Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

John 4:31

In the meane whyle his disciples prayed him, and sayde: Master, eate.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Jesus, the Christ;   Rabbi;   Samaria;   Shechem;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Samaritans;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rabbabbi;   Shechem;   Wells and Springs;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Rabbi;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Master;   Rabbi;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Rabbi;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Attributes of Christ;   Basket (2);   Disciple (2);   Holy Spirit (2);   Hopefulness ;   Hunger;   John (the Apostle);   Master ;   Morrish Bible Dictionary - Master;   Rabbi;   Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Samaritans;   Smith Bible Dictionary - Rabbi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Holy Spirit;   Mean;   Rabbi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the meantime the disciples kept urging him, “Rabbi, eat something.”
King James Version (1611)
In the meane while his disciples prayed him, saying, Master, eate.
King James Version
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
English Standard Version
Meanwhile the disciples were urging him, saying, "Rabbi, eat."
New American Standard Bible
Meanwhile the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat something."
New Century Version
Meanwhile, his followers were begging him, "Teacher, eat something."
Amplified Bible
Meanwhile, the disciples were urging Jesus [to have a meal], saying, "Rabbi (Teacher), eat."
New American Standard Bible (1995)
Meanwhile the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat."
Legacy Standard Bible
Meanwhile the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat."
Berean Standard Bible
Meanwhile, the disciples urged Him, "Rabbi, eat something."
Contemporary English Version
While this was happening, Jesus' disciples were saying to him, "Teacher, please eat something."
Complete Jewish Bible
Meanwhile, the talmidim were urging Yeshua, "Rabbi, eat something."
Darby Translation
But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat.
Easy-to-Read Version
While the woman was in town, Jesus' followers were begging him, "Teacher, eat something!"
Geneva Bible (1587)
In the meane while, the disciples prayed him, saying, Master, eate.
George Lamsa Translation
During the interval his disciples begged him, saying, Teacher, eat.
Good News Translation
In the meantime the disciples were begging Jesus, "Teacher, have something to eat!"
Lexham English Bible
In the meanwhile the disciples were asking him, saying, "Rabbi, eat something!"
Literal Translation
But in the meantime the disciples asked Him, saying, Rabbi, eat?
American Standard Version
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
Bible in Basic English
While this was taking place, the disciples were saying to Jesus, Master, take some food.
Hebrew Names Version
In the meanwhile, the talmidim urged him, saying, "Rabbi, eat."
International Standard Version
Meanwhile, the disciples were urging him, "RabbiRabbi
is Heb. for Master and/or Teacher">[fn] , have something to eat."
Etheridge Translation
Between these things his disciples entreated of him, saying to him, Raban, eat.
Murdock Translation
In the mean time, his disciples entreated him, and said to him: Our Rabbi, eat.
Bishop's Bible (1568)
In the meane whyle his disciples prayed hym, saying: Maister, eate.
English Revised Version
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
World English Bible
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."
Wesley's New Testament (1755)
In the mean time his disciples prayed him, saying, Master, eat.
Weymouth's New Testament
Meanwhile the disciples were urging Jesus. "Rabbi," they said, "eat something."
Wycliffe Bible (1395)
In the mene while hise disciplis preieden hym, and seiden, Maistir, ete.
Update Bible Version
In the meanwhile the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
Webster's Bible Translation
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
New English Translation
Meanwhile the disciples were urging him, "Rabbi, eat something."
New King James Version
In the meantime His disciples urged Him, saying, "Rabbi, eat."
New Living Translation
Meanwhile, the disciples were urging Jesus, "Rabbi, eat something."
New Life Bible
During this time His followers were saying to Him, "Teacher, eat something."
New Revised Standard
Meanwhile the disciples were urging him, "Rabbi, eat something."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the meantime, the disciples were requesting him, saying - Rabbi! eat.
Douay-Rheims Bible
In the mean time, the disciples prayed him, saying: Rabbi, eat.
Revised Standard Version
Meanwhile the disciples besought him, saying, "Rabbi, eat."
Tyndale New Testament (1525)
And in ye meane while his disciples prayed him sayinge: Master eate.
Young's Literal Translation
And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, `Rabbi, eat;'
Mace New Testament (1729)
In the mean while his disciples invited him, saying, pray master, eat.
THE MESSAGE
In the meantime, the disciples pressed him, "Rabbi, eat. Aren't you going to eat?"
Simplified Cowboy Version
Meanwhile, the cowboys were telling Jesus, "Hey Boss, you need to eat something."

Contextual Overview

27 And in the meane season came his disciples, and they marueyled that he talked with the woman. Yet sayde no man: What axest thou, or what talkest thou with her? 28 Then the woman let hir pot stonde, and wente in to the cite, and sayde vnto the people: 29 Come, se a man, which hath tolde me all that euer I dyd, Is not he Christ? 30 Then wente they out of the cite, and came vnto him: 31 In the meane whyle his disciples prayed him, and sayde: Master, eate. 32 But he sayde vnto them: I haue meate to eate, that ye knowe not of 33 Then sayde the disciples amoge them selues: Hath eny man brought him meate? 34 Iesus sayde vnto the: My meate is this, that I do the wyll of him that sent me, and to fynish his worke. 35 Saye not ye youre selues: There are yet foure monethes, and then commeth the haruest? Beholde, I saye vnto you: lift vp youre eyes, and loke vpon the felde, for it is whyte allready vnto the haruest. 36 And he that reapeth, receaueth rewarde, and gathereth frute to euerlastinge life, that both he that soweth and he that reapeth, maye reioyse together.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Master: Genesis 24:33, Acts 16:30-34

Reciprocal: Ezra 10:6 - he did eat Mark 3:20 - so that Mark 11:12 - he was Acts 10:13 - Rise

Gill's Notes on the Bible

In the mean while,.... Whilst the woman was gone into the city, and had acquainted the inhabitants, that such a wonderful person was at Jacob's well, and invited them to come and see him:

his disciples prayed him, saying, master, eat; for they perceived a disinclination in him to food; and they knew that he was weary with his journey, and that it was the time of day, and high time, that he had had some food; and therefore out of great respect to him, and in concern for his health and welfare, they entreated him that he would take some food: so far was Christ from indulging his sensual appetite; and so little reason had the Scribes and Pharisees to traduce him as a wine bibber and glutton.

Barnes' Notes on the Bible

Prayed him - Asked him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. Master, eat. — They knew that he was greatly spent both with hunger and fatigue.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile