Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 29:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Euphemism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
Hebrew Names Version
(for you know how we lived in the land of Mitzrayim, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
King James Version
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Lexham English Bible
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
English Standard Version
"You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
New Century Version
You know how we lived in Egypt and how we passed through the countries when we came here.
New English Translation
"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
Amplified Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;
New American Standard Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of the nations through which you passed;
Geneva Bible (1587)
For ye knowe, how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we passed thorowe the middes of the nations, which ye passed by.
Legacy Standard Bible
for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Contemporary English Version
When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols.
Complete Jewish Bible
and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them.
Darby Translation
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
Easy-to-Read Version
You remember how we lived in the land of Egypt. And you remember how we traveled through the countries that were on our way here.
George Lamsa Translation
(For you know how we have sojourned in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
Good News Translation
"You remember what life was like in Egypt and what it was like to travel through the territory of other nations.
Literal Translation
For you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the nations through which you passed.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye knowe how we haue dwelt in the londe of Egipte, and how we came thorow the myddes of the Heythen, whom ye passed by,
American Standard Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
Bible in Basic English
(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
Bishop's Bible (1568)
For ye knowe howe we haue dwelt in the lande of Egypt, and howe we came through the myddes of the nations which ye passed by:
JPS Old Testament (1917)
and ye have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were with them--
King James Version (1611)
(For ye know how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we came thorow the nations which ye passed by.
Brenton's Septuagint (LXX)
For ye know how we dwelt in the land of Egypt, how we came through the midst of the nations through whom ye came.
English Revised Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
Berean Standard Bible
For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations as you traveled.
Wycliffe Bible (1395)
For ye witen hou we dwelliden in the lond of Egipt, and how we passiden bi the myddis of naciouns; whiche ye passiden,
Young's Literal Translation
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
Update Bible Version
(for you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Webster's Bible Translation
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
World English Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
New King James Version
(for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,
New Living Translation
"You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
New Life Bible
You know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the land of the nations on our way here.
New Revised Standard
You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;
Douay-Rheims Bible
For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
Revised Standard Version
"You know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
New American Standard Bible (1995)
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

Contextual Overview

10You are all standing here today in the Presence of God , your God—the heads of your tribes, your leaders, your officials, all Israel: your babies, your wives, the resident foreigners in your camps who fetch your firewood and water—ready to cross over into the solemnly sworn Covenant that God , your God, is making with you today, the Covenant that this day confirms that you are his people and he is God , your God, just as he promised you and your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. 14I'm not making this Covenant and its oath with you alone. I am making it with you who are standing here today in the Presence of God , our God, yes, but also with those who are not here today. You know the conditions in which we lived in Egypt and how we crisscrossed through nations in our travels. You got an eyeful of their obscenities, their wood and stone, silver and gold junk-gods. Don't let down your guard lest even now, today, someone—man or woman, clan or tribe—gets sidetracked from God , our God, and gets involved with the no-gods of the nations; lest some poisonous weed sprout and spread among you, a person who hears the words of the Covenant-oath but exempts himself, thinking, "I'll live just the way I please, thank you," and ends up ruining life for everybody. God won't let him off the hook. God 's anger and jealousy will erupt like a volcano against that person. The curses written in this book will bury him. God will delete his name from the records. God will separate him out from all the tribes of Israel for special punishment, according to all the curses of the Covenant written in this Book of Revelation. 22The next generation, your children who come after you and the foreigner who comes from a far country, will be appalled when they see the widespread devastation, how God made the whole land sick. They'll see a fire-blackened wasteland of brimstone and salt flats, nothing planted, nothing growing, not so much as a blade of grass anywhere—like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which God overthrew in fiery rage. 24 All the nations will ask, "Why did God do this to this country? What on earth could have made him this angry?" 25Your children will answer, "Because they abandoned the Covenant of the God of their ancestors that he made with them after he got them out of Egypt; they went off and worshiped other gods, submitted to gods they'd never heard of before, gods they had no business dealing with. So God 's anger erupted against that land and all the curses written in this book came down on it. God , furiously angry, pulled them, roots and all, out of their land and dumped them in another country, as you can see." 29 God , our God, will take care of the hidden things but the revealed things are our business. It's up to us and our children to attend to all the terms in this Revelation.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

through the nations: Deuteronomy 2:4, Deuteronomy 2:9, Deuteronomy 2:19, Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 3:1, Deuteronomy 3:2

Reciprocal: Ezekiel 16:26 - with the Ezekiel 20:7 - defile Ezekiel 23:3 - in Egypt

Cross-References

Genesis 29:25
Morning came: There was Leah in the marriage bed! Jacob confronted Laban, "What have you done to me? Didn't I work all this time for the hand of Rachel? Why did you cheat me?"
Genesis 31:4
So Jacob sent word for Rachel and Leah to meet him out in the field where his flocks were. He said, "I notice that your father has changed toward me; he doesn't treat me the same as before. But the God of my father hasn't changed; he's still with me. You know how hard I've worked for your father. Still, your father has cheated me over and over, changing my wages time and again. But God never let him really hurt me. If he said, ‘Your wages will consist of speckled animals' the whole flock would start having speckled lambs and kids. And if he said, ‘From now on your wages will be streaked animals' the whole flock would have streaked ones. Over and over God used your father's livestock to reward me.
Genesis 35:23
God spoke to Jacob: "Go back to Bethel. Stay there and build an altar to the God who revealed himself to you when you were running for your life from your brother Esau." Jacob told his family and all those who lived with him, "Throw out all the alien gods which you have, take a good bath and put on clean clothes, we're going to Bethel. I'm going to build an altar there to the God who answered me when I was in trouble and has stuck with me everywhere I've gone since." They turned over to Jacob all the alien gods they'd been holding on to, along with their lucky-charm earrings. Jacob buried them under the oak tree in Shechem. Then they set out. A paralyzing fear descended on all the surrounding villages so that they were unable to pursue the sons of Jacob. Jacob and his company arrived at Luz, that is, Bethel, in the land of Canaan. He built an altar there and named it El-Bethel (God-of-Bethel) because that's where God revealed himself to him when he was running from his brother. And that's when Rebekah's nurse, Deborah, died. She was buried just below Bethel under the oak tree. It was named Allon-Bacuth (Weeping-Oak). God revealed himself once again to Jacob, after he had come back from Paddan Aram and blessed him: "Your name is Jacob (Heel); but that's your name no longer. From now on your name is Israel (God-Wrestler)." God continued, I am The Strong God. Have children! Flourish! A nation—a whole company of nations!— will come from you. Kings will come from your loins; the land I gave Abraham and Isaac I now give to you, and pass it on to your descendants. And then God was gone, ascended from the place where he had spoken with him. Jacob set up a stone pillar on the spot where God had spoken with him. He poured a drink offering on it and anointed it with oil. Jacob dedicated the place where God had spoken with him, Bethel (God's-House). They left Bethel. They were still quite a ways from Ephrath when Rachel went into labor—hard, hard labor. When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, "Don't be afraid—you have another boy." With her last breath, for she was now dying, she named him Ben-oni (Son-of-My-Pain), but his father named him Ben-jamin (Son-of-Good-Fortune). Rachel died and was buried on the road to Ephrath, that is, Bethlehem. Jacob set up a pillar to mark her grave. It is still there today, "Rachel's Grave Stone." Israel kept on his way and set up camp at Migdal Eder. While Israel was living in that region, Reuben went and slept with his father's concubine, Bilhah. And Israel heard of what he did. There were twelve sons of Jacob. The sons by Leah: Reuben, Jacob's firstborn Simeon Levi Judah Issachar Zebulun. The sons by Rachel: Joseph Benjamin. The sons by Bilhah, Rachel's maid: Dan Naphtali. The sons by Zilpah, Leah's maid: Gad Asher. These were Jacob's sons, born to him in Paddan Aram. Finally, Jacob made it back home to his father Isaac at Mamre in Kiriath Arba, present-day Hebron, where Abraham and Isaac had lived. Isaac was now 180 years old. Isaac breathed his last and died—an old man full of years. He was buried with his family by his sons Esau and Jacob.
Genesis 46:15
These are the sons that Leah bore to Jacob in Paddan Aram. There was also his daughter Dinah. Altogether, sons and daughters, they numbered thirty-three.
Ruth 4:11
All the people in the town square that day, backing up the elders, said, "Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah."

Gill's Notes on the Bible

For ye know how we have dwelt in the land of Egypt,.... How long they and their fathers had dwelt there, the number of years they had been in the land, as the Targum of Jonathan, which was upwards of two hundred years; and being a country the inhabitants of which were much given to idolatry, they had seen many of their idols, and much of their idolatrous worship; and their hearts had been apt to be ensnared by it, and the minds of some tinctured with it, and the remembrance thereof might make ill impressions on them; to remove or prevent which this covenant was made:

and how we came through the nations which ye passed by; as the Edomites, Ammonites, Moabites, and Midianites, as Aben Ezra observes, through whose borders they came, as they passed by their countries in their journeys in the wilderness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile