Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 21:13

Then sent the whole congregacion, and caused to talke with the children of BenIamin, which were in the stonie rocke of Rimo and called vnto them frendly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jabesh-Gilead;   Rashness;   Rimmon;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rimmon;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeah;   Easton Bible Dictionary - Jabesh-Gilead;   Rimmon;   Fausset Bible Dictionary - Ezbon;   Jabesh (1);   Rimmon;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Rimmon;   Rock;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Rimmon ;   Shiloh ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Jabesh;   Rimmon;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Rim'mon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Rimmon (1);   The Jewish Encyclopedia - Jabesh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The whole congregation sent a message of peace to the Benjaminites who were at Rimmon Rock.
Hebrew Names Version
The whole congregation sent and spoke to the children of Binyamin who were in the rock of Rimmon, and proclaimed shalom to them.
King James Version
And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
Lexham English Bible
Then the congregation sent and spoke all this to the descendants of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and they assured them they would not be hurt.
English Standard Version
Then the whole congregation sent word to the people of Benjamin who were at the rock of Rimmon and proclaimed peace to them.
New Century Version
Then the whole group of Israelites sent a message to the men of Benjamin, who were at the rock of Rimmon, offering to make peace with them.
New English Translation
The entire assembly sent messengers to the Benjaminites at the cliff of Rimmon and assured them they would not be harmed.
Amplified Bible
Then the whole congregation sent word to the [surviving] sons of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
New American Standard Bible
Then the whole congregation sent word and spoke to the sons of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
Geneva Bible (1587)
Then the whole Congregation sent and spake with the children of Beniamin that were in the rocke of Rimmon, and called peaceably vnto them:
Legacy Standard Bible
Toe stuur die hele vergadering en hulle spreek met die kinders van Benjamin wat by die rots Rimmon was, en bied hulle die vrede aan.
Contemporary English Version
The Israelites met and sent messengers to the men of Benjamin at Rimmon Rock, telling them that the Israelites were willing to make peace with them.
Complete Jewish Bible
Then the whole gathering sent a message proclaiming peace to the people of Binyamin who were at the Rock of Rimmon.
Darby Translation
And the whole assembly sent to speak to the children of Benjamin that were at the cliff of Rimmon, and to proclaim peace to them.
Easy-to-Read Version
Then the Israelites sent a message to the men of Benjamin. They offered to make peace with the men of Benjamin. The men of Benjamin were at the place named the Rock of Rimmon.
George Lamsa Translation
Then the whole congregation sent messengers to speak to the Benjamites that were in the rock of Rimmon, and to proclaim peace to them.
Good News Translation
Then the whole assembly sent word to the Benjaminites who were at Rimmon Rock and offered to end the war.
Literal Translation
And all the assembly sent and spoke to the sons of Benjamin who were in the rock of Rimmon, and called out peace to them.
American Standard Version
And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
Bible in Basic English
And all the meeting sent to the men of Benjamin who were in the rock of Rimmon, offering them peace.
Bishop's Bible (1568)
And the whole congregation sent and spake with the children of Beniamin that were in the rocke of Rimmon, and called peaceably vnto them.
JPS Old Testament (1917)
And the whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
King James Version (1611)
And the whole Congregation sent some to speake to the children of Beniamin that were in the rocke Rimmon, and to call peaceably vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the congregation sent and spoke to the children of Benjamin in the rock Remmon, and invited them to make peace.
English Revised Version
And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
Berean Standard Bible
Then the whole congregation sent a message of peace to the Benjamites who were at the rock of Rimmon.
Wycliffe Bible (1395)
And `thei senten messangeris to the sones of Beniamyn, that weren in the stoon of Remmon; and thei comaundiden to hem, that thei schulden resseyue tho wymmen in pees.
Young's Literal Translation
And all the company send, and speak, unto the sons of Benjamin who [are] in the rock Rimmon, and proclaim to them peace;
Update Bible Version
And the whole congregation sent and spoke to the sons of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
Webster's Bible Translation
And the whole congregation sent [some] to speak to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon, and to call peaceably to them.
World English Bible
The whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin who were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
New King James Version
Then the whole congregation sent word to the children of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and announced peace to them.
New Living Translation
The Israelite assembly sent a peace delegation to the remaining people of Benjamin who were living at the rock of Rimmon.
New Life Bible
Then all the people sent news to the people of Benjamin at the rock of Rimmon. They told them they wanted to have peace with them.
New Revised Standard
Then the whole congregation sent word to the Benjaminites who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then the whole assembly sent, and spake unto the sons of Benjamin, who were in the cliff Rimmon, - and proclaimed to them, peace.
Douay-Rheims Bible
And they sent messengers to the children of Benjamin, that were in the rock Remmon, and commanded them to receive them in peace.
Revised Standard Version
Then the whole congregation sent word to the Benjaminites who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
THE MESSAGE
Then the congregation sent word to the Benjaminites who were at the Rimmon Rock and offered them peace. And Benjamin came. They gave them the women they had let live at Jabesh Gilead. But even then, there weren't enough for all the men.
New American Standard Bible (1995)
Then the whole congregation sent word and spoke to the sons of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.

Contextual Overview

1 The men of Israel had swore at Mispa, and sayde: Noman shal geue his doughter to the BenIamites to wife. 2 And the people came to the house of God (in Silo) & abode there before God vntill the euenynge, and lifte vp their voyce, and wepte sore, 3 and sayde: O LORDE God of Israel, wherfore is this come to passe in Israel this daye? 4 But on the morow the people gat the vp early, and builded there an altare, and offred burntofferinges and deedofferynges. 5 And the children of Israel sayde: Where is there eny ma of the trybes of Israel, that is not come vp with the congregacion vnto the LORDE? For there was a greate ooth made, that who so came not vp to Mispa vnto the LORDE, shulde dye the deeth. 6 And the children of Israel were sory for BenIamin their brother, and sayde: This daye is there one trybe lesse in Israel. 7 How wyll we do that the remnaunt maye haue wyues? For we haue sworne by the LORDE, that we wyl not geue the wyues of oure doughters. 8 And they saide: Where is there eny ma of the trybes of Israel, that is not come vp to the LORDE vnto Mispa? 9 And beholde, there was not one man of the citesyns of Iabes in Gilead. 10 Then sent the congregacion twolue thousande men of armes thither, and commaunded them, and sayde: Go youre waye, and smite the citesyns of Iabes in Gilead with the swerde, the wemen also and the children,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to speak: Heb. and spake and called

the rock Rimmon: Judges 20:47, Joshua 15:32

call peaceably: or, proclaim peace, Deuteronomy 20:10, Isaiah 57:19, Luke 10:5, Ephesians 2:17

Reciprocal: Zechariah 14:10 - Rimmon

Cross-References

Genesis 16:10
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Beholde, I wil so encreace yi sede, that it shall not be nombred for multitude.
Genesis 17:20
And as concernynge Ismael also, I haue herde thy request: Beholde, I haue blessed him, and will increase him, and multiplye him exceadingly. Twolue prynces shal he beget, and I wyll make a greate nacion of him.
Genesis 21:12
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
Genesis 21:18
Aryse and take the childe, and holde him by the hande, for I wyll make a greate people of him.

Gill's Notes on the Bible

And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin,.... Sent some messengers to them, to call them, and desire them to come to them:

that were in the rock Rimmon; the six hundred men who had hid themselves in a cave in it, of which the people of Israel were informed:

and to call peaceably unto them; to proclaim peace to them, and assure them of it, and to let them know that they had no ill design against them, that they might come safely to them, and would be kindly received and protected by them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:13. And to call peaceably unto them. — To proclaim peace to them; to assure them that the enmity was all over, and that they might with safety leave their strong hold.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile