Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 29:15

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Government;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Presence of God;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but also with those who are standing here with us today in the presence of the Lord our God and with those who are not here today.
Hebrew Names Version
but with him who stands here with us this day before the LORD our God, and also with him who is not here with us this day
King James Version
But with him that standeth here with us this day before the Lord our God, and also with him that is not here with us this day:
Lexham English Bible
But with whoever is standing here with us today before Yahweh our God, and with whoever is not standing here with us today.
English Standard Version
but with whoever is standing here with us today before the Lord our God, and with whoever is not here with us today.
New Century Version
who are standing here before the Lord your God today, but also with those who are not here today.
New English Translation
but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today.
Amplified Bible
but with those [future Israelites] who are not here with us today, as well as with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God
New American Standard Bible
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God, and with those who are not with us here today
Geneva Bible (1587)
But aswel with him that standeth here with vs this day before the Lord our God, as with him that is not here with vs this day.
Legacy Standard Bible
but both with those who stand here with us today in the presence of Yahweh our God and with those who are not with us here today—
Complete Jewish Bible
(LY: iii) For you know how we lived in the land of Egypt and how we came directly through the nations you passed through;
Darby Translation
but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and with him that is not here with us this day
Easy-to-Read Version
Yes, he is making this agreement with all of you who stand here with us today before the Lord our God. But this agreement is also for our descendants who are not here with us today.
George Lamsa Translation
But with all who stand here with us this day before the LORD our God, and also with him who is not here with us this day
Good News Translation
He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.
Literal Translation
but with him who stands here with us today before Jehovah your God; and also with him that is not here with us today.
Miles Coverdale Bible (1535)
but both with you yt are here this daye, and stonde with vs before the LORDE oure God, and also with them that are not here with vs this daye.
American Standard Version
but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day
Bible in Basic English
But with everyone who is here with us today before the Lord our God, as well as with those who are not here:
Bishop's Bible (1568)
But both with hym that standeth here with vs this day before the Lorde our God, and also with hym that is not here with vs this day.
JPS Old Testament (1917)
for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
King James Version (1611)
But with him that standeth here with vs this day before the Lord our God, and also with him that is not here with vs this day:
Brenton's Septuagint (LXX)
but to those also who are here with you to-day before the Lord your God, and to those who are not here with you to-day.
English Revised Version
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
Berean Standard Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today.
Wycliffe Bible (1395)
but to alle men, present and absent.
Young's Literal Translation
but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,
Update Bible Version
but with him that stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him that is not here with us this day
Webster's Bible Translation
But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day:
World English Bible
but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day
New King James Version
but with him who stands here with us today before the LORD our God, as well as with him who is not here with us today
New Living Translation
I am making this covenant both with you who stand here today in the presence of the Lord our God, and also with the future generations who are not standing here today.
New Life Bible
I am making them with those who stand here with us today before the Lord our God, and with those who are not here with us today.
New Revised Standard
but also with those who are not here with us today.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but with him who is here with us, standing to-day before Yahweh our God, - and with him who is not here with us to-day.
Douay-Rheims Bible
But with all that are present and that are absent.
Revised Standard Version
but with him who is not here with us this day as well as with him who stands here with us this day before the LORD our God.
New American Standard Bible (1995)
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today

Contextual Overview

10You are all standing here today in the Presence of God , your God—the heads of your tribes, your leaders, your officials, all Israel: your babies, your wives, the resident foreigners in your camps who fetch your firewood and water—ready to cross over into the solemnly sworn Covenant that God , your God, is making with you today, the Covenant that this day confirms that you are his people and he is God , your God, just as he promised you and your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. 14I'm not making this Covenant and its oath with you alone. I am making it with you who are standing here today in the Presence of God , our God, yes, but also with those who are not here today. You know the conditions in which we lived in Egypt and how we crisscrossed through nations in our travels. You got an eyeful of their obscenities, their wood and stone, silver and gold junk-gods. Don't let down your guard lest even now, today, someone—man or woman, clan or tribe—gets sidetracked from God , our God, and gets involved with the no-gods of the nations; lest some poisonous weed sprout and spread among you, a person who hears the words of the Covenant-oath but exempts himself, thinking, "I'll live just the way I please, thank you," and ends up ruining life for everybody. God won't let him off the hook. God 's anger and jealousy will erupt like a volcano against that person. The curses written in this book will bury him. God will delete his name from the records. God will separate him out from all the tribes of Israel for special punishment, according to all the curses of the Covenant written in this Book of Revelation. 22The next generation, your children who come after you and the foreigner who comes from a far country, will be appalled when they see the widespread devastation, how God made the whole land sick. They'll see a fire-blackened wasteland of brimstone and salt flats, nothing planted, nothing growing, not so much as a blade of grass anywhere—like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which God overthrew in fiery rage. 24 All the nations will ask, "Why did God do this to this country? What on earth could have made him this angry?" 25Your children will answer, "Because they abandoned the Covenant of the God of their ancestors that he made with them after he got them out of Egypt; they went off and worshiped other gods, submitted to gods they'd never heard of before, gods they had no business dealing with. So God 's anger erupted against that land and all the curses written in this book came down on it. God , furiously angry, pulled them, roots and all, out of their land and dumped them in another country, as you can see." 29 God , our God, will take care of the hidden things but the revealed things are our business. It's up to us and our children to attend to all the terms in this Revelation.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

also with him: Deuteronomy 5:3, Jeremiah 32:39, Jeremiah 50:5, Acts 2:39, 1 Corinthians 7:14

Reciprocal: 1 Chronicles 28:8 - in the audience Esther 9:27 - and upon their seed Job 36:12 - if

Gill's Notes on the Bible

But with [him] that standeth here with us this day before the Lord our God,.... Who are before specified according to their dignity, age, sex, and station of life; or rather, "but [as] with him that standeth", c.

and so with [him] that [is] not here with us this day detained at home by illness and indisposition of body, or by one providence or another; so that they could not come out of their tents, and make their appearance before the tabernacle; though Jarchi interprets this of the people of future generations.

Barnes' Notes on the Bible

With him that is not here with us - i. e. as the Jews explain, posterity; which throughout all generations was to be taken as bound by the act and deed of those present and living.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 29:15. Him that standeth here — The present generation. Him that is not here - all future generations of this people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile