Christmas Day
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Acts 22:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Now, don't wait any longer. Get up, be baptized and wash away your sins, trusting in Jesus to save you.'
And now: why tariest thou? Aryse and be baptised and wesshe awaye thy synnes in callinge on ye name of ye Lorde.
Now why do you wait? Arise, be immersed, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
What are you waiting for now? Get up, be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.'Acts 2:38; 9:14; Romans 10:13; Hebrews 10:22;">[xr]
'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.'
Now, why wait any longer? Get up, be baptized, and wash your sins away, trusting in him to save you.'
And now why do you tarry? arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.'
Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
And now, why tarriest thou? Arise and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
And now why delay? Rise, get yourself baptized, and wash off your sins, calling upon His name.'
And now, what dwellist thou? Rise vp, and be baptisid, and waische awei thi synnes, bi the name of hym clepid to help.
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash your sins away, calling on His name.'
What are you waiting for? Get up! Be baptized, and wash away your sins by praying to the Lord."
'Now, why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name [for salvation].'
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.
And now, why are you waiting? get up, and have baptism, for the washing away of your sins, giving worship to his name.
So now, what are you waiting for? Get up, immerse yourself and have your sins washed away as you call on his name.'
And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name.
And now why delayest thou ? Arise, baptize, and be washed from thy sins, while thou callest his Name.
And now, why delayest thou? Arise, be baptized, and be cleansed from thy sins, while thou invokest his name.
And now, why tariest thou? Arise, and be baptized, and wash away thy sinnes, calling on the name of the Lord.
What are you waiting for? Get up and be baptized. Have your sins washed away by calling on the name of the Lord.'
What are you waiting for? Get up! Be baptized. Have your sins washed away by calling on His name.'
And now why do you delay? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'
Now therefore why tariest thou? Arise, and be baptized, and wash away thy sinnes, in calling on the Name of the Lord.
And now why do you delay? Arise, and be baptized and wash away your sins calling on the name of the LORD.
And, now, what art thou going to do? Arise, and get thyself immersed, and have thy sins bathed away, calling upon his name.
And now why tarriest thou? Rise up and be baptized and wash away thy sins, invoking his name.
And now why do you wait? Rise and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.'
And nowe why taryest thou? aryse, & be baptized, & wasshe away thy sinnes, in callyng on the name of the Lorde.
And now, why wait any longer? Get up and be baptized and have your sins washed away by praying to him.'
And now, why are you delaying? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.’
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
And now why are you delaying? Get up, be baptized, and wash away your sins, calling on his name!'
And now what do you intend? Rising up, be baptized and wash away your sins, calling on the name of the Lord.
and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.
why should you now delay? arise, be baptized, and cleansed from your sins, by invoking the name of the Lord.
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'
And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
So quit lollygagging around and get to it. It's time to be baptized and get your sins washed away by the Top Hand.'
'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'
Now why do you delay? Rise up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
why: Psalms 119:60, Jeremiah 8:14
arise: Acts 2:38, Romans 6:3, Romans 6:4, 1 Corinthians 6:11, 1 Corinthians 12:13, Galatians 3:27, Titus 3:5, Hebrews 10:22, 1 Peter 3:21
calling: Acts 2:21, Acts 9:14, Romans 10:12-14, 1 Corinthians 1:2
Reciprocal: Leviticus 11:25 - and be unclean 2 Kings 5:13 - Wash 1 Chronicles 22:19 - arise Isaiah 1:16 - Wash Ezekiel 36:25 - filthiness Matthew 3:6 - confessing Mark 1:4 - remission Mark 16:16 - is Luke 3:3 - preaching John 13:5 - to wash John 13:8 - If John 19:34 - came Acts 7:59 - calling Acts 9:18 - and was Ephesians 5:26 - with
Cross-References
And I wil make of the a mightie people, and wyll blesse the, and make the a greate name, yee thou shalt be a very blessynge.
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
And Abraham called the place. The LORDE shall prouyde. Therfore it is a comon sayenge yet this daye: Vpon the mountayne shal the LORDE prouyde.
Yee the couenaunt that he made wt Abraham, and the ooth that he swore vnto Isaac.
I sweare by myself: out of my mouth cometh ye worde of rightuousnesse, and that maye no man turne: but all knees shal bowe vnto me, and all tunges shal sweare by me,
For why, I haue sworne by my selff (saieth the LORDE) that Bosra shall become a wyldernesse, an open shame, a laughinge stocke and cursynge: and hir cities shalbe a continuall deserte.
The LORDE of hoostes hath sworne by himself, that he wil ouer whelme the with men like greshoppers in nombre, which with a corage shall crie Alarum Alarum agaynst the.
The LORDE God hath sworne euen by himself (sayeth the LORDE God of hoostes:) I hate the pryde of Iacob, and I abhorre his palaces: and I wil geue ouer the cite, wt all that is therin:
Euen the ooth yt he sware vnto oure father Abraham,
Gill's Notes on the Bible
And now why tarriest thou?.... Though it might not be the apostle's case, yet it is often the case of many, to procrastinate and delay obedience to the commands of Christ, and particularly to the ordinance of baptism: the reasons of which delay are, the strength of their corruptions, and the weakness of their graces, which cause them to question whether they have any interest in Christ; as also fears of falling away, and so of dishonouring Christ, his Gospel, and ordinance: and in some the reproaches of men; and sometimes such a delay is made, waiting for more comfortable frames, or for a greater fitness; but no such delay, nor on such accounts, ought to be; for it is a command of Christ, and ought to be forthwith complied with, as soon as a man believes; and to obey it is a following of Christ, in which no time should be lost: and the consequences of a delay are very bad: it is a prevention of the glory of Christ, as well as shows ingratitude to him, and a bereaving of ourselves of that comfort, which might be hoped to be enjoyed; and it often induces a carelessness about the ordinance, and even a losing the sense of the duty:
arise, and be baptized; this shows that Ananias was a Christian, since he directs to an ordinance of Christ, and that he was a preacher of the word, and had a right to administer baptism; for that it was administered by him, though not in express terms yet seems to be naturally concluded from Acts 9:18 as also this passage shows, that baptism was not administered by sprinkling, since Saul might have sat still, and have had some water brought to him, and sprinkled on him; but by immersion, seeing he is called upon to arise, and go to some place proper and convenient for the administration of it, according to the usage of John, and the apostles of Christ. "And wash away thy sins"; or "be washed from thy sins"; not that it is in the power of man to cleanse himself from his sins; the Ethiopian may as soon change his skin, or the leopard his spots, as a creature do this; nor is there any such efficacy in baptism as to remove the filth of sin; persons may submit unto it, and yet be as Simon Magus was, in the gall of bitterness, and bond of iniquity; but the ordinance of baptism, may be, and sometimes is, a means of leading the faith of God's children to the blood of Christ, which cleanses from all sin;
calling on the name of the Lord; the name of the Lord is not only to be used by the administrator of baptism in the performance of it; but it should be called upon by the person who submits to it, both before and at the administration of it, for the presence of Christ in it; and this invocation of the name of the Lord in baptism, signifies an exercise of faith in Christ at this time, a profession of him, and obedience to him.
Barnes' Notes on the Bible
And now why tarriest thou? - Why dost thou delay, or wait any longer? These words are not recorded by Luke in Acts 9:0, where he has given an account of the conversion of Paul; but there is nothing here contradictory to his statement.
And wash away thy sins - Receive baptism as emblematic of the washing away of sins. It cannot be intended that the external rite of baptism was sufficient to make the soul pure, but that it was an ordinance divinely appointed as expressive of the washing away of sins, or of purifying the heart. Compare Hebrews 10:22. Sinners are represented in the Scriptures as defiled or polluted by sin. âTo wash away the sinsâ denotes âthe purifying of the soul from this polluted influence,â 1 Corinthians 6:11; Revelation 1:5; Revelation 7:14; Isaiah 1:16; Psalms 51:2, Psalms 51:7.
Calling on the name of the Lord - For pardon and sanctification, Romans 10:13, âWhosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.â It was proper that this calling on the name of the Lord should be connected with the ordinance of baptism. That ordinance was emblematic of a purifying which the Lord only could produce. It is proper that the rite of baptism should be attended with extraordinary prayer; that he who is to be baptized should make it the occasion of special and very solemn religious exercises. The external rite will avail nothing without the pardoning mercy of God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 22:16. Arise, and be baptized — Take now the profession of Christ's faith most solemnly upon thee, by being baptized in the name of Father, Son, and Holy Spirit.
Wash away thy sins, &c.] Let this washing of thy body represent to thee the washing away of thy sins: and know that this washing away of sin can be received only by invoking the name of the Lord.