Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 12:8

Ye shall do none of the thinges, yt we do here this daye, euery man what semeth him good in his awne eyes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Reasoning;   The Topic Concordance - Deeds;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Fausset Bible Dictionary - High Places;   Jerusalem;   Judges, the Book of;   Tithes;   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Deuteronomy, the Book of;   High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   People's Dictionary of the Bible - High places;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   High Place;   Maccabees, Books of;   Numbers, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You are not to do as we are doing here today; everyone is doing whatever seems right in his own sight.
Hebrew Names Version
You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
King James Version
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.
Lexham English Bible
"You must not do just as we are doing here today, each according to all that is right in his eyes.
English Standard Version
"You shall not do according to all that we are doing here today, everyone doing whatever is right in his own eyes,
New Century Version
Do not worship the way we have been doing today, each person doing what he thinks is right.
New English Translation
You must not do like we are doing here today, with everyone doing what seems best to him,
Amplified Bible
"You shall not do at all what we are doing here [in the camp] today, every man doing whatever is right in his [own] eyes.
New American Standard Bible
"You shall not do at all what we are doing here today, everyone doing whatever is right in his own eyes;
Geneva Bible (1587)
Ye shall not doe after all these things that we doe here this day: that is, euery man whatsoeuer seemeth him good in his owne eyes.
Legacy Standard Bible
"You shall not do at all what we are doing here today, every man doing whatever is right in his own eyes;
Complete Jewish Bible
You will not do things the way we do them here today, where everyone does whatever in his own opinion seems right;
Darby Translation
Ye shall not do after all that we do here this day, each one whatever is right in his own eyes.
Easy-to-Read Version
"You must not continue to worship the way we have been worshiping. Until now each of us has been worshiping God any way we wanted.
George Lamsa Translation
You shall not do according to all the things that we are doing here this day, every man whatever is right in his own eyes.
Good News Translation
"When that time comes, you must not do as you have been doing. Until now you have all been worshiping as you please,
Literal Translation
You shall not do according to all that we are doing here today, each doing all that is right in his own eyes.
American Standard Version
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
Bible in Basic English
You are not to do things then in the way in which we now do them here, every man as it seems right to him:
Bishop's Bible (1568)
Ye shall not do after all the thinges that we do here this day, euery man what seemeth hym good in his owne eyes.
JPS Old Testament (1917)
Ye shall not do after all that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
King James Version (1611)
Ye shall not do after all the things that we doe here this day, euery man whatsoeuer is right in his owne eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall not do altogether as we do here to-day, every man that which is pleasing in his own sight.
English Revised Version
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes:
Berean Standard Bible
You are not to do as we are doing here today, where everyone does what seems right in his own eyes.
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen not do there tho thingis whiche we don here to dai, ech man that semeth riytful to `hym silf.
Young's Literal Translation
`Ye do not do according to all that we are doing here to-day, each anything that is right in his own eyes,
Update Bible Version
You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
Webster's Bible Translation
Ye shall not do after all [the things] that we do here this day, every man whatever [is] right in his own eyes.
World English Bible
You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
New King James Version
"You shall not at all do as we are doing here today--every man doing whatever is right in his own eyes--
New Living Translation
"Your pattern of worship will change. Today all of you are doing as you please,
New Life Bible
You will not do at all the things we are doing here today, for every man is doing whatever is right in his own eyes.
New Revised Standard
You shall not act as we are acting here today, all of us according to our own desires,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye must not do according to all that we are doing here to-day, - every man, whatsoever is right in his own eyes.
Douay-Rheims Bible
You shall not do there the things we do here this day, every man that which seemeth good to himself.
Revised Standard Version
You shall not do according to all that we are doing here this day, every man doing whatever is right in his own eyes;
THE MESSAGE
Don't continue doing things the way we're doing them at present, each of us doing as we wish. Until now you haven't arrived at the goal, the resting place, the inheritance that God , your God, is giving you. But the minute you cross the Jordan River and settle into the land God , your God, is enabling you to inherit, he'll give you rest from all your surrounding enemies. You'll be able to settle down and live in safety.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not do at all what we are doing here today, every man doing whatever is right in his own eyes;

Contextual Overview

5 but the place which ye LORDE youre God shal chose out of all yor trybes (that he maye let his name dwell there) shal ye seke, 6 and come thither, and thither shal ye brynge youre burntsacrifices, & youre other offerynges, and youre tithes and the Heueofferynges of youre handes, and youre vowes, and youre fre wyll offerynges, and the firstborne of youre oxen and shepe: 7 and there shall ye eate before the LORDE youre God, and reioyse ouer all that ye and youre houses haue geue with youre handes, because the LORDE thy God hath blessed the. 8 Ye shall do none of the thinges, yt we do here this daye, euery man what semeth him good in his awne eyes. 9 For ye are not yet come to rest, ner to ye enheritauce which the LORDE thy God shal geue the. 10 But ye shal go ouer Iordane, and dwell in the londe yt the LORDE youre God shall deuyde out vnto you, & he shal geue you rest from all youre enemies rounde aboute, and ye shal dwell safe. 11 Now whan the LORDE thy God hath chosen a place, to make his name dwell there, ye shall brynge thither all yt I haue commaunded you, namely, yor burnt sacrifices, youre other offerynges, youre tythes, the Heueofferynges of youre handes, & all youre fre vowes, which ye shall vowe vnto ye LORDE: 12 and there shal ye eate, and reioyse before the LORDE youre God, ye and youre sonnes, and youre doughters, and youre seruauntes, and youre maydes, and the Leuites that are within youre gates, for they haue no porcion ner inheritauce with you. 13 Take hede vnto thy selfe, that thou offer not thy burntofferynges in what so euer place thou seyst: 14 but in the place which ye LORDE shall haue chosen in one of thy trybes, there shalt thou offer thy burntofferynges, and do all that I commaunde the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

every man: Numbers 15:39, Judges 17:6, Judges 21:25, Proverbs 21:2, Amos 5:25, Acts 7:42

Reciprocal: Exodus 12:25 - when Leviticus 14:34 - When Joshua 3:9 - Hear the words Joshua 5:5 - they had not

Cross-References

Genesis 4:26
And Seth begat a sonne also, and called him Enos. At the same tyme beganne men to call vpon the name of the LORDE.
Genesis 12:12
Now whan the Egipcians se the, they wil saye: She is his wife, and so shal they slaye me, and saue the alyue.
Genesis 12:14
Now whan he came in to Egipte, ye Egipcians sawe ye woman, yt she was very faire:
Genesis 12:15
& Pharaos prynces sawe her also, & praysed her before him. Then was she brought in to Pharaos house,
Genesis 12:16
and Abram was well intreated for hir sake: and he had shepe, oxe, and he Asses, seruauntes, maydes, she Asses and Camels.
Genesis 13:4
euen vnto ye place where he had made the altare before, & where he called vpon the name of the LORDE
Genesis 21:33
And Abraham planted trees at Berseba, and called vpon the name of the LORDE ye euerlastinge God,
Genesis 28:19
And he called the place Bethel, but afore the cite was called Lus.
Genesis 35:3
and let vs get vp, and go vnto Bethel, that I maye there make an altare vnto the God, which herde me in the tyme of my trouble, and hath bene with me in the waye that I haue gone.
Joshua 7:2
Now whan Iosua sent out men from Iericho vnto Hai, which lyeth besyde Bethaue on ye eastsyde of Bethel, he sayde vnto the: Go vp, and spye the londe. And whan they had gone vp, and spyed out Hai,

Gill's Notes on the Bible

Ye shall not do after all the things that we do here,.... In the wilderness, where they had no abiding, but were continually removing from place to place, and could not always observe punctually and precisely the exact order and time of their sacrifices and other things, nor offer them at any certain place, and many were doubtless neglected by them; see Amos 5:25

every man whatsoever is right in his own eyes; that did he, brought the above things when and where he pleased; not that there was no regard had to the laws and rules given, as if there was no priest in Israel; but they were not so exactly in all circumstances conformed to as they would be obliged to when they came into the land of Canaan, and had a certain place to bring their offerings to; so some in Aben Ezra observe, that one would give the firstling, another not, because it depended on the land, or was what they were obliged to only when they came into the land of Canaan; see Exodus 13:11 but he thinks the sense is, that they did not all fear God, and so did not do their duty.

Barnes' Notes on the Bible

Moses points out that heretofore they had not observed the prescribed order in their worship, because during their migratory life in the wilderness it had been impossible to do so. During their wanderings there were doubtless times when the tabernacle was not set up for days together, and when the daily sacrifice Numbers 28:3, together with many other ordinances, were necessarily omitted (compare Joshua 5:5). This consideration must be carefully borne in mind throughout Deuteronomy. It illustrates the necessity for a repetition of very much of the Sinaitic legislation, and suggests the reason why some parts are so urgently reiterated and impressed, while others are left unnoticed. Moses now warns the people that as they were about to quit their unsettled mode of life, God’s purpose of choosing for Himself a place to set His Name there would be executed, and the whole of the sacred ritual would consequently become obligatory. The “rest and safety” of Canaan is significantly laid down Deuteronomy 12:10-11 as the indispensable condition and basis for an entire fulfillment of the Law: the perfection of righteousness coinciding thus with the cessation of wanderings, dangers, and toils.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile