Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 13:33

We sawe giauntes there also, yee giauntes as the children of Enack: and we semed in oure sighte as ye greshoppers, and so dyd we in their sighte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anakim;   Cowardice;   Grasshopper;   Israel;   Majority and Minority Reports;   Reports;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Courage-Fear;   Cowardice;   Giants;   Grasshoppers;   Torrey's Topical Textbook - Anakim, the;   Desert, Journey of Israel through the;   Holy Land;   Murmuring;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Anak, Plural Anakim;   Giants;   Grasshopper;   Bridgeway Bible Dictionary - Anak;   Caleb;   Hebron;   Easton Bible Dictionary - Anakim;   Giants;   Grasshopper;   Nephilim;   Fausset Bible Dictionary - Anakim;   Giants;   Goliath;   Joshua, the Book of;   Locust;   Noah;   Holman Bible Dictionary - Anak, Anakim;   Giants;   Insects;   Nephilim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Giant;   Hexateuch;   Israel;   Joshua;   Judah;   Locust;   Moses;   Nephilim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Locust;   Morrish Bible Dictionary - Anak, Anakim ;   Arba, Arbah ;   Giant;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rasshopper;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Giant;   Grasshopper;   Hyperbole;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahiman;   Anakim;   Antediluvians;   Giants;   Heredity;   Locust;   Nephilim;   Numbers, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Anakim;   The Jewish Encyclopedia - Dwarf;   Giants;   Locust;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for October 6;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
There we saw the Nefilim, the sons of `Anak, who come of the Nefilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
King James Version
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Lexham English Bible
There we saw the Nephilim (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we were like grasshoppers in our own sight, and so we were in their eyes."
New Century Version
We saw the Nephilim people there. (The Anakites come from the Nephilim people.) We felt like grasshoppers, and we looked like grasshoppers to them."
New English Translation
We even saw the Nephilim there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed like grasshoppers both to ourselves and to them."
Amplified Bible
"There we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we were like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
New American Standard Bible
"We also saw the Nephilim there (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we were like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
Geneva Bible (1587)
For there we sawe gyants, the sonnes of Anak, which come of the gyants, so that we seemed in our sight like grashoppers: and so wee were in their sight.
Legacy Standard Bible
There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
Contemporary English Version
In fact, we saw the Nephilim who are the ancestors of the Anakim. They were so big that we felt as small as grasshoppers."
Complete Jewish Bible
We saw the N'filim, the descendants of ‘Anak, who was from the N'filim; to ourselves we looked like grasshoppers by comparison, and we looked that way to them too!"
Darby Translation
and there have we seen giants—the sons of Anak are of the giants—and we were in our sight as grasshoppers, and so we were also in their sight.
Easy-to-Read Version
We saw the giant Nephilim people there! (The descendants of Anak come from the Nephilim.) We felt like little grasshoppers. Yes, we were like grasshoppers to them!"
English Standard Version
And there we saw the Nephilim (the sons of Anak, who come from the Nephilim), and we seemed to ourselves like grasshoppers, and so we seemed to them."
George Lamsa Translation
There we saw giants, the sons of giants, the descendants of giants; and we were in their sight like grasshoppers, and so we were in their eyes.
Good News Translation
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak come from the Nephilim! To ourselves we seemed like grasshoppers, and we must have seemed the same to them.”
Literal Translation
And we saw the giants there, the sons of Anak, of the giants. And we were in our own eyes as grasshoppers, and so we were in their eyes.
American Standard Version
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Bible in Basic English
There we saw those great men, the sons of Anak, offspring of the Nephilim: and we seemed to ourselves no more than insects, and so we seemed to them.
Bishop's Bible (1568)
And there we sawe also giauntes the chyldren of Anac [whiche come] of the giauntes: And we seemed in our sight as it were grashoppers, and so we dyd in their sight.
JPS Old Testament (1917)
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim; and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.'
King James Version (1611)
And there we saw the giants, the sonnes of Anak, which come of the giants: and wee were in our owne sight as grashoppers, and so wee were in their sight.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they brought a horror of that land which they surveyed upon the children of Israel, saying, The land which we passed by to survey it, is a land that eats up its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of extraordinary stature.
English Revised Version
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, which come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Berean Standard Bible
We even saw the Nephilim there-the descendants of Anak that come from the Nephilim! We seemed like grasshoppers in our own sight, and we must have seemed the same to them!"
Wycliffe Bible (1395)
of the sones of Enach, of the kynde of geauntis, to whiche we weren comparisound, and weren seien as locustis.
Young's Literal Translation
and there we saw the Nephilim, sons of Anak, of the Nephilim; and we are in our own eyes as grasshoppers; and so we were in their eyes.'
Update Bible Version
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Webster's Bible Translation
And there we saw the giants, the sons of Anak, [who come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
World English Bible
There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
New King James Version
33 There we saw the giants [fn] (the descendants of Anak came from the giants); and we were like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
New Living Translation
We even saw giants there, the descendants of Anak. Next to them we felt like grasshoppers, and that's what they thought, too!"
New Life Bible
We saw the Nephilim there. (The sons of Anak are part of the Nephilim.) We looked like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them."
New Revised Standard
There we saw the Nephilim (the Anakites come from the Nephilim); and to ourselves we seemed like grasshoppers, and so we seemed to them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, there, saw we the giants, sons of Anak descended of the giants, - And we were in our own eyes, as grass-hoppers, And, so, were we in their eyes.
Douay-Rheims Bible
(13-34) There we saw certain monsters of the sons of Enac, of the giant kind: in comparison of whom, we seemed like locusts.
Revised Standard Version
And there we saw the Nephilim (the sons of Anak, who come from the Nephilim); and we seemed to ourselves like grasshoppers, and so we seemed to them."
New American Standard Bible (1995)
"There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."

Contextual Overview

26 and wente, and came to Moses and Aaron, & to the whole congregacion of ye children of Israel in to ye wyldernesse of Paran, eue vnto Cades, and brought them worde agayne, and to the whole congregacion, how it stode, and let them se the frute of the lande, 27 and tolde them, and sayde: We came in to ye lande, whither ye sent vs, where it floweth with mylke and hony, and this is the frute therof: 28 sauynge that stronge people dwell therin, and the cities are exceadinge stronge and greate. And we sawe the children of Enack there also. 29 The Amalechites dwell in the south countre, the Hethites, and Iebusites and Amorites dwell vpon the mountaynes, but the Cananites dwell by the see, and aboute Iordane. 30 Howbeit Caleb stylled ye people that was agaynst Moses, and sayde vnto them: Let vs go vp, and conquere the lande, for we are able to ouercome it. 31 But the men that wente vp with him, sayde: We are not able to go vp agaynst that people, for they are to stronge for vs. 32 And of the lande that they had searched, they brought vp an euell reporte amonge the childre of Israel, and saide: The lade that we haue gone thorow to spye out, eateth vp the indwellers therof: and all the people that we sawe therin, are men of greate stature. 33 We sawe giauntes there also, yee giauntes as the children of Enack: and we semed in oure sighte as ye greshoppers, and so dyd we in their sighte.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saw the giants: Numbers 13:22, Deuteronomy 1:28, Deuteronomy 2:10, Deuteronomy 3:11, Deuteronomy 9:2, 1 Samuel 17:4-7, 2 Samuel 21:20-22, 1 Chronicles 11:23

and we were: 1 Samuel 17:42, Isaiah 40:22

Reciprocal: Genesis 6:4 - giants Numbers 13:28 - saw the Deuteronomy 2:11 - as the Anakims Joshua 2:24 - Truly the Lord Joshua 14:12 - the Anakims Judges 1:10 - Sheshai 1 Samuel 9:2 - from his shoulders 1 Samuel 17:24 - sore 2 Samuel 21:16 - of the sons Proverbs 22:13 - The slothful Amos 2:9 - whose John 21:25 - that even

Gill's Notes on the Bible

And there we saw the giants,.... Not throughout the land, and yet it is so expressed, and in such connection with what goes before, that it might be so understood, and as they might choose it should; that as there were men everywhere of an uncommon size, and were generally so, there were some larger than they in all places, of a prodigious size, of a gigantic stature; and yet this was only in Hebron where they saw them;

the sons of Anak; whose names are given, Numbers 13:22; and there were but three of them:

[which came] of the giants; they, were of the race of giants; for not only Anak their father, but Arba their grandfather was one; Joshua 14:15;

and we were in our own sight as grasshoppers; little diminutive creatures in comparison of them; an hyperbolical exaggeration of the greatness of the giants, and of their own littleness:

and so we were in their sight; but this they could not be so certain of, and could only make conjectures by their neglect or supercilious treatment of them. Jarchi makes them to speak of them more diminutively still, as that they heard those giants saying one to another,

"there are ants in the vineyards like men.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 13:33. There we saw the giants — נפלים nephilim. It is evident that they had seen a robust, sturdy, warlike race of men, and of great stature; for the asserted fact is not denied by Joshua or Caleb.

Tales of gigantic men are frequent in all countries, but they are generally of such as have lived in times very remote from those in which such tales are told. That there have been giants at different times, in various parts of the earth, there can be no doubt; but that there ever was a nation of men twelve and fourteen feet high, we cannot, should not believe. Goliath appears to have been at least nine feet high: this was very extraordinary. I knew three young men in my own neighbourhood, two of them brothers, each of whom was upwards of seven feet, the third was eight feet six inches, and these men were very well proportioned. Others I have seen of extraordinary stature, but they were generally disproportioned, especially in their limbs. These instances serve to prove the possibility of cases of this nature. The Anakim might appear to the Israelites as a very tall, robust nation; and in comparison of the latter it is very probable that they were so, as it is very likely that the growth of the Israelites had been greatly cramped with their long and severe servitude in Egypt. And this may in some measure account for their alarm. On this subject the reader is desired to turn back to the note on Genesis 6:4.

CANAAN was a type of the kingdom of God; the wilderness through which the Israelites passed, of the difficulties and trials to be met with in the present world. The promise of the kingdom of God is given to every believer; but how many are discouraged by the difficulties in the way! A slothful heart sees dangers, lions, and giants, every where; and therefore refuses to proceed in the heavenly path. Many of the spies contribute to this by the bad reports they bring of the heavenly country. Certain preachers allow "that the land is good, that it flows with milk and honey," and go so far as to show some of its fruits; but they discourage the people by stating the impossibility of overcoming their enemies. "Sin," say they, "cannot be destroyed in this life - it will always dwell in you - the Anakim cannot be conquered - we are but as grasshoppers against the Anakim," c., &c. Here and there a Joshua and a Caleb, trusting alone in the power of God, armed with faith in the infinite efficacy of that blood which cleanses from all unrighteousness, boldly stand forth and say: "Their defence is departed from them, and the Lord is with us let us go up at once and possess the land, for we are well able to overcome." We can do all things through Christ strengthening us: he will purify us unto himself, and give us that rest from sin here which his death has procured and his word has promised. Reader, canst thou not take God at his word? He has never yet failed thee. Surely then thou hast no reason to doubt. Thou hast never yet tried him to the uttermost. Thou knowest not how far and how fully he can save. Do not be dispirited: the sons of Anak shall fall before thee, if thou meet them in the name of the LORD of HOSTS.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile