the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Genesis 44:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then will we go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
then we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we shall go down. For we will not be able to see the face of the man unless our youngest brother is with us.'
We said to our father, ‘We cannot go without our youngest brother. Without our youngest brother, we will not be allowed to see the governor.'
But we replied, ‘We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won't be permitted to see the man's face if our youngest brother is not with us.'
"But we said, 'We cannot go down [to Egypt]. If our youngest brother is with us, then we will go down [there]; for we [were sternly told that we] cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
"But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
Then we answered, We can not go downe: but if our yongest brother go with vs, then will we go downe: for we may not see the mans face, except our yongest brother be with vs.
But we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face if our youngest brother is not with us.'
But we answered, "We can't go back to Egypt without our youngest brother. We will never be let in to see the governor, unless he is with us."
we answered, ‘We can't go down. Only if our youngest brother is with us will we go down, because we can't see the man's face unless our youngest brother is with us.'
But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.
We said to our father, ‘We cannot go without our youngest brother. The governor said he will not sell us grain again until he sees our youngest brother.'
we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down. For we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
And we said to our father, We cannot go down; if our youngest brother goes down with us, then we will go down; for we cannot see the mans face unless our youngest brother is with us.
We answered, ‘We cannot go; we will not be admitted to the man's presence unless our youngest brother is with us. We can go only if our youngest brother goes also.'
We told him, ‘We cannot go down unless our younger brother goes with us. If our younger brother isn’t with us, we cannot see the man.’
And we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, we will go down. For we cannot see the face of the man if our youngest brother is not with us.
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
And we said, Only if our youngest brother goes with us will we go down; for we may not see the man's face again if our youngest brother is not with us.
And we aunswered, we can not go downe: neuerthelesse, if our youngest brother be with vs, then wyll we go downe, for we may not see the mans face, except our youngest brother be with vs.
And we said: We cannot go down; if our youngest brother be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
And we saide, Wee cannot goe downe: if our yongest brother be with vs, then will we goe downe: for wee may not see the mans face, except our yongest brother be with vs.
And we said, We shall not be able to go down; but if our younger brother go down with us, we will go down; for we shall not be able to see the mans face, our younger brother not being with us.
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
But we answered, 'We cannot go down there unless our younger brother goes with us. So if our younger brother is not with us, we cannot see the man.'
to whom we seiden, We moun not go; if oure leeste brother schal go doun with vs, we schulen go forth togidere; ellis, if he is absent, we doren not se the `face of the lord.
and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man's face, and our young brother not with us.
And we said, We can't go down: if our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother is with us.
And we said, We cannot go down: if our youngest brother shall be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother shall [be] with us.
We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then will we go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'
But we said, "We cannot go down; if our youngest brother is with us, then we will go down; for we may not see the man's face unless our youngest brother is with us.'
we replied, ‘We can't go unless you let our youngest brother go with us. We'll never get to see the man's face unless our youngest brother is with us.'
But we said, ‘We cannot go there. If our youngest brother is with us, we will go there. For we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
we said, ‘We cannot go down. Only if our youngest brother goes with us, will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
And we said, We cannot go down, - If our youngest brother be with us, then will we go down, for we cannot see the face of the man if, our youngest brother, is not with us.
And we said to him: We cannot go: if our youngest brother go down with us, we will set out together: otherwise, without him we dare not see the man’s face.
we said, 'We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
"But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 43:4, Genesis 43:5, Luke 11:7
Reciprocal: Genesis 43:8 - lad with me Genesis 44:12 - and the cup 2 Samuel 3:13 - Thou shalt
Cross-References
But whan they were out of the cite, and not come farre, Ioseph sayde to the ruler of his house: Vp, and folowe after the me, and whan thou ouertakest them, saie vnto them: Wherfore haue ye rewarded euell for good?
Is not that it, that my lorde drynketh out of? and that he prophecieth withall? It is euell done of you, that ye haue done.
and he within shulde answere and saye: Disquyete me not, the dore is shutt allready, and my children are with me in the chamber, I can not ryse, and geue the.
Gill's Notes on the Bible
And we said, we cannot go down,.... With any safety to their persons, which would be in danger, or with any profit to their families, since their end in going down to buy corn would not be answered:
if our youngest brother be with us, then will we go down; let it be agreed to, that Benjamin go along with us, to Egypt, and then no difficulty will be made of it:
for we may not see the man's face, except our youngest brother [be] with us; the face of the great man, the governor of Egypt; for that this phrase, "the man", is not used diminutively, but as expressive of grandeur, is clear, or otherwise it would never have been made use of in his presence, and in such a submissive and polite speech as this of Judah's.
Barnes' Notes on the Bible
- The Ten Brothers Were Tested
Joseph has had the satisfaction of seeing his brother Benjamin safe and well. He has heard his brothers acknowledging their guilt concerning himself. He resolves to put their attachment to Benjamin, and the genuineness of their change of disposition, to a test that will at the same time expose Benjamin to no hazard.
Genesis 44:1-5
And my cup. - Besides returning each manâs money as before, a silver cup of Josephâs is put in Benjaminâs bag, after which, when daylight comes, they are dismissed. They are scarcely out of the town when Josephâs steward is ordered to overtake them, and charge them with stealing the cup. âAnd whereby indeed he divineth.â Divining by cups, we learn from this, was a common custom in Egypt (Herodotus ii. 83). It is here mentioned to enhance the value of the cup. Whether Joseph really practised any sort of divination cannot be determined from this passage.
Genesis 44:6-12
The cup is found in Benjaminâs bag. âSpake unto them these words.â The words of Joseph, supplying of course the mention of the cup which is expressed in the text only by the pronoun this. âWe brought back to thee.â Silver that we might have retained, and to which you made no claim when we tendered it, we brought back. How or why should we therefore, steal silver? âNow also according to your words let it be.â He adopts their terms with a mitigation. He with whom the cup is found shall become a slave for life, and the rest be acquitted. The steward searches from the oldest to the youngest. The cup is found where it was put.
Genesis 44:13-17
âThey rent their garments;â the natural token of a sorrow that knows no remedy. âAnd Judah went.â He had pledged himself for the safety of Benjamin to his father. And he was yet there; awaiting no doubt the result which he anticipated. âThey fell before him on the earth.â It is no longer a bending of the head or bowing of the body, but the posture of deepest humiliation. How deeply that early dream penetrated into the stern reality! âWot ye not that such a man as I doth certainly divine?â Joseph keeps up the show of resentment for a little longer, and brings out from Judah the most pathetic plea of its kind that ever was uttered. âThe God,â the great and only God, âhath found out the iniquity of thy servants;â in our dark and treacherous dealing with our brother. âBehold, we are servants to my lord.â He resigns himself and all to perpetual bondage, as the doom of a just God upon their still-remembered crime. âHe shall be my servant; and ye, go up in peace to your father.â Now is the test applied with the nicest adjustment. Now is the moment of agony and suspense to Joseph. Will my brothers prove true? says he within himself. Will Judah prove adequate to the occasion? say we. His pleading with his father augured well.
Verse 18-34
âAnd Judah came near unto him.â He is going to surrender himself as a slave for life, that Benjamin may go home with his brothers, who are permitted to depart. âLet thy servant now speak a word in the ears of my lord.â There is nothing here but respectful calmness of demeanor. âAnd let not thine anger burn against thy servant.â He intuitively feels that the grand vizier is a man of like feelings with himself. He will surmount the distinction of rank, and stand with him on the ground of a common humanity. âFor so art thou as Pharaoh.â Thou hast power to grant or withhold my request. This forms, the exordium of the speech. Then follows the plea. This consists in a simple statement of the facts, which Judah expects to have its native effect upon a rightly-constituted heart. We will not touch this statement, except to explain two or three expressions. A young lad - a comparative youth. âLet me set mine eyes upon himâ - regard him with favor and kindness. âHe shall leave his father and he shall die.â If he were to leave his father, his father would die. Such is the natural interpretation of these words, as the paternal affection is generally stronger than the filial. âAnd now let thy servant now abide instead of the lad a servant to my lord.â Such is the humble and earnest petition of Judah. He calmly and firmly sacrifices home, family, and birthright, rather than see an aged father die of a broken heart.