Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 21:20

He that smyteth his seruaunt or mayde with a staff, that he dye vnder his handes, the same shall suffre vengeaunce therfore.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Master;   Music;   Scourging;   Servant;   The Topic Concordance - Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Master;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Murder;   Sexuality, Human;   Slave, Slavery;   Easton Bible Dictionary - Slave;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Murder;   Punishments;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Club;   Economic Life;   Exodus, Book of;   Hammurabi;   Pentateuch;   Rod, Staff;   Slave/servant;   Vengeance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Slave, Slavery;   Stranger;   Ten Commandments;   People's Dictionary of the Bible - Scourge;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Punishments;   Slave;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Cruel;   Die;   Homicide;   Maid;   Rod;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Commandments, the 613;   Hammurabi;   Slaves and Slavery;   Yudan;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
King James Version
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
Lexham English Bible
And if a man strikes his male slave or his female slave with the rod and he dies under his hand, he will surely be avenged.
New Century Version
"If a man beats his male or female slave with a stick, and the slave dies on the spot, the owner must be punished.
New English Translation
"If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she dies as a result of the blow, he will surely be punished.
Amplified Bible
"If a man strikes his male or his female servant with a staff and the servant dies at his hand, he must be punished.
New American Standard Bible
"And if someone strikes his male or female slave with a rod and the slave dies at his hand, he shall be punished.
Geneva Bible (1587)
And if a man smite his seruant, or his maide with a rod, and he die vnder his hande, he shalbe surely punished.
Legacy Standard Bible
"And if a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall surely be punished.
Contemporary English Version
Death is the punishment for beating to death any of your slaves.
Complete Jewish Bible
(ii) "If a person beats his male or female slave with a stick so severely that he dies, he is to be punished;
Darby Translation
And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.
Easy-to-Read Version
"Sometimes people beat their slaves. If the slave dies after being beaten, the killer must be punished.
English Standard Version
"When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be avenged.
George Lamsa Translation
And if a man strikes his servant, or his maid with a staff, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
Good News Translation
"If a slave owner takes a stick and beats his slave, whether male or female, and the slave dies on the spot, the owner is to be punished.
Christian Standard Bible®
“When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse, the owner must be punished.
Literal Translation
And if a man strikes his male slave or his slave-girl with a rod, and he dies under his hand, avenging he shall be avenged.
American Standard Version
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.
Bible in Basic English
If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment.
Bishop's Bible (1568)
And if a man smyte his seruaunt or his mayde with a rod, & they dye vnder his hande, he shalbe greeuously punished.
JPS Old Testament (1917)
And if a man smite his bondman, or his bondwoman, with a rod, and he die under his hand, he shall surely be punished.
King James Version (1611)
And if a man smite his seruant, or his mayd, with a rod, and hee die vnder his hand, hee shall bee surely punished:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if a man smite his man-servant or his maid-servant, with a rod, and the party die under his hands, he shall be surely punished.
English Revised Version
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.
Berean Standard Bible
If a man strikes his manservant or maidservant with a rod, and the servant dies by his hand, he shall surely be punished.
Wycliffe Bible (1395)
He that smytith his seruaunt, ether handmayde, with a yerde, and thei ben deed in hise hondis, schal be gilti of cryme.
Young's Literal Translation
`And when a man smiteth his man-servant or his handmaid, with a rod, and he hath died under his hand -- he is certainly avenged;
Update Bible Version
And if a man smites his male slave, or his female slave, with a rod, and he dies under his hand; he shall surely be punished.
Webster's Bible Translation
And if a man shall smite his servant, or his maid, with a rod, and he shall die under his hand; he shall be surely punished.
World English Bible
"If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
New King James Version
"And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished.
New Living Translation
"If a man beats his male or female slave with a club and the slave dies as a result, the owner must be punished.
New Life Bible
"When a man hits his male or female servant with a stick so that he or she dies, he will be punished.
New Revised Standard
When a slaveowner strikes a male or female slave with a rod and the slave dies immediately, the owner shall be punished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when a man shall smite his servant or his handmaid with a rod, and he die under his hand, he shall, surely be avenged;
Douay-Rheims Bible
He that striketh his bondman, or bondwoman, with a rod, and they die under his hands, shall be guilty of the crime.
Revised Standard Version
"When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be punished.
THE MESSAGE
"If a slave owner hits a slave, male or female, with a stick and the slave dies on the spot, the slave must be avenged. But if the slave survives a day or two, he's not to be avenged—the slave is the owner's property.
New American Standard Bible (1995)
"If a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall be punished.

Contextual Overview

12 He that smyteth a man that he dye, shall dye the death. 13 Yf he haue not layed wayte for him, but God let him fall in his hande vnawares, then wil I appoynte the a place, where he shal flye vnto. 14 But yf a man presume vpon his neghboure, and slaye him with disceate, then shalt thou take the same fro myne altare, that he maye be slayne. 15 Who so smyteth his father or mother, shall dye the death. 16 He that stealeth a man, and selleth him, so that he be founde by him, the same shall dye the death. 17 Who so curseth father and mother, shal dye the death. 18 Yf men stryue together and one smyte another with a stone, or with his fist, so that he dye not, but lyeth in bedd: 19 Yf he ryse, and go forth vpon his staff, the shall he that smote him, be vngiltie: saue that he shal paye the losse of his tyme, and geue ye money for healynge him. 20 He that smyteth his seruaunt or mayde with a staff, that he dye vnder his handes, the same shall suffre vengeaunce therfore. 21 But yf he endure a daye or two, then shall he suffre no vegeaunce therfore, for it is his money.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

smite: Exodus 21:26, Exodus 21:27, Deuteronomy 19:21, Proverbs 29:19, Isaiah 58:3, Isaiah 58:4

he shall: Genesis 9:6, Numbers 35:30-33

punished: Heb. avenged, Genesis 4:15, Genesis 4:24, Numbers 35:19, Romans 13:4

Reciprocal: Exodus 20:13 - General Exodus 21:18 - a stone Leviticus 19:20 - she shall be scourged Deuteronomy 17:8 - between blood Job 31:13 - the cause

Cross-References

Genesis 10:9
and was a mightie hunter in the sight of the LORDE. Therof commeth the prouerbe: This is a mightie hunter before the LORDE like as Nemrod.
Genesis 16:12
He shal be a wylde man. His hande agaynst euery man, and euery mans hande agaynst him: and he shal dwel ouer agaynst all his brethren.
Genesis 17:20
And as concernynge Ismael also, I haue herde thy request: Beholde, I haue blessed him, and will increase him, and multiplye him exceadingly. Twolue prynces shal he beget, and I wyll make a greate nacion of him.
Genesis 21:2
And Sara was with childe, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen in the tyme appoynted, like as God had spoken vnto him afore.
Genesis 21:3
And Abraham called his sonne which was borne vnto him (who Sara bare him) Isaac,
Genesis 21:23
Therfore sweare now vnto me by God, that thou wilt not hurt me, ner my children, ner my childers children: but that thou shalt shewe vnto me (and to the londe wherin thou art a straunger) the same kyndnesse that I haue done vnto the.
Genesis 21:24
Then sayde Abraham: I wyll sweare.
Genesis 21:25
And Abraham rebuked Abimelech for the well of water, which Abimelechs seruauntes had taken awaye by violence.
Genesis 25:27
And whan the boies were growne vp, Esau became an hunter, & an hußbande man. As for Iacob, he was a symple man, and dwelt in the tentes.
Genesis 27:3
Now therfore take thy geer, thy quyuer and thy bowe, and get the forth to the felde, and take me some venyson,

Gill's Notes on the Bible

And if a man smite his servant or his maid with a rod,.... A Canaanitish servant or maid, as the Targum of Jonathan, and so Jarchi; and that only with a rod for the correction of them, and not with a sword or any such destroying weapon, which would seem as though he intended to kill, yet nevertheless:

and he die under his hand; immediately, while he is smiting or beating him or her, on the same day, as the above Targum interprets it:

he shall be surely punished; or condemned to the punishment of being slain with the sword, as the said Targum and Jarchi explain it: this law was made to deter masters from using severity and cruelty towards their servants.

Barnes' Notes on the Bible

The Jewish authorities appear to be right in referring this law, like those in Exodus 21:26-27, Exodus 21:32, to foreign slaves (see Leviticus 25:44-46). The protection here afforded to the life of a slave may seem to us but a slight one; but it is the very earliest trace of such protection in legislation, and it stands in strong and favorable contrast with the old laws of Greece, Rome, and other nations. If the slave survived the castigation a day or two, the master did not become amenable to the law, because the loss of the slave was accounted, under the circumstances, as a punishment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile