Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 8:5

And the LORDE spake vnto Moses: Saie vnto Aaron: Stretch forth thine hande wt thy staff ouer the streames, & ryuers, & pondes, and let frogges come vpon the londe of Egipte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   Plague;   Thompson Chain Reference - Commands;   Divine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Easton Bible Dictionary - Frog;   Plague;   Holman Bible Dictionary - Aaron's Rod;   Canals;   Exodus, Book of;   Pond;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   River;   Hastings' Dictionary of the New Testament - God;   Morrish Bible Dictionary - Frog;   Miracles;   Ponds;   People's Dictionary of the Bible - Frog;   Nile;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Frog,;   Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Canals;   Cistern;   Plagues of Egypt;   Pool;   Reed;   Stream;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, "Tell Aharon, 'Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Mitzrayim.'"
King James Version
And the Lord spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals, and over the pools, and bring up the frogs on the land of Egypt.'"
New Century Version
Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron to hold his walking stick in his hand over the rivers, canals, and ponds. Make frogs come up out of the water onto the land of Egypt."
New English Translation
The Lord spoke to Moses, "Tell Aaron, ‘Extend your hand with your staff over the rivers, over the canals, and over the ponds, and bring the frogs up over the land of Egypt.'"
Amplified Bible
Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and canals, over the pools [among the reeds], and make frogs come up on the land of Egypt.'"
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Extend your hand with your staff over the rivers, over the streams, and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt.'"
Geneva Bible (1587)
Also the Lord said vnto Moses, Say thou vnto Aaron, Stretch out thine hande with thy rod vpon the streames, vpon the riuers, and vpon the ponds, and cause frogs to come vp vpon the land of Egypt.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Moses, "Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and over the pools, and cause the frogs to come up on the land of Egypt.'"
Contemporary English Version
Moses, now command Aaron to hold his stick over the water. Then frogs will come from all rivers, canals, and ponds in Egypt, and they will cover the land.
Complete Jewish Bible
Moshe said to Pharaoh, "Not only that, but you can have the honor of naming the time when I will pray for you, your servants and your people to be rid of the frogs, both yourselves and your homes, and that they stay only in the river."
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy hand with thy staff over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron to hold the walking stick in his hand over the canals, rivers, and lakes. Then the frogs will come out onto the land of Egypt."
English Standard Version
And the Lord said to Moses, "Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt!'"
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, Say to Aaron your brother, Lift up your hand with your staff over the rivers and over the streams and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Good News Translation
The Lord said to Moses, "Tell Aaron to hold out his walking stick over the rivers, the canals, and the pools, and make frogs come up and cover the land of Egypt."
Christian Standard Bible®
The Lord then said to Moses, “Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.”
Literal Translation
And Jehovah said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals, and over the pools. And bring up frogs on the land of Egypt.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thy hand with thy rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Say to Aaron, Let the rod in your hand be stretched out over the streams and the waterways and the pools, causing frogs to come up on the land of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde spake vnto Moyses: say vnto Aaron, stretch foorth thyne hande with thy rod ouer the streames, ouer the ryuers, and ouer the pondes: and cause frogges to come vp vpon the lande of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto Pharaoh: 'Have thou this glory over me; against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?'
King James Version (1611)
And the Lord spake vnto Moses; Say vnto Aaron, Stretch foorth thine hand with thy rodde ouer the streames, ouer the riuers, and ouer the ponds, and cause frogges to come vp vpon the land of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, Say to Aaron thy brother, Stretch forth with the hand thy rod over the rivers, and over the canals, and over the pools, and bring up the frogs.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Berean Standard Bible
And the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers and canals and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.'"
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Moises, Seie thou to Aaron, Hold forth thin hond on the floodis, and on the streemes, and mareis; and bryng out paddoks on the lond of Egipt.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Say unto Aaron, Stretch out thy hand, with thy rod, against the streams, against the rivers, and against the ponds, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.'
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, Say to Aaron, Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Stretch forth thy hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.'"
New King James Version
Then the LORD spoke to Moses, "Say to Aaron, "Stretch out your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt."'
New Living Translation
Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron, ‘Raise the staff in your hand over all the rivers, canals, and ponds of Egypt, and bring up frogs over all the land.'"
New Life Bible
Then the Lord said to Moses, "Say to Aaron, ‘Put out your hand with your special stick over the rivers and over the pools. Make frogs come up on the land of Egypt.'"
New Revised Standard
And the Lord said to Moses, "Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, the canals, and the pools, and make frogs come up on the land of Egypt.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses, Say unto Aaron - Stretch forth thy hand with thy staff, over the streams over the rivers and over the pools, - and bring up the frogs, over the land of Egypt.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Say to Aaron: Stretch forth thy hand upon the streams, and upon the rivers and the pools, and bring forth frogs upon the land of Egypt.
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your rod over the rivers, over the canals, and over the pools, and cause frogs to come upon the land of Egypt!'"
THE MESSAGE
God said to Moses, "Tell Aaron, ‘Wave your staff over the rivers and canals and ponds. Bring up frogs on the land of Egypt.'"
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt.'"

Contextual Overview

1 The LORDE sayde vnto Moses: Go yi waye to Pharao, & speake vnto him: Thus saieth the LORDE: Let my people go, yt they maye serue me: 2 Yf thou wilt not let the go, beholde, I wil smyte all ye borders of yi lode wt frogges, 3 so yt the ryuer shal scraule wt frogges: these shal clymme vp, & come in to thine house, in to yi chamber, where thou slepest, vpon thy bed, and in to the houses of thy seruauntes, amonge thy people, in to thine ouens, and vpon thy dowe: 4 and the frogges shall come vp vpon the, and vpon thy people, and vpon all thy seruauntes. 5 And the LORDE spake vnto Moses: Saie vnto Aaron: Stretch forth thine hande wt thy staff ouer the streames, & ryuers, & pondes, and let frogges come vpon the londe of Egipte. 6 And Aaron stretched his hade ouer the waters in Egipte, & there came vp frogges, so yt the londe of Egipte was couered. 7 The Sorcerers also dyd likewyse, wt their Sorcerirs, & caused frogges to come vpo ye lode of Egipte. 8 The called Pharao for Moses & Aaron, & sayde: Praye the LORDE for me, yt he maye take awaye the frogges fro me & fro my people, & I will let ye people go, yt they maye do sacrifice vnto the LORDE. 9 Moses sayde: Haue thou the honor before me, & appoynte me, wha I shal praye for ye, for yi seruauntes and for thy people: yt the frogges maye be dryuen awaye fro the & fro thy house, & remayne onely in the ryuer. 10 He sayde: Tomorow. He sayde: Euen as thou hast sayde, yt thou mayest knowe, yt there is none like vnto the LORDE or God:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 7:19

Reciprocal: Exodus 8:16 - Stretch Exodus 9:22 - General Exodus 14:26 - Stretch out Joshua 8:18 - Stretch 1 Samuel 6:5 - mice Psalms 110:2 - the rod Isaiah 19:10 - make Revelation 16:4 - and they

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeare of Noes age, vpon the seuentene daye of the seconde moneth, that same daye were all ye fountaynes of the greate depe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened,

Gill's Notes on the Bible

And the Lord spake unto Moses,.... By a secret impulse upon his mind, for he was now in the presence of Pharaoh, who had refused to let Israel go:

say unto Aaron, stretch forth thy hand with thy rod; for Aaron carried the rod, and he was the minister of Moses, who was appointed a god to him; and be was to speak and to do whatever he ordered him from the Lord:

over the streams, over the rivers and over the ponds; the seven streams of the river of Nile, and over the canals cut out of it, and over all places where there was a collection of water for any use for man or beast:

and cause frogs to come up upon the land of Egypt; out of the streams, rivers, and ponds, immediately.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 8:5. Stretch forth thine hand - over the streams, over the rivers — The streams and rivers here may refer to the grand divisions of the Nile in the Lower Egypt, which were at least seven, and to the canals by which these were connected; as there were no other streams, &c., but what proceeded from this great river.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile