon all the walls thereof round about, and upon all the cities of Juda.
Revised Standard Version
For, lo, I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, says the LORD; and they shall come and every one shall set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its walls round about, and against all the cities of Judah.
Young's Literal Translation
For, lo, I am calling for all families of the kingdoms of the north, -- an affirmation of Jehovah -- and they have come, and put each his throne at the opening of the gates of Jerusalem, and by its walls round about, and by all cities of Judah.
New American Standard Bible (1995)
"For, behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north," declares the LORD; "and they will come and they will set each one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls round about and against all the cities of Judah.

Contextual Overview

11 God 's Message came to me: "What do you see, Jeremiah?" I said, "A walking stick—that's all." And God said, "Good eyes! I'm sticking with you. I'll make every word I give you come true." 13 God 's Message came again: "So what do you see now?" I said, "I see a boiling pot, tipped down toward us." Then God told me, "Disaster will pour out of the north on everyone living in this land. Watch for this: I'm calling all the kings out of the north." God 's Decree. "They'll come and set up headquarters facing Jerusalem's gates, Facing all the city walls, facing all the villages of Judah. I'll pronounce my judgment on the people of Judah for walking out on me—what a terrible thing to do!— And courting other gods with their offerings, worshiping as gods sticks they'd carved, stones they'd painted. "But you—up on your feet and get dressed for work! Stand up and say your piece. Say exactly what I tell you to say. Don't pull your punches or I'll pull you out of the lineup. "Stand at attention while I prepare you for your work. I'm making you as impregnable as a castle, Immovable as a steel post, solid as a concrete block wall. You're a one-man defense system against this culture, Against Judah's kings and princes, against the priests and local leaders. They'll fight you, but they won't even scratch you. I'll back you up every inch of the way." God 's Decree. 16Demolish, and Then Start Over The Message of Jeremiah son of Hilkiah of the family of priests who lived in Anathoth in the country of Benjamin. God 's Message began to come to him during the thirteenth year that Josiah son of Amos reigned over Judah. It continued to come to him during the time Jehoiakim son of Josiah reigned over Judah. And it continued to come to him clear down to the fifth month of the eleventh year of the reign of Zedekiah son of Josiah over Judah, the year that Jerusalem was taken into exile. This is what God said: "Before I shaped you in the womb, I knew all about you. Before you saw the light of day, I had holy plans for you: A prophet to the nations— that's what I had in mind for you." But I said, "Hold it, Master God ! Look at me. I don't know anything. I'm only a boy!" God told me, "Don't say, ‘I'm only a boy.' I'll tell you where to go and you'll go there. I'll tell you what to say and you'll say it. Don't be afraid of a soul. I'll be right there, looking after you." God 's Decree. God reached out, touched my mouth, and said, "Look! I've just put my words in your mouth—hand-delivered! See what I've done? I've given you a job to do among nations and governments—a red-letter day! Your job is to pull up and tear down, take apart and demolish, And then start over, building and planting." God 's Message came to me: "What do you see, Jeremiah?" I said, "A walking stick—that's all." And God said, "Good eyes! I'm sticking with you. I'll make every word I give you come true." God 's Message came again: "So what do you see now?" I said, "I see a boiling pot, tipped down toward us." Then God told me, "Disaster will pour out of the north on everyone living in this land. Watch for this: I'm calling all the kings out of the north." God 's Decree. "They'll come and set up headquarters facing Jerusalem's gates, Facing all the city walls, facing all the villages of Judah. I'll pronounce my judgment on the people of Judah for walking out on me—what a terrible thing to do!— And courting other gods with their offerings, worshiping as gods sticks they'd carved, stones they'd painted. 17 "But you—up on your feet and get dressed for work! Stand up and say your piece. Say exactly what I tell you to say. Don't pull your punches or I'll pull you out of the lineup. 18"Stand at attention while I prepare you for your work. I'm making you as impregnable as a castle, Immovable as a steel post, solid as a concrete block wall. You're a one-man defense system against this culture, Against Judah's kings and princes, against the priests and local leaders. They'll fight you, but they won't even scratch you. I'll back you up every inch of the way." God 's Decree.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will call: Jeremiah 5:15, Jeremiah 6:22, Jeremiah 10:22, Jeremiah 10:25, Jeremiah 25:9, Jeremiah 25:28, Jeremiah 25:31, Jeremiah 25:32

and they: Jeremiah 39:3, Jeremiah 43:10, Isaiah 22:7

and against: Jeremiah 4:16, Jeremiah 9:11, Jeremiah 33:10, Jeremiah 34:22, Jeremiah 44:6, Deuteronomy 28:49-53, Lamentations 5:11

Reciprocal: Jeremiah 5:17 - they shall impoverish Jeremiah 6:1 - evil Jeremiah 34:1 - all the kingdoms Jeremiah 46:24 - she shall Ezekiel 9:2 - six Amos 3:2 - all Habakkuk 1:6 - I raise Zechariah 6:6 - the north Revelation 17:14 - and they

Gill's Notes on the Bible

For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the Lord,.... Which belonged unto and were under the jurisdiction of Nebuchadnezzar king of Babylon; and the "call" of them, as Kimchi well observes, is no other than putting it into their hearts to come:

and they shall come; being influenced and directed by the providence of God, who had a principal concern in this matter:

and they shall set everyone his throne at the entering of the gates of Jerusalem; meaning, not only that they should pitch their military tents, and encamp about Jerusalem, and place themselves at the entering of the gates, in order to get in; but that they should sit down there in great safety and security, and be very successful, victorious, and triumphant:

and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah; not only besiege Jerusalem, and take that, but also all the rest of the cities of the land.

Barnes' Notes on the Bible

I will call - I am calling. The judgment has begun. God is summoning His hosts to the war.

Families - The various races by which the provinces of the Babylonian empire were populated.

They shall set every one his throne - The chiefs of these various races come as God’s ministers to hold solemn court, and give sentence in His name (see Jeremiah 25:9). They therefore set each one his throne in the usual place for administering justice, namely, the entering in of the gates, where a large open space was always left in cities for the purpose. Viewed in one light war is the boiling caldron of human passion, upset by hazard, and bringing only ruin in its course; in the other it is God sitting in judgment, with the kings of the earth as His assessors, solemnly pronouncing sentence upon the guilty.

Against all the walls ... - Sentence judicially pronounced, the nations come to execute judgment by mounting as enemies upon her walls and storming her cities.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 1:15. Shall set every one his throne at the entering of the gates — As the gates of the cities were the ordinary places where justice was administered, so the enemies of Jerusalem are here represented as conquering the whole land, assuming the reins of government, and laying the whole country under their own laws; so that the Jews should no longer possess any political power: they should be wholly subjugated by their enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile