Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 8:6

And Aaron stretched his hade ouer the waters in Egipte, & there came vp frogges, so yt the londe of Egipte was couered.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   Plague;   Thompson Chain Reference - God's;   Judgments, God's;   Miracles;   Plagues;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Miracle;   Easton Bible Dictionary - Frog;   Plague;   Holman Bible Dictionary - Aaron's Rod;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   Pool, Pond;   Morrish Bible Dictionary - Frog;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Frog;   Nile;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Frog,;   Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Aharon stretched out his hand over the waters of Mitzrayim; and the frogs came up, and covered the land of Mitzrayim.
King James Version
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Lexham English Bible
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs went up and covered the land of Egypt.
New Century Version
So Aaron held his hand over all the waters of Egypt, and the frogs came up out of the water and covered the land of Egypt.
New English Translation
So Aaron extended his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the land of Egypt.
Amplified Bible
So Aaron stretched out his hand [with his staff] over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
New American Standard Bible
So Aaron extended his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
Geneva Bible (1587)
Then Aaron stretched out his hand vpon the waters of Egypt, and the frogges came vp, and couered the land of Egypt.
Legacy Standard Bible
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
Contemporary English Version
Aaron obeyed, and suddenly frogs were everywhere in Egypt.
Complete Jewish Bible
He answered, "Tomorrow." Moshe said, "It will be as you have said, and from this you will learn that Adonai our God has no equal.
Darby Translation
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Easy-to-Read Version
So Aaron raised his hand over the waters of Egypt, and the frogs began coming out of the water and covered the land of Egypt.
English Standard Version
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
George Lamsa Translation
So Aaron lifted up his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up and covered the land of Egypt.
Good News Translation
So Aaron held it out over all the water, and the frogs came out and covered the land.
Christian Standard Bible®
When Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, the frogs came up and covered the land of Egypt.
Literal Translation
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
American Standard Version
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Bible in Basic English
And when Aaron put out his hand over the waters of Egypt, the frogs came up and all the land of Egypt was covered with them.
Bishop's Bible (1568)
And Aaron stretched his hande ouer ye waters of Egypt, & the frogges came vp and couered the lande of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Against to-morrow.' And he said: 'Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
King James Version (1611)
And Aaron stretched out his hand ouer the waters of Egypt, and the frogges came vp, and couered the land of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aaron stretched forth his hand over the waters of Egypt, and brought up the frogs: and the frog was brought up, and covered the land of Egypt.
English Revised Version
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Berean Standard Bible
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
And Aaron helde forth the hond on the watris of Egipt; and paddoks stieden, and hileden the lond of Egipt.
Young's Literal Translation
And Aaron stretcheth out his hand against the waters of Egypt, and the frog cometh up, and covereth the land of Egypt;
Update Bible Version
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
And Aaron stretched his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
World English Bible
Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
New King James Version
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
New Living Translation
So Aaron raised his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the whole land!
New Life Bible
So Aaron put his hand out over the waters of Egypt. And the frogs came up and covered the land of Egypt.
New Revised Standard
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up and covered the land of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Aaron stretched forth his hand, over the waters of Egypt, - and the frog came up, and covered the land of Egypt.
Douay-Rheims Bible
And Aaron stretched forth his hand upon the waters of Egypt, and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Revised Standard Version
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up and covered the land of Egypt.
THE MESSAGE
Aaron stretched his staff over the waters of Egypt and a mob of frogs came up and covered the country.
New American Standard Bible (1995)
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.

Contextual Overview

1 The LORDE sayde vnto Moses: Go yi waye to Pharao, & speake vnto him: Thus saieth the LORDE: Let my people go, yt they maye serue me: 2 Yf thou wilt not let the go, beholde, I wil smyte all ye borders of yi lode wt frogges, 3 so yt the ryuer shal scraule wt frogges: these shal clymme vp, & come in to thine house, in to yi chamber, where thou slepest, vpon thy bed, and in to the houses of thy seruauntes, amonge thy people, in to thine ouens, and vpon thy dowe: 4 and the frogges shall come vp vpon the, and vpon thy people, and vpon all thy seruauntes. 5 And the LORDE spake vnto Moses: Saie vnto Aaron: Stretch forth thine hande wt thy staff ouer the streames, & ryuers, & pondes, and let frogges come vpon the londe of Egipte. 6 And Aaron stretched his hade ouer the waters in Egipte, & there came vp frogges, so yt the londe of Egipte was couered. 7 The Sorcerers also dyd likewyse, wt their Sorcerirs, & caused frogges to come vpo ye lode of Egipte. 8 The called Pharao for Moses & Aaron, & sayde: Praye the LORDE for me, yt he maye take awaye the frogges fro me & fro my people, & I will let ye people go, yt they maye do sacrifice vnto the LORDE. 9 Moses sayde: Haue thou the honor before me, & appoynte me, wha I shal praye for ye, for yi seruauntes and for thy people: yt the frogges maye be dryuen awaye fro the & fro thy house, & remayne onely in the ryuer. 10 He sayde: Tomorow. He sayde: Euen as thou hast sayde, yt thou mayest knowe, yt there is none like vnto the LORDE or God:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and the frogs: Whether the frog among the Egyptians was an object of reverence or abhorrence is uncertain. It might have been both at the same time, as many objects are known to have been among particular nations; for proof of which see the very learned Jacob Bryant, on the Plagues of Egypt, pp. 31-34. Leviticus 11:12, Psalms 78:45, Psalms 105:30, Revelation 16:13

Reciprocal: Exodus 7:19 - stretch

Cross-References

Genesis 6:16
A wyndow shalt thou make aboue of a cubyte greate: but the dore shalt thou set in the myddest in the syde of it: And the Arke shalt thou make with thre loftes one aboue another.
Daniel 6:10
Now when Daniel vnderstode that the wrytynge was made, he wente in to his house: and the wyndowes of his hall towarde Ierusalem stode open. There kneled he downe vpon his knees, thre tymes a daye: there he made his peticion, and praysed his God, like as his maner was to do afore tyme.

Gill's Notes on the Bible

And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt,.... That is, towards the waters of the Nile, and towards all places where any water was; for it was not possible he could stretch out his hand over all the waters that were in every place:

and the frogs came and covered the land of Egypt: they came up at once, and in such multitudes everywhere, that the whole land was full of them; this was done on the twenty fifth of Adar, or February, the same day the former plague ceased; so Artapanus s, the Heathen historian says, that Moses by his rod produced frogs, locusts, and lice. And the story which Heraclides Lembus t tells seems to be hammered out of this account of Moses, that in Paeonia and Dardania such a number of frogs fell from heaven, as filled the public roads and private houses; at first the inhabitants killed them, and keeping their houses shut, bore it patiently some time; but when it signified nothing, and their household goods were covered with them, and they found them boiled and roasted with their food, and lay in such heaps that they could not tread for them, and were so distressed with the smell of the dead ones, they forsook their country.

s Apud Euseb. ut supra. (Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 425.) t Apud Athenaei Deipnosophist. l. 8. c. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 8:6. The frogs came up, and covered the land of Egypt. — In some ancient writers we have examples of a similar plague. The Abderites, according to Orosius, and the inhabitants of Paeonia and Dardania, according to Athenaeus, were obliged to abandon their country on account of the great numbers of frogs by which their land was infested.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile