Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 4:15

And when the wynde passed ouer by me, the hayres of my flesh stode vp.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Dream;   Faith;   Vision;   Thompson Chain Reference - Hair;   Torrey's Topical Textbook - Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Trance;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Easton Bible Dictionary - Spirit;   Fausset Bible Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Holy Spirit;   Hastings' Dictionary of the Bible - Job;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apparition;   Smith Bible Dictionary - El'iphaz;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hair;   The Jewish Encyclopedia - Revelation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I felt a draft on my face,and the hair on my body stood up.
Hebrew Names Version
Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
King James Version
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
English Standard Version
A spirit glided past my face; the hair of my flesh stood up.
New Century Version
A spirit glided past my face, and the hair on my body stood on end.
New English Translation
Then a breath of air passes by my face; it makes the hair of my flesh stand up.
Amplified Bible
"Then a spirit passed before my face; The hair on my skin stood on end!
New American Standard Bible
"Then a spirit passed by my face; The hair of my flesh stood up.
World English Bible
Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
Geneva Bible (1587)
And the wind passed before me, and made the heares of my flesh to stande vp.
Legacy Standard Bible
Then a spirit swept by my face;The hair of my flesh bristled up.
Berean Standard Bible
Then a spirit glided past my face, and the hair on my body bristled.
Contemporary English Version
and my hair stood on end, as a wind blew past my face.
Complete Jewish Bible
Then a spirit passed in front of my face; the hair of my flesh stood on end.
Darby Translation
And a spirit passed before my face—the hair of my flesh stood up—
Easy-to-Read Version
A spirit passed by my face. The hair on my body stood up!
George Lamsa Translation
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
Good News Translation
A light breeze touched my face, and my skin crawled with fright.
Lexham English Bible
And a spirit glided before my face; the hair of my flesh bristled.
Literal Translation
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up;
American Standard Version
Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
Bible in Basic English
And a breath was moving over my face; the hair of my flesh became stiff:
Bishop's Bible (1568)
The winde passed by before my presence, and made the heeres of my fleshe to stande vp.
JPS Old Testament (1917)
Then a spirit passed before my face, that made the hair of my flesh to stand up.
King James Version (1611)
Then a spirit passed before my face: the haire of my flesh stood vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And a spirit came before my face; and my hair and flesh quivered.
English Revised Version
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the spirit `yede in my presence, the heiris of `my fleisch hadden hidousnesse.
Update Bible Version
Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
Webster's Bible Translation
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
New King James Version
Then a spirit passed before my face; The hair on my body stood up.
New Living Translation
A spirit swept past my face, and my hair stood on end.
New Life Bible
A spirit passed by my face. The hair of my flesh stood up.
New Revised Standard
A spirit glided past my face; the hair of my flesh bristled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, a spirit, over my face, floated along, The hair of my flesh bristled-up:
Douay-Rheims Bible
And when a spirit passed before me, the hair of my flesh stood up.
Revised Standard Version
A spirit glided past my face; the hair of my flesh stood up.
Young's Literal Translation
And a spirit before my face doth pass, Stand up doth the hair of my flesh;
New American Standard Bible (1995)
"Then a spirit passed by my face; The hair of my flesh bristled up.

Contextual Overview

12 There is spoken vnto me a thynge in councell, which hath geuen a terrible sounde in myne eare, 13 with a vision in the night, when men are fallen a slepe. 14 Soch feare and drede came vpo me, that all my bones shoke. 15 And when the wynde passed ouer by me, the hayres of my flesh stode vp. 16 Then stode there one before me, whose face I knewe not: an ymage there was, and the wether was still, so that I herde this voyce: 17 Maye a man be iustified before God? Maye there eny man be iudged to be clene, by reason of his owne workes? 18 Beholde, he hath founde vnfaythfulnesse amonge his owne seruauntes, and proude disobedience amonge his angels. 19 How moch more the shal they (that dwell in houses of claye, whose foundacion is but earth) be moth eaten? 20 They shalbe destroyed from the mornynge vnto the euenynge: yee they shall perish, or euer they be awarre: 21 and be taken awaye so clene, that none of the shall remayne, but be deed, or euer they be awarre off it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a spirit: Psalms 104:4, Matthew 14:26, Luke 24:37-39, Hebrews 1:7, Hebrews 1:14

the hair: Isaiah 13:8, Isaiah 21:3, Isaiah 21:4, Daniel 5:6

Reciprocal: Luke 1:12 - he Acts 10:3 - saw

Cross-References

Genesis 4:24
Cain shalbe aueged seue tymes: but Lamech seuen and seuentie tymes.
Leviticus 26:18
But yf ye wyll not herken vnto me for all this, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you for youre synnes,
Leviticus 26:21
Yf ye walke yet agaynst me, and wyll not harken vnto me, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you because of youre synnes:
Leviticus 26:24
then wyl I walke contrary vnto you also, & wyll punysh you yet seuen tymes for youre synnes.
Leviticus 26:28
then wyll I also walke cotrary vnto you in wrathfull displeasure, and wyll punysh you seuenfolde because of youre synnes,
1 Kings 16:7
And the worde of ye LORDE came by the prophet Iehu the sonne of Hanani, ouer Baesa, and ouer his house, and agaynst all the euell that he dyd in the sighte of ye LORDE, to prouoke him vnto wrath thorow the workes of his handes: so that he became as the house of Ieroboam, and because he slewe this man.
Psalms 59:11
Slaye the not, lest my people forget it: but scatre the abrode with thy power & put the downe, o LORDE oure defence.
Psalms 79:12
O let the soroufull sighinge of the presoners come before the, and acordinge vnto ye power of thine arme, preserue those yt are appoynted to dye.
Proverbs 6:31
but yf he maye be gotten, he restoreth agayne seuen tymes asmoch, or els he maketh recompence with all the good of his house.
Ezekiel 9:4
and the LORDE sayde vnto him: Go thy waye thorow the cite of Ierusalem, and set this marck [Hebrew: t] Thau vpo the foreheades of them, that mourne, and are sory for all the abhominacions, that be done therin.

Gill's Notes on the Bible

Then a spirit passed before my face,.... Which some interpret of a wind q, a blustering wind, that blew strong in his face; and so the Targum renders it, a stormy wind, such an one as Elijah perceived when the Lord spoke to him, though he was not in that, 1 Kings 19:11; or such a whirlwind, out of which the Lord spake to Job, Job 38:1; or rather, as Jarchi, an angel, an immaterial spirit, one of Jehovah's ministering spirits, clothed in an human form, and which passed and repassed before Eliphaz, that he might take notice of it:

the hair of my flesh stood up; erect, through surprise and dread; which is sometimes the case, when anything astonishing and terrible is beheld; the blood at such times making its way to the heart, for the preservation of that, leaves the external members of the body cold, and the skin of the flesh, in which the hair is, being contracted by the impetuous influx of the nervous fluid, causes the hair to stand upright, particularly the hair of the head, like the prickles or hedgehogs r; which has been usual at the sight of an apparition s.

q רוח "ventus", Vatablus, Cocceius, Schmidt, Broughton. r "Obstupui, steteruntque comae----". Virgil. Aeneid. l. 2. ver. 774. & l. 3. ver. 48. "arrectaeque horrore comae". Aeneid. 4. ver. 286. & l. 12. ver. 888. s Vid. Scheuchzer. Physic. Sacr. p. 665.

Barnes' Notes on the Bible

Then a spirit passed before my face - He does not intimate whether it was the spirit of a man, or an angel who thus appeared. The belief in such apparitions was common in the early ages, and indeed has prevailed at all times. No one can demonstrate that God could not communicate his will in such a manner as this, or by a messenger deputed from his immediate presence to impart valuable truth to people.

The hair of my flesh stood up - This is an effect which is known often to be produced by fear. Sometimes the hair is made to turn white almost in an instant, as an effect of sudden alarm; but usually the effect is to make it stand on end. Seneca uses language remarkably similar to this in describing the effect of fear, in Hercule Oetoeo:

Vagus per artus errat excussos tremor;

Erectus horret crinis. Impulsis adhuc

Star terror animis. et cor attonitum salit,

Pavidumque trepidis palpitat venis jecur.

So Virgil,

Steteruntque comae, et vox faucibus haesit.

Aeneid ii. 774.

See also Aeneid iii. 48, iv. 289. So also Aeneid xii. 868:

Arrectaeque horrore comae.

A similar description of the effect of fear is given in the Ghost’s speech to Hamlet:

“But that I am forbid

To tell the secrets of my prison-house,

I could a tale unfold, whose lightest word

Would harrow up thy soul, freeze thy young blood.

Make thy two eyes like stars, start from their spheres,

Thy knotty and combined locks to part,

And each particular hair to stand on end,

Like quills upon the fretful porcupine.”

The fact here referred to - that fear or fright; causes the hair to stand on end - is too well established, and too common to admit a doubt. The cause may be, that sudden fear has the effect to drive the blood to the heart, as the seat of vitality, and the extremities are left cold, and the skin thus contracts, and the effect is to raise the hair.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile