Lectionary Calendar
Thursday, January 15th, 2026
the First Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 13:12

Whan the ruler sawe what was done, he beleued, and wodred at the doctryne of the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Cyprus;   Miracles;   Paphos;   Paul;   Sergius Paulus;   Synagogue;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Conversion;   Missionary Journeys;   Missions, World-Wide;   Paul's;   Torrey's Topical Textbook - Doctrines of the Gospel, the;   Faith;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barnabas;   Cyprus;   Discerning of Spirits;   Elymas;   Paphos;   Paul;   Salamis;   Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Magic;   Easton Bible Dictionary - Deputy;   Sergius Paulus;   Fausset Bible Dictionary - Cyprus;   Deputy;   Magi;   Paphos;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ephesians, Book of;   False Prophet;   Jupiter;   Luke, Gospel of;   Mark, John;   Paphos;   Roman Law;   Sergius Paulus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Canon of the New Testament;   Cyprus;   Deputy;   Galatians, Epistle to the;   Jude, Epistle of;   Paphos;   Paul the Apostle;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Astonishment, Astonished;   Boyhood of Jesus;   Dates;   Roman Law in the Nt;   Sacraments;   Sergius Paulus;   Simon Magus;   Morrish Bible Dictionary - Deputy;   Elymas ;   Proconsul;   Sergius Paulus ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   Paphos;   People's Dictionary of the Bible - Antioch;   Bar-jesus;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Cy'prus,;   Deputy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Bar-Jesus;   Commerce;   Deputy;   Doctrine;   Paphos;   Paulus, Sergius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then, when he saw what happened, the proconsul believed, because he was astonished at the teaching of the Lord.
King James Version (1611)
Then the Deputie when he sawe what was done, beleeued, being astonished at the doctrine of the Lord.
King James Version
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
English Standard Version
Then the proconsul believed, when he saw what had occurred, for he was astonished at the teaching of the Lord.
New American Standard Bible
Then the proconsul believed when he saw what had happened, being amazed at the teaching of the Lord.
New Century Version
When the governor saw this, he believed because he was amazed at the teaching about the Lord.
Amplified Bible
The proconsul believed [the message of salvation] when he saw what had happened, being astonished at the teaching concerning the Lord.
New American Standard Bible (1995)
Then the proconsul believed when he saw what had happened, being amazed at the teaching of the Lord.
Legacy Standard Bible
Then the proconsul believed when he saw what had happened, being astonished at the teaching of the Lord.
Berean Standard Bible
When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was astonished at the teaching about the Lord.
Contemporary English Version
When the governor saw what had happened, he was amazed at this teaching about the Lord. So he put his faith in the Lord.
Complete Jewish Bible
Then, on seeing what had happened, the governor trusted, astounded by the teaching about the Lord.
Darby Translation
Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
Easy-to-Read Version
When the governor saw this, he believed. He was amazed at the teaching about the Lord.
Geneva Bible (1587)
Then the Deputie when he sawe what was done, beleeued, and was astonied at the doctrine of the Lord.
George Lamsa Translation
And when the proconsul saw what had happened, he was amazed, and believed the teaching of the LORD.
Good News Translation
When the governor saw what had happened, he believed; for he was greatly amazed at the teaching about the Lord.
Lexham English Bible
Then when the proconsul saw what had happened, he believed, because he was astounded at the teaching about the Lord.
Literal Translation
Then seeing the thing happening, the proconsul believed, being astounded at the doctrine of the Lord.
American Standard Version
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Bible in Basic English
Then the ruler, when he saw what was done, had faith, being full of wonder at the teaching of the Lord.
Hebrew Names Version
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
International Standard Version
When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was astonished at the Lord's teaching.
Etheridge Translation
But when the proconsul saw what had been done, he wondered, and believed in the doctrine of the Lord.
Murdock Translation
And when the proconsul saw what occurred, he was astonished; and he believed the doctrine of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Then the deputie, when he sawe what was done, beleued, and wondred at the doctrine of the Lorde.
English Revised Version
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
World English Bible
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Wesley's New Testament (1755)
Then the proconsul, seeing what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Weymouth's New Testament
Then the Proconsul, seeing what had happened, believed, being struck with amazement at the teaching of the Lord.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne the proconsul, whanne he hadde seyn the dede, bileuede, wondringe on the techyng of the Lord.
Update Bible Version
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Webster's Bible Translation
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
New English Translation
Then when the proconsul saw what had happened, he believed, because he was greatly astounded at the teaching about the Lord.
New King James Version
Then the proconsul believed, when he saw what had been done, being astonished at the teaching of the Lord.
New Living Translation
When the governor saw what had happened, he became a believer, for he was astonished at the teaching about the Lord.
New Life Bible
The leader of the country put his trust in the Lord because he saw what had happened. He was surprised and wondered about the teaching of the Lord.
New Revised Standard
When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was astonished at the teaching about the Lord.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
Douay-Rheims Bible
Then the proconsul, when he had seen what was done, believed, admiring at the doctrine of the Lord.
Revised Standard Version
Then the proconsul believed, when he saw what had occurred, for he was astonished at the teaching of the Lord.
Tyndale New Testament (1525)
Then the rular when he sawe what had happened beleved and wodred at the doctryne of the Lorde.
Young's Literal Translation
then the proconsul having seen what hath come to pass, did believe, being astonished at the teaching of the Lord.
Mace New Testament (1729)
the proconsul seeing the fact, embraced the faith, being struck with admiration of the christian doctrine.
THE MESSAGE
When the governor saw what happened, he became a believer, full of enthusiasm over what they were saying about the Master.
Simplified Cowboy Version
When the governor seen what happened, he became a believer in God right there. He couldn't get enough of the teaching about God.

Contextual Overview

4 And they beynge sent of the holy goost, came vnto Seleucia, from thence they sayled vnto Cypers. 5 And whan they were come in to the cite Salamin, they shewed the worde of God in the synagoges of ye Iewes. And they had Ihon to their mynister. 6 And whan they had gone thorow out the yle vnto the cyte of Paphos, they founde a certayne Sorcerer and false prophete, a Iewe (whose name was Bariesu) 7 which was with Sergius Paulus the ruler of the countre, a ma of vnderstondinge. The same called Barnabas and Saul vnto him, and desyred to heare ye worde of God. 8 Then the Sorcerer Elimas (for so was his name by interpretacion) withstode the, and soughte to turne awaye the ruler fro the faith. 9 But Saul which is also called Paul, beynge full of the holy goost, loked vpon him, 10 and sayde: O thou childe of the deuell, full of all futtyltie and all disceatfulnesse, and enemye of all righteousnes, thou ceassest not to peruerte the straight wayes of ye LORDE. 11 And now beholde, the hade of the LORDE commeth vpon the, and thou shalt be blynde, and not se the Sonne for a season, And immediatly there fell on him a myst and darknesse, and he wente aboute, and soughte them that shulde lede him by the hande. 12 Whan the ruler sawe what was done, he beleued, and wodred at the doctryne of the LORDE. 13 Whan Paul and they that were with him, were departed by shippe fro Paphos, they came to Perga in the londe of Pamphilia. But Ihon departed from them, and wente agayne to Ierusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the deputy: Acts 13:7, Acts 28:7

when: Acts 19:7, Matthew 27:54, Luke 7:16

being: Acts 6:10, Matthew 7:28, Matthew 7:29, Luke 4:22, John 7:46, 2 Corinthians 10:4, 2 Corinthians 10:5

Reciprocal: Ezra 5:14 - governor Acts 9:18 - and was Acts 18:12 - the deputy Acts 19:17 - and fear Romans 12:8 - ruleth 1 Corinthians 1:26 - not many mighty

Cross-References

Genesis 13:7
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: O let there be no strife betwene me and the, and betwene my hyrdmen and thine, for we are brethre.
Genesis 14:12
They toke Lot also Abrams brothers sonne, & his good (for he dwelt at Sodome) and departed.
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
Genesis 19:29
For whan God destroyed ye cities of the region, he thought vpon Abraham, and conueyed Lot out of the cities which he ouerthrew, wherin Lot dwelt.
Psalms 26:5
I hate the congregacion of the wicked, and I will not syt amonge the vngodly.
1 Corinthians 15:33
Be not ye disceaued. Euell speakinges corruppe good maners.

Gill's Notes on the Bible

Then the deputy, when he saw what was done,.... That Elymas was struck with blindness immediately, and that the hand of God was manifestly in it, and there was no juggle nor magic art in the case; it was a plain fact, which was certain and visible:

he believed; in the Lord Jesus Christ, whom the apostle preached:

being astonished at the doctrine of the Lord: both at what was contained in it: for there are many astonishing things in the doctrine of faith; as the birth of Christ of a virgin; the union of the two natures, divine and human, in his person; salvation through his crucifixion and death, and the resurrection of the dead, with others: and also at the miracles which attended this doctrine, and confirmed it; though the Alexandrian copy reads the words thus, "being astonished, he believed in the doctrine of the Lord"; which affords a very easy and natural sense, as that being filled with admiration at the striking of Elymas with blindness, he was induced to believe the doctrine of Christ, preached by Paul and Barnabas, and so the Ethiopic version renders it, "he wondered, and believed in our Lord": and Beza's ancient copy, and others read, "he wondered and believed in God". This deputy we hear no more of afterwards; there is no reason to believe that he quitted his government of this island; though some pretend to say that he did, and followed the Apostle Paul, and went with him into Spain; and that he was left by him at Narbonne in Languedoc in France, and became bishop of that place; which office he held till his death. And though we read of no more converted at this time in Paphos, yet it is highly probable there were others, and that a foundation of a Gospel church state was laid in this place, even though Heathenism still continued. The temple of Venus remained in this place in the "second" century; and in the "fourth" century Venus was worshipped here; yet in the beginning of the "fourth" century, in the council of Nice, Cyril, bishop of Paphos, was present; and in the "fifth" century, a bishop of this place was at the synod of Chalcedon: and in the "eighth" century, Michael, bishop of Taphos, was in the Nycene synod w. Jerom x makes mention of Hilarion, an eminent servant of Christ, who was for some time at Paphos, in the fourth century, and of the many miraculous cures he wrought here; but of the church here, or of any number of believers in Christ, he takes no notice, only of one Hesychius, a disciple; though it is certain there must be a church at this time, as before observed.

w Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 2. c. 15. p. 193. cent. 4. c. 2. p. 5. c. 15. p. 865. cent. 5. c. 2. p. 6. cent. 8. c. 2. p. 6. x Vita Hilarion. fol. 86. C.

Barnes' Notes on the Bible

Then the deputy ...believed - Was convinced that Elymas was an impostor, and that the doctrine of Paul was true. There seems no reason to doubt that his faith was what is connected with eternal life; and if so, it is an evidence that the gospel was not always confined to the poor, and to those in obscure ranks of life.

At the doctrine of the Lord - The word “doctrine” here seems to denote, not the “teaching” or “instruction,” but the wonderful effects which were connected with the doctrine. It was particularly the miracle with which he was astonished; but he might have been also deeply impressed and amazed at the purity and sublimity of the truths which were now expanded to his view. We learn nothing further respecting him in the New Testament.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 13:12. The deputy - believed — This was a proof that the doctrine was true; and that the power of God, from which nothing could be concealed, and which nothing could resist, was with these preachers.

Being astonished — εκπλησσομενος, Being struck with astonishment, as Elymas was struck with blindness. Thus the word of God is a two-edged sword: it smites the sinner with judgment or compunction; and the sincere inquirer after truth, with conviction of its own worth and excellence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile