Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Genesis 44:27

Then sayde thy seruaunt my father vnto vs: Ye knowe that my wife bare me two sonnes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Judah;   Readings, Select;   Torrey's Topical Textbook - Children;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judah, son of jacob;   Easton Bible Dictionary - Judah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Joseph;   The Jewish Encyclopedia - Judah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Your servant, my father, said to us, 'You know that my wife bore me two sons:
King James Version
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Lexham English Bible
Then your servant, my father, said to us, ‘You yourselves know that my wife bore two sons to me.
New Century Version
Then my father said to us, ‘You know that my wife Rachel gave me two sons.
New English Translation
"Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife gave me two sons.
Amplified Bible
"Your servant my father said to us, 'You know that my wife [Rachel] bore me [only] two sons.
New American Standard Bible
"Then your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons;
Geneva Bible (1587)
Then thy seruant my father sayde vnto vs, Ye knowe that my wife bare me two sonnes,
Legacy Standard Bible
And your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
Contemporary English Version
Sir, our father then reminded us that his favorite wife had given birth to two sons.
Complete Jewish Bible
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons:
Darby Translation
And thy servant my father said to us, Ye know that my wife bore me two [sons];
Easy-to-Read Version
Then my father said to us, ‘You know that my wife Rachel gave me two sons.
English Standard Version
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.
George Lamsa Translation
Then your servant our father said to us, You know that my wife bore me two sons;
Good News Translation
Our father said to us, ‘You know that my wife Rachel bore me only two sons.
Christian Standard Bible®
Your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.
Literal Translation
And your servant, my father, said to us, You know that my wife bore two to me.
American Standard Version
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Bible in Basic English
And our father said to us, You have knowledge that my wife gave me two sons;
Bishop's Bible (1568)
And thy seruaunt our father sayd vnto vs: ye knowe that my wyfe bare me two sonnes.
JPS Old Testament (1917)
And thy servant my father said unto us: Ye know that my wife bore me two sons;
King James Version (1611)
And thy seruant my father said vnto vs, Ye know that my wife bare me two sonnes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thy servant our father said to us, Ye know that my wife bore me two sons;
English Revised Version
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Berean Standard Bible
And your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.
Wycliffe Bible (1395)
To whiche thingis the fadir answeride, Ye witen that my wiif childide twei sones to me;
Young's Literal Translation
`And thy servant my father saith unto us, Ye -- ye have known that two did my wife bare to me,
Update Bible Version
And your slave my father said to us, You know that my wife bore me two sons:
Webster's Bible Translation
And thy servant my father, said to us, Ye know that my wife bore me two [sons]:
World English Bible
Your servant, my father, said to us, 'You know that my wife bore me two sons:
New King James Version
Then your servant my father said to us, "You know that my wife bore me two sons;
New Living Translation
"Then my father said to us, ‘As you know, my wife had two sons,
New Life Bible
"Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife gave birth to two of my sons.
New Revised Standard
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said thy servant my father, unto us, - Ye yourselves, know, that, two, did my wife bear to me,
Douay-Rheims Bible
Whereunto he answered: You know that my wife bore me two.
Revised Standard Version
Then your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons;
THE MESSAGE
"Your servant, my father, told us, ‘You know very well that my wife gave me two sons. One turned up missing. I concluded that he'd been ripped to pieces. I've never seen him since. If you now go and take this one and something bad happens to him, you'll put my old gray, grieving head in the grave for sure.'
New American Standard Bible (1995)
"Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons;

Contextual Overview

18 The stepte Iuda vnto him, and sayde: My lorde, let thy seruaunt speake one worde in thine eares my lorde, be not displesed at yi seruaunt also, for thou art eue as Pharao. 19 My lorde axed his seruauntes, and sayde: Haue ye yet a father or brother? 20 Then answered we: We haue a father, which is olde, and a yonge lad begotten in his age, and his brother is deed, & he is left alone of his mother, and his father loueth him. 21 Then saydest thou: Brynge him downe vnto me, and I wil se him. 22 But we answered my lorde: The lad can not come from his father, yf he shulde come from him, he were but a deed man. 23 Then saydest thou vnto thy seruauntes: Yf youre yongest brother come not hither with you, ye shall se my face nomore. 24 Then wente we vp vnto thy seruaunt my father, and tolde him my lordes wordes. 25 Then sayde oure father: Go youre waye agayne, and bye vs a litle foode. 26 But we sayde: We can not go downe, excepte oure yongest brother be with vs, then wyll we go downe: for we darre not loke the man in the face, yf oure yongest brother be not with vs. 27 Then sayde thy seruaunt my father vnto vs: Ye knowe that my wife bare me two sonnes,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 29:18-21, Genesis 29:28, Genesis 30:22-25, Genesis 35:16-18, Genesis 46:19

Reciprocal: Genesis 29:30 - he loved Genesis 35:18 - Benjamin Genesis 42:4 - Lest Genesis 42:38 - his brother Genesis 44:20 - he alone

Cross-References

Genesis 29:28
Iacob dyd so, & helde out yt weke. Then gaue he him Rachel his doughter to wyfe.
Genesis 44:16
Iuda sayde: What shall we saye vnto my lorde? or how shal we speake? and what excuse shal we make? God hath founde out ye wickednesse of thy seruauntes. Beholde, we and he, by whom the cuppe is founde, are my lordes seruauntes.
Genesis 44:18
The stepte Iuda vnto him, and sayde: My lorde, let thy seruaunt speake one worde in thine eares my lorde, be not displesed at yi seruaunt also, for thou art eue as Pharao.
Genesis 44:21
Then saydest thou: Brynge him downe vnto me, and I wil se him.
Genesis 44:22
But we answered my lorde: The lad can not come from his father, yf he shulde come from him, he were but a deed man.
Genesis 44:25
Then sayde oure father: Go youre waye agayne, and bye vs a litle foode.
Genesis 46:19
The childre of Rachel Iacobs wife: Ioseph and Ben Iamin.

Gill's Notes on the Bible

And thy servant my father said unto us,.... When thus pressed to let Benjamin go with them:

ye know that my wife bare me two [sons]; Rachel, by whom he had Joseph and Benjamin, and whom he calls his wife, she being his only lawful wife; Leah was imposed upon him, Genesis 29:20; and the other two were concubines, Genesis 30:4.

Barnes' Notes on the Bible

- The Ten Brothers Were Tested

Joseph has had the satisfaction of seeing his brother Benjamin safe and well. He has heard his brothers acknowledging their guilt concerning himself. He resolves to put their attachment to Benjamin, and the genuineness of their change of disposition, to a test that will at the same time expose Benjamin to no hazard.

Genesis 44:1-5

And my cup. - Besides returning each man’s money as before, a silver cup of Joseph’s is put in Benjamin’s bag, after which, when daylight comes, they are dismissed. They are scarcely out of the town when Joseph’s steward is ordered to overtake them, and charge them with stealing the cup. “And whereby indeed he divineth.” Divining by cups, we learn from this, was a common custom in Egypt (Herodotus ii. 83). It is here mentioned to enhance the value of the cup. Whether Joseph really practised any sort of divination cannot be determined from this passage.

Genesis 44:6-12

The cup is found in Benjamin’s bag. “Spake unto them these words.” The words of Joseph, supplying of course the mention of the cup which is expressed in the text only by the pronoun this. “We brought back to thee.” Silver that we might have retained, and to which you made no claim when we tendered it, we brought back. How or why should we therefore, steal silver? “Now also according to your words let it be.” He adopts their terms with a mitigation. He with whom the cup is found shall become a slave for life, and the rest be acquitted. The steward searches from the oldest to the youngest. The cup is found where it was put.

Genesis 44:13-17

“They rent their garments;” the natural token of a sorrow that knows no remedy. “And Judah went.” He had pledged himself for the safety of Benjamin to his father. And he was yet there; awaiting no doubt the result which he anticipated. “They fell before him on the earth.” It is no longer a bending of the head or bowing of the body, but the posture of deepest humiliation. How deeply that early dream penetrated into the stern reality! “Wot ye not that such a man as I doth certainly divine?” Joseph keeps up the show of resentment for a little longer, and brings out from Judah the most pathetic plea of its kind that ever was uttered. “The God,” the great and only God, “hath found out the iniquity of thy servants;” in our dark and treacherous dealing with our brother. “Behold, we are servants to my lord.” He resigns himself and all to perpetual bondage, as the doom of a just God upon their still-remembered crime. “He shall be my servant; and ye, go up in peace to your father.” Now is the test applied with the nicest adjustment. Now is the moment of agony and suspense to Joseph. Will my brothers prove true? says he within himself. Will Judah prove adequate to the occasion? say we. His pleading with his father augured well.

Verse 18-34

“And Judah came near unto him.” He is going to surrender himself as a slave for life, that Benjamin may go home with his brothers, who are permitted to depart. “Let thy servant now speak a word in the ears of my lord.” There is nothing here but respectful calmness of demeanor. “And let not thine anger burn against thy servant.” He intuitively feels that the grand vizier is a man of like feelings with himself. He will surmount the distinction of rank, and stand with him on the ground of a common humanity. “For so art thou as Pharaoh.” Thou hast power to grant or withhold my request. This forms, the exordium of the speech. Then follows the plea. This consists in a simple statement of the facts, which Judah expects to have its native effect upon a rightly-constituted heart. We will not touch this statement, except to explain two or three expressions. A young lad - a comparative youth. “Let me set mine eyes upon him” - regard him with favor and kindness. “He shall leave his father and he shall die.” If he were to leave his father, his father would die. Such is the natural interpretation of these words, as the paternal affection is generally stronger than the filial. “And now let thy servant now abide instead of the lad a servant to my lord.” Such is the humble and earnest petition of Judah. He calmly and firmly sacrifices home, family, and birthright, rather than see an aged father die of a broken heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile