Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 6:15

Knowe ye not that youre bodies are the mebres of Christ? Shal I now take the membres of Christ, and make them the membres of an harlot? God forbyd.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Assurance;   Body;   Chastity;   Fellowship;   Lasciviousness;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Body;   Church;   Human Body;   Union with Christ;   The Topic Concordance - Body;   Communion;   Marriage;   Sexual Activities;   Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Assurance;   Chastity;   Titles and Names of Saints;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Adultery;   Body;   Corinth;   Fornication;   Marriage;   Prostitution;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Body;   Christians, Names of;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Holy, Holiness;   Paul the Apostle;   Prostitution;   Union with Christ;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Harlot;   Resurrection of the Dead;   Fausset Bible Dictionary - Adultery;   Athaliah;   Concubine;   Divorce;   Harlot;   Holman Bible Dictionary - Body;   Body of Christ;   Church;   Fertility Cult;   Fornication;   Immorality;   Marriage;   People of God;   Philosophy in the New Testament;   Prostitution;   Resurrection;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, First Epistle to the;   Marriage;   Paul the Apostle;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Body;   Commandment;   Flesh ;   Fornication ;   Knowledge;   Marriage;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Jude, the Epistle of;   Member;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 31;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Don't you realize your body is part of the body of Christ? If Jesus wouldn't join his body to a harlot then you shouldn't either.
New American Standard Bible (1995)
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!
Legacy Standard Bible
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!
Bible in Basic English
Do you not see that your bodies are part of the body of Christ? how then may I take what is a part of the body of Christ and make it a part of the body of a loose woman? such a thing may not be.
Darby Translation
Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make [them] members of a harlot? Far be the thought.
Christian Standard Bible®
Don't you know that your bodies are a part of Christ's body? So should I take a part of Christ's body and make it part of a prostitute? Absolutely not!
World English Bible
Don't you know that your bodies are members of Christ? Will I then take away the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!
Wesley's New Testament (1755)
Know ye not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot?
Weymouth's New Testament
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them the members of a prostitute? No, indeed.
King James Version (1611)
Know yee not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
Literal Translation
Do you not know that your bodies are members of Christ? Then taking the members of Christ, shall I make them members of a harlot? Let it not be!
Mace New Testament (1729)
Don't you know, that your bodies are parts of Christ's mystical body? now, how can that which is Christ's, be made the property of a very creature?
Amplified Bible
Do you not know that your bodies are members of Christ? Am I therefore to take the members of Christ and make them part of a prostitute? Certainly not!
American Standard Version
Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
Revised Standard Version
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
Tyndale New Testament (1525)
Ether remember ye not that youre bodyes are the members of Christ? Shall I now take the members of Christ and make them the members of an harlot? God forbyd.
Update Bible Version
Do you not know that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a prostitute? God forbid.
Webster's Bible Translation
Know ye not, that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of a harlot? By no means.
Young's Literal Translation
Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make [them] members of an harlot? let it be not!
New Century Version
Surely you know that your bodies are parts of Christ himself. So I must never take the parts of Christ and join them to a prostitute!
New English Translation
Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
Berean Standard Bible
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
Contemporary English Version
Don't you know that your bodies are part of the body of Christ? Is it right for me to join part of the body of Christ to a prostitute? No, it isn't!
Complete Jewish Bible
Don't you know that your bodies are parts of the Messiah? So, am I to take parts of the Messiah and make them parts of a prostitute? Heaven forbid!
English Standard Version
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
Geneva Bible (1587)
Knowe yee not, that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
George Lamsa Translation
Do you not know that your bodies are the members of Christ? How then can one take a member of Christ and make it the member of a harlot? Far be it.
Hebrew Names Version
Don't you know that your bodies are members of Messiah? Shall I then take away the members of Messiah, and make them members of a prostitute? May it never be!
International Standard Version
You know that your bodies are parts of Christ, don't you? Should I take the parts of Christ and make them parts of a prostitute? Certainly not!Romans 12:5; 1 Corinthians 12:27; Ephesians 4:12,15-16; 5:30;">[xr]
Etheridge Translation
Know you not that your bodies are members of the Meshiha ? Shall one take a member of the Meshiha to make it a member of a harlot ? Never!
Murdock Translation
Know ye not, that your bodies are the members of the Messiah? Shall one take a member of the Messiah, and make it the member of a harlot? Far be it.
New King James Version
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a harlot? Certainly not!
New Living Translation
Don't you realize that your bodies are actually parts of Christ? Should a man take his body, which is part of Christ, and join it to a prostitute? Never!
New Life Bible
Do you not know that your bodies are a part of Christ Himself? Am I to take a part of Christ and make it a part of a woman who sells the use of her body? No! Never!
English Revised Version
Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
New Revised Standard
Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Know ye not that, your bodies, are, members of Christ? Shall I, then, take away the members of the Christ and make them members of a harlot? Far be it!
Douay-Rheims Bible
Know you not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of an harlot? God forbid!
King James Version
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
Lexham English Bible
Do you not know that your bodies are members of Christ? Therefore, shall I take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!
Bishop's Bible (1568)
Knowe ye not that your bodies are the members of Christe? Shall I then take the members of Christe, and make them the members of an harlot? God forbyd.
Easy-to-Read Version
Surely you know that your bodies are parts of Christ himself. So I must never take what is part of Christ and join it to a prostitute!
New American Standard Bible
Do you not know that your bodies are parts of Christ? Shall I then take away the parts of Christ and make them parts of a prostitute? Far from it!
Good News Translation
You know that your bodies are parts of the body of Christ. Shall I take a part of Christ's body and make it part of the body of a prostitute? Impossible!
Wycliffe Bible (1395)
Witen ye not, that youre bodies ben membris of Crist? Schal Y thanne take the membris of Crist, and schal Y make the membris of an hoore? God forbede.

Contextual Overview

12 I maye do all thinges, but all thinges are not profitable. I maye do all thinges, but I wil be broughte vnder no mas power. 13 Meates are ordeyned for ye bely, & the bely for meates. But God shal destroye both it and them. The body belongeth not vnto whordome, but vnto the LORDE, and the LORDE vnto the body 14 God hath raysed vp the LORDE, and shal rayse vs vp also by his power. 15 Knowe ye not that youre bodies are the mebres of Christ? Shal I now take the membres of Christ, and make them the membres of an harlot? God forbyd. 16 Or do ye not knowe, that he which cleueth vnto an harlot, is one body? For they shalbe two ( sayeth he) in one flesshe. 17 But he that cleueth vnto the LORDE, is one sprete. 18 Fle whordome. All synnes yt a man doth, are without the body. But he that commytteth whordome, synneth agaynst his awne body. 19 Or knowe ye not that youre body is the temple of the holy goost? Whom ye haue of God, and are not youre awne? 20 For ye are dearly boughte. Prayse ye God therfore in yor body & in yor sprete, which are Gods.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your: 1 Corinthians 6:19, 1 Corinthians 11:3, 1 Corinthians 12:27, Romans 12:5, Ephesians 1:22, Ephesians 1:23, Ephesians 4:12, Ephesians 4:15, Ephesians 4:16, Ephesians 5:23, Ephesians 5:30, Colossians 2:19

God: Genesis 44:17, Luke 20:16, Romans 3:3, Romans 3:4, Romans 3:6, Romans 3:31, Romans 6:2, Romans 6:15, Romans 7:7, Romans 7:13, Galatians 2:17, Galatians 3:21, Galatians 6:14

Reciprocal: Leviticus 19:29 - to cause Judges 16:5 - Entice 1 Kings 21:3 - The Lord Romans 6:3 - Know Romans 6:13 - Neither 1 Corinthians 6:9 - Know 1 Corinthians 6:13 - but for 1 Corinthians 7:14 - the unbelieving husband 2 Corinthians 11:29 - and I burn 2 Corinthians 12:21 - uncleanness 2 Corinthians 13:5 - Know 1 Thessalonians 4:4 - should Hebrews 12:16 - any fornicator

Cross-References

Genesis 7:20
Fyftene cubytes hye preuayled ye waters ouer the mountaynes, which were couered.
Deuteronomy 3:11
For onely Og the kynge of Basan remayned ouer of the giauntes. Beholde, his yron bed is here at Rabath amonge the children of Ammon, nyne cubites longe, and foure cubites brode, after the cubite of a man.

Gill's Notes on the Bible

Know ye not that your bodies are the members, of Christ,.... The whole persons of God's elect were chosen in Christ, and given to him, and made one with him, their bodies as well as their souls; and both are redeemed by him, and, in union with him, are members of his body, of his flesh, and of his bones:

shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid. Signifying, that it is a most absurd, indecent, abominable, and detestable thing, that the bodies of the saints, which are the members of Christ, should be joined in carnal copulation with an harlot.

Barnes' Notes on the Bible

Know ye not ... - This is the third argument against licentiousness. It is, that we as Christians are united to Christ (compare the notes at John 15:1 ff); and that it is abominable to take the members of Christ and subject them to pollution and sin. Christ was pure - wholly pure. We are professedly united to him. We are bound therefore to be pure, as he was. Shall that which is a part, as it were, of the pure and holy Saviour, be prostituted to impure and unholy embraces?

God forbid! - See the note at Romans 3:4. This expresses the deep abhorrence of the apostle at the thought. It needed not argument to show it. The whole world revolted at the idea; and language could scarcely express the abomination of the very thought.

Know ye not ... - This is designed to confirm and strengthen what he had just said.

He which is joined - Who is attached to; or who is connected with.

Is one body - That is, is to he regarded as one; is closely and intimately united. Similar expressions occur in Classic writers. See Grotius and Bloomfield.

For two, saith he ... - This Paul illustrates by a reference to the formation of the marriage connection in Ger. Romans 2:14. He cannot be understood as affirming that that passage had original reference to illicit connections; but be uses it for purposes of illustration. God had declared that the man and his wife became one; in a similar sense in unlawful connections the parties became one.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 6:15. Know ye not that your bodies are the members of Christ? — Because he has taken your nature upon him, and thus, as believers in him, ye are the members of Christ.

Shall I then take, &c.] Shall we, who profess to be members of his body, of his flesh, and of his bones, connect ourselves with harlots, and thus dishonour and pollute the bodies which are members of Christ? God forbid! These passages admit of a more literal interpretation. This, if given at all, I must give in a strange language.

Membra humana, ad generationem pertinentia, vocantur Membra Christi, quia mysterium conjunctionis Christi et Ecclesiae per conjunctionem maris et faeminae indigitatur, Ephesians 5:32. In Vet. Test. idem valebat de membro masculino, guippe quod circumcisione, tanquam signo faederis, honoratum est. Vide Schoettgen, Hor. Hebr.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile