Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 19:19

And the noyse of the trompet wete out, and was mightie. Moses spake, & God answered him loude.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Law;   Miracles;   Prophets;   Reverence;   Sinai;   Trumpet;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - God's;   Silence-Speech;   Voice;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Feasts and Festivals of Israel;   Holy, Holiness;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Commandments, the Ten;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Mediator;   Sabbath;   Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Mount Sinai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Mediator, Mediation;   Moses;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Sina, Sinai ;   Trumpets;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fire;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;   Smith Bible Dictionary - Mo'ses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Blackness;   Moses;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Theophany;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
When the sound of the shofar grew louder and louder, Moshe spoke, and God answered him by a voice.
King James Version
And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Lexham English Bible
And the sound of the ram's horn became louder and louder, and Moses would speak, and God would answer him with a voice.
New Century Version
The sound from the trumpet became louder. Then Moses spoke, and the voice of God answered him.
New English Translation
When the sound of the horn grew louder and louder, Moses was speaking and God was answering him with a voice.
Amplified Bible
And it happened, as the blast of the ram's horn grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with [a voice of] thunder.
New American Standard Bible
When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him with thunder.
Geneva Bible (1587)
And when the sound of the trumpet blew long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by voyce.
Legacy Standard Bible
And the sound of the trumpet grew louder and louder; then Moses spoke and God answered him with thunder.
Contemporary English Version
The trumpet blew louder and louder. Moses spoke, and God answered him with thunder.
Complete Jewish Bible
As the sound of the shofar grew louder and louder, Moshe spoke; and God answered him with a voice.
Darby Translation
And the sound of the trumpet increased and became exceeding loud; Moses spoke, and God answered him by a voice.
Easy-to-Read Version
The noise from the trumpet became louder and louder. Every time Moses spoke to God, God answered him with a voice like thunder.
English Standard Version
And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.
George Lamsa Translation
And when the blast of the trumpet sounded long and grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
Good News Translation
The sound of the trumpet became louder and louder. Moses spoke, and God answered him with thunder.
Christian Standard Bible®
As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him in the thunder.
Literal Translation
And it happened while the sound of the ram's horn was sounding, and becoming very strong, Moses spoke. And God answered him by a voice.
American Standard Version
And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Bible in Basic English
And when the sound of the horn became louder and louder, Moses' words were answered by the voice of God.
Bishop's Bible (1568)
And when the voyce of the trumpet blewe long, and waxed louder and louder, Moyses spake, and God aunswered hym by a voyce.
JPS Old Testament (1917)
And when the voice of the horn waxed louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
King James Version (1611)
And when the voyce of the trumpet sounded long, and waxed lowder and lowder, Moses spake, and God answered him by a voyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sounds of the trumpet were waxing very much louder. Moses spoke, and God answered him with a voice.
English Revised Version
And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Berean Standard Bible
And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in the thunder.
Wycliffe Bible (1395)
and the `sown of a clarioun encreesside litil and litil, and was holdun forth lengere. Moises spak, and the Lord answeride to hym,
Young's Literal Translation
and the sound of the trumpet is going on, and very strong; Moses speaketh, and God doth answer him with a voice.
Update Bible Version
And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
Webster's Bible Translation
And when the voice of the trumpet sounded long, and grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
World English Bible
When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
New King James Version
And when the blast of the trumpet sounded long and became louder and louder, Moses spoke, and God answered him by voice.
New Living Translation
As the blast of the ram's horn grew louder and louder, Moses spoke, and God thundered his reply.
New Life Bible
The sound of the horn became louder and louder. Moses spoke, and God answered him with thunder.
New Revised Standard
As the blast of the trumpet grew louder and louder, Moses would speak and God would answer him in thunder.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And as oft as the sound of the horn went on and became exceeding loud, Moses, spake and, God, responded to him with a voice.
Douay-Rheims Bible
And the sound of the trumpet grew by degrees louder and louder, and was drawn out to a greater length: Moses spoke, and God answered him.
Revised Standard Version
And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.
New American Standard Bible (1995)
When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with thunder.

Contextual Overview

16 Now whan the thirde daye came (and it was early) it beganne to thonder and lighten, and there was a thicke cloude vpon the mount, and a noyse of a trompet exceadinge mightie. And the people that were in the tentes, were afrayde. 17 And Moses brought the people out of the tentes to mete wt God, and they stode vnder the mount. 18 But all mount Sinai smoked, because ye LORDE came downe vpo it with fyre. And the smoke therof wente vp as the smoke of a fornace, so that the whole mount was exceadinge terrible. 19 And the noyse of the trompet wete out, and was mightie. Moses spake, & God answered him loude. 20 Now whan the LORDE was come downe vpon mount Sinai, euen vpon the toppe of it, he called Moses vp vnto ye toppe of the mount. And Moses wente vp. 21 Then sayde the LORDE vnto him: Go downe, and charge the people, yt they preasse not vnto the LORDE to se him, and so many of them perishe. 22 The rulers also that come nye vnto ye LORDE, shal sanctifie themselues, lest the LORDE smyte the. 23 But Moses sayde vnto the LORDE: The people cannot come vp vpon mount Sinai, for thou hast charged vs, & sayde: Set markes aboute the mount, and sanctifie it. 24 The LORDE sayde vnto him: Go thy waye, get ye downe. Thou and Aaron with the shalt come vp: but the rulers and ye people shal not preasse to come vp vnto ye LORDE, lest he smyte the. 25 And Moses wente downe to the people, and tolde them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And when: Exodus 19:13, Exodus 19:16

Moses: Hebrews 12:21

God: Psalms 81:7

Reciprocal: Deuteronomy 4:33 - General Deuteronomy 4:36 - General Deuteronomy 5:4 - General Deuteronomy 5:22 - These words Deuteronomy 5:24 - we have heard Joshua 6:5 - make a long Isaiah 64:1 - that thou wouldest come Ezekiel 10:5 - the voice Matthew 17:5 - a voice

Cross-References

Genesis 12:13
Therfore (I pray ye) saye thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the, and that my soule maye lyue for thy sake.
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:11
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:16
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:19
beholde, in as moch as thy seruaut hath founde grace in thy sight, now make ye mercy greate, which thou hast shewed vnto me, in that thou sauest my soule alyue. I can not saue my self vpon the mountayne. There might some mysfortune fall vpon me, that I shulde dye.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.

Gill's Notes on the Bible

And when the voice of the trumpet sounded long,.... Not in one continued tone, as before, Exodus 19:13, where a different word is used, and when it decreased, and was about to cease, which was to summon the people to attend; but now they were come to the foot of the mount, and this sounding was a preparation to the giving of the law unto them, and was not one continued even tone: but waxed louder and louder; or, "going, and exceeding strong"; or, "strengthening itself exceedingly" x; it went on to an high pitch, until it was exceeding vehement and strong, and so sonorous as scarce to be bore:

Moses spake; what he said is not here recorded; it is highly probable, as has been observed by some, that he uttered those words related of him in Hebrews 12:21 "I exceedingly fear and quake": such an impression did this loud and strong voice of the trumpet make upon him:

and God answered him by a voice; a still and gentle one, in order to encourage and comfort him; and so the Targum of Jonathan paraphrases it,

"with a pleasant and audible voice, and with delightful words.''

x הולך וחזק מאד προβαινουσαι ισχυροτεραι σφοδρα, Sept. "iens et fortificans se valde", Montanus; "roborans se", Vatablus; "quum pergeret et invalesceret valde", Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile