the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
John 8:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayDevotionals:
- EveryParallel Translations
So the Jews said again, “He won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I’m going, you cannot come’
Then said the Iewes, Will hee kill himselfe? because he saith, Whither I goe, ye cannot come.
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
So the Jews said, "Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come' ?"
So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, will He, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
So the Jews asked, "Will he kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going' ?"
So the Jews were asking [among themselves], "Will He kill Himself? Is that why He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, will He, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, since He says, ‘Where I am going, you cannot come'?"
So the Jews began to ask, "Will He kill Himself, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
The Jewish leaders asked, "Does he intend to kill himself? Is that what he means by saying we cannot go where he is going?"
The Judeans said, "Is he going to commit suicide? Is that what he means when he says, ‘Where I am going, you cannot come'?"
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
So the Jewish leaders asked themselves, "Will he kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going'?"
Then said the Iewes, Will he kill himselfe, because he saith, Whither I goe, can ye not come?
The Jews said, Why, will he kill himself? for he says, Where I am going, you cannot come.
So the Jewish authorities said, "He says that we cannot go where he is going. Does this mean that he will kill himself?"
Then the Jews began to say, "Perhaps he will kill himself, because he is saying, ‘Where I am going you cannot come.'"
Then the Jews said, Will He kill Himself, because He says, Where I go, you are not able to come?
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
So the Jews said, Will he take his life? Is that why he says, Where I go it is not possible for you to come?
The Yehudim therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
So the Jews said, "He isn't going to kill himself, is he? Is that why he said,Because he said">[fn] 'You cannot come where I am going'?"
The Jihudoyee say, Will he kill himself then ? for he saith, Whither I go you cannot come.
The Jews said: Is he about to kill himself, that he should say, Whither I go ye cannot come?
Then sayde the Iewes: Wyll he kyll hym selfe, because he saith, whyther I go, thyther can ye not come?
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
Whither I go, ye cannot come. The Jews said therefore, Will he kill himself? Because he saith, Whither I go, ye cannot come.
The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, `Where I am going, it is impossible for you to come'?"
Therfor the Jewis seiden, Whether he schal sle hym silf, for he seith, Whidur Y go, ye moun not come?
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go, you can't come?
Then said the Jews, will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
So the Jewish leaders began to say, "Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.'"
So the Jews said, "Will He kill Himself, because He says, "Where I go you cannot come'?"
The people asked, "Is he planning to commit suicide? What does he mean, ‘You cannot come where I am going'?"
The Jews said, "Will He kill Himself because He said, ‘Where I am going you cannot come' ?"
Then the Jews said, "Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, ‘Where I am going, you cannot come'?"
The Jews, therefore, were saying - Can it be that he will kill himself, that he saith, Whither, I, go, ye, cannot come?
The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go you cannot come?
Then said the Jews, "Will he kill himself, since he says, 'Where I am going, you cannot come'?"
Then sayde the Iewes: will he kyll him selfe because he sayth: whyther I goo thyther can ye not come?
The Jews, therefore, said, `Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'
then said the Jews, what, will he kill himself? that he says, "whither I go, you cannot come."
The Jews said, "So, is he going to kill himself? Is that what he means by ‘You can't come with me'?"
The people started wondering if Jesus meant he was going to kill himself.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Will: John 8:48, John 8:52, John 7:20, John 10:20, Psalms 22:6, Psalms 31:18, Psalms 123:4, Hebrews 12:3, Hebrews 13:13
Reciprocal: Luke 13:35 - Ye shall not
Cross-References
Then sent he forth a doue from him, to wete, whether the waters were falle vpon the earth.
But when ye doue coude fynde no restynge place for hir fete, she came agayne vnto him in to the Arcke, for the waters were yet vpon the face of all the earth. And he put out his hande, and toke her to him in to the Arke.
& she returned vnto him aboute the euen tyde: and beholde, she had broken of a leaf of an olyue tre, & bare it in hir nebb. Then Noe perceaued, that the waters were abated vpon the earth.
Neuertheles he taried yet seuen other dayes, and sent forth the doue, which came nomore to him agayne.
Go out of the Arke, thou and thy wyfe, and thy sonnes, and thy sonnes wyues with the.
As for all the beastes that are with the, what so euer flesh it be (both foule & catell and all maner of wormes that crepe vpon the earth) let them go out with the, and be ye occupied vpon the earth, growe and multiplye vpon the earth.
And Noe buylded an altare vnto ye LORDE, and toke of all maner of cleane beastes & of all maner of cleane foules, and offred bret sacrifices vpon ye altare.
For these are now two yeares, that ye derth hath bene in the lande, and there are yet fyue yeares behynde, wherin there shalbe no plowinge ner haruest.
Sixe dayes shalt thou labor, vpon ye seueth daye shalt thou rest both from plowinge and reapynge.
They thinke not in their hartes: O let vs feare the LORDE oure God, that geueth vs rayne early and late, when nede is: which kepeth euer still the haruest for vs yearly.
Gill's Notes on the Bible
Then said the Jews, will he kill himself?.... Which was not only a wicked, but a foolish consequence, drawn from his words: for it by no means followed, because he was going away, and whither they could not come, that therefore he must destroy himself; this seems to be what they would have been glad he would have done, and suggested the thought that he might do it, in which they imitated Satan, Matthew 4:6, under whose influence they now apparently were, and hoped that he would, which would at once extricate them out of their difficulties on his account:
because he sayeth, whither I go ye cannot come: this is no reason at all; for had Christ's meaning been, as they blasphemously intimate, they might have destroyed themselves too, and have gone after him.
Barnes' Notes on the Bible
Will he kill himself? - It is difficult to know whether this question was asked from ignorance or malice. Self-murder was esteemed then, as it is now, as one of the greatest crimes; and it is not improbable that they asked this question with mingled hatred and contempt. âHe is a deceiver; he has broken the law of Moses; he is mad, and it is probable he will go on and kill himself.â If this was their meaning, we see the wonderful patience of Jesus in enduring the contradiction of sinners; and as he bore contempt without rendering railing for railing, so should we.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 22. Will he kill himself? — They now understood that he spoke concerning his death; but before, John 7:35, they thought he spoke of going to some of the Grecian provinces, to preach to the dispersed Jews.