Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Isaiah 63:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I looked, but there was no one to help,and I was amazed that no one assisted;so my arm accomplished victory for me,and my wrath assisted me.
I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore my own arm brought salvation to me; and my wrath, it upheld me.
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
I looked, but there was no one to help; I was appalled, but there was no one to uphold; so my own arm brought me salvation, and my wrath upheld me.
"I looked, but there was no one to help, And I was astonished and there was no one to uphold; So My own arm brought salvation to Me, And My wrath upheld Me.
I looked around, but I saw no one to help me. I was surprised that no one supported me. So I used my own power to save my people; my own anger supported me.
"I looked, but there was no one to help, And I was amazed and appalled that there was no one to uphold [truth and right]. So My own arm brought salvation to Me, And My wrath sustained Me.
I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore my own arm brought salvation to me; and my wrath, it upheld me.
And I looked, and there was none to helpe, and I wondered that there was none to vpholde: therefore mine owne arme helped me, and my wrath it selfe sustained me.
I looked, and there was no one to help,And I was astonished, and there was no one to uphold;So My own arm brought salvation to Me,And My wrath upheld Me.
I looked, but there was no one to help; I was appalled that no one assisted; so My arm brought Me salvation, and My own wrath upheld Me.
No one was there to help me or to give support; my mighty arm won the battle, strengthened by my anger.
I looked, but there was no one to help, and I was appalled that no one upheld me. Therefore my own arm brought me salvation, and my own fury upheld me.
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
I looked around, but I saw no one to help me. I was surprised that no one supported me. So I used my own power to save my people. My own anger supported me.
And I looked, and there was none to help; and I wondered, and there was none to uphold; therefore my own arm saved me and my fury upheld me.
I was amazed when I looked and saw that there was no one to help me. But my anger made me strong, and I won the victory myself.
And I looked, but there was no helper, and I was appalled, but there was no one who sustains, so my arm came to assist me, and my wrath was what sustained me.
And I looked, and no one was helping. And I wondered that no one was upholding. Then My own arm saved for Me, and My fury upheld Me.
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my wrath, it upheld me.
And I saw that there was no helper, and I was wondering that no one gave them support: so my arm did the work of salvation, and my wrath was my support.
And I looked, and there was none to help, and I beheld in astonishment, and there was none to uphold; therefore Mine own arm brought salvation unto Me, and My fury, it upheld Me.
And I looked, and there was none to helpe; and I wondered that there was none to vphold: therefore mine owne arme brought saluation vnto me, and my furie, it vpheld me.
I loked about me, and there was no man to shewe me any helpe, I marueyled that no man helde me vp: Then I helde me by myne owne arme, and my feruentnesse sustayned me.
And I looked, and there was no helper; and I observed, and none upheld: therefore my arm delivered them, and mine anger drew nigh.
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
I lokide aboute, and noon helpere was; Y souyte, and noon was that helpide; and myn arm sauyde to me, and myn indignacioun, that helpide me.
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore my own arm brought salvation to me; and my wrath, it upheld me.
And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore my own arm brought salvation to me; and my fury, it upheld me.
I looked, but there was no one to help; I was shocked because there was no one offering support. So my right arm accomplished deliverance; my raging anger drove me on.
I looked, but there was no one to help, And I wondered That there was no one to uphold; Therefore My own arm brought salvation for Me; And My own fury, it sustained Me.
I was amazed to see that no one intervened to help the oppressed. So I myself stepped in to save them with my strong arm, and my wrath sustained me.
I looked, and there was no one to help. I wondered that there was no one to help. So My own arm brought saving power to Me, and My anger helped Me.
I looked, but there was no helper; I stared, but there was no one to sustain me; so my own arm brought me victory, and my wrath sustained me.
Therefore looked I around, and there was none to help, - And I was astonished that there was none to uphold, - So, mine own arm brought me salvation, And mine indignation, the same upheld me;
I looked about, and there was none to help: I sought, and there was none to give aid: and my own arm hath saved for me, and my indignation itself hath helped me.
I looked, but there was no one to help; I was appalled, but there was no one to uphold; so my own arm brought me victory, and my wrath upheld me.
And I look attentively, and there is none helping, And I am astonished that there is none supporting, And give salvation to me doth mine own arm. And my wrath -- it hath supported me.
"I looked, and there was no one to help, And I was astonished and there was no one to uphold; So My own arm brought salvation to Me, And My wrath upheld Me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
looked: Isaiah 63:3, Isaiah 41:28, Isaiah 50:2, Isaiah 59:16, John 16:32
mine own: Isaiah 40:10, Isaiah 51:9, Isaiah 52:10, Psalms 44:3, Psalms 98:1, Hosea 1:7, 1 Corinthians 1:24, Hebrews 2:14, Hebrews 2:15
my fury: Isaiah 59:16-18
Reciprocal: 2 Samuel 23:9 - the men Psalms 12:1 - godly Psalms 69:20 - I looked Psalms 72:12 - him Psalms 94:16 - rise up Psalms 107:12 - and there Isaiah 31:2 - arise Ezekiel 22:30 - I sought
Gill's Notes on the Bible
And I looked, and there was none to help,.... As, in the first redemption and salvation by Christ here on earth, there were none among the angels, nor any of the sons of men, to help him and assist him therein, none but Jehovah the Father; so, in this latter salvation, the church and people of God will be reduced to such a low, helpless, and forlorn condition, that there will be none to lend an assisting hand; their deliverance will appear most manifestly to be the sole work of almighty power:
and I wondered that there was none to uphold; not the Saviour and Redeemer, he needed none; but his people under their sufferings, trials, and exercises, and his sinking, dying, cause and interest: this is spoken after the manner of men, and to make the salvation appear the more remarkable, distinguishing, and great, and solely his own work; for otherwise expectation and disappointment, consternation and amazement, as the word r signifies, cannot be properly ascribed to this great Redeemer:
therefore mine own arm brought salvation unto me; to himself, his mystical self, his church and people, and for his own glory; a salvation which his own omnipotent arm could only effect;
:-,
and my fury it upheld me; his zeal for his church and people, and his indignation against their enemies, excited his almighty power on their behalf, and carried him through the work of their deliverance and salvation he engaged in; see Isaiah 9:7.
r ואשתומם "et obstupui, Musculus; stupefactus sum", Vatablus; "et obstupesceban", Cocceius; "stupebam", Vitringa.
Barnes' Notes on the Bible
And I looked and there was none to help - The same sentiment is expressed in Isaiah 59:16 (see the note at that verse).
None to uphold - None to sustain or assist. The design is to express the fact that he was entirely alone in this work: that none were disposed or able to assist him. Though this has no direct reference to the plan of salvation, or to the work of the Messiah as a Redeemer, yet it is true of him also that in that work he stood alone. No one did aid him or could aid him; but alone he ‘bore the burden of the world’s atonement.’
My fury, it upheld me - My determined purpose to inflict punishment on my foes sustained me. There is a reference doubtless to the fact that courage nerves the arm and sustains a man in deadly conflict; that a purpose to take vengeance, or to inflict deserved punishment, animates one to make efforts which he could not otherwise perform. In Isaiah 59:16, the sentiment is, ‘his righteousness sustained him;’ here it is that his fury did it. There the purpose was to bring salvation; here it was to destroy his foes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 63:5. And my fury - "And mine indignation"] For וחמתי vachamathi, nineteen MSS. (three ancient) of Kennicott's, nine of De Rossi's, and one of mine, and four editions, have וצדקתי vetsidkathi, and my righteousness; from Isaiah 59:16, which I suppose the transcriber retained in his memory. It is true that the Versions are in favour of the common reading; but that noticed above seems to stand on good authority, and is a reading both pleasing and impressive. Opposite, in the margin, my MS. has the common reading by a later hand.