the Fourth Sunday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Corinthians 16:6
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
And it may be that I will abide, yea, or winter with you, that ye may bring me on my way, whither soeuer I goe.
and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that *ye* may set me forward wheresoever I may go.
Maybe I will stay with you for a time. I might even stay all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
and visit with you for a while. I may even stay all winter, so that you can help me on my way to wherever I will be going next.
and I may stay with you or even spend the winter, so that you may help me continue my travels wherever I may go.
and will probably stay with you or even spend the winter. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.Acts 15:3; 17:15; 21:5; Romans 15:24; 2 Corinthians 1:16;">[xr]
And perhaps also I may remain with you, or I may winter with you, that you may lead me on to the place to which I shall go.
And perhaps I shall remain with you, or winter with you; that ye may accompany me whither I go.
And it may bee that I will abide, yea, and winter with you, that yee may bring me on my iourny, whithersoeuer I goe.
And it may be, that I wyll abyde, yea or wynter with you, that ye may bryng me on my way whyther soeuer I go.
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
And possibly I will stay with you, or even spend the winter, that you may set me forward wherever I may go.
Perhaps I will stay with you for a time or even all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me on my journey, wherever I go.
Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way, wherever I go.
And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.
And with you perhaps I shall abide, or even spend the winter: that you may bring me on my way whithersoever I shall go.
And perhaps I will remain some time with you, or pass the winter with you, so that you may escort me withersoever I go.
I shall probably spend some time with you, perhaps the whole winter, and then you can help me to continue my trip, wherever it is I shall go next.
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.
and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.
But perauenture Y schal dwelle at you, or also dwelle the wynter, that and ye lede me whidir euere Y schal go.
And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.
With you paraveture I wyll abyde awhyle: or els winter that ye maye brynge me on my waye whyther soever I goo.
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that you may set me forward on my journey wherever I go.
and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.
I may be staying with you and even spend the winter with you. Then you can send me on my way to the next place.
I hope to stay with y'all for a while, maybe all winter. Then y'all can help me on my trip, wherever God decides to send me.
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
winter: Acts 27:12, Acts 28:11, Titus 3:12
that ye: Acts 15:3, Acts 17:15, Acts 20:38, Acts 21:5, Romans 15:24, 2 Corinthians 1:16, 3 John 1:6, 3 John 1:7
Reciprocal: 1 Corinthians 16:11 - but
Cross-References
and sayde vnto her: Agar Sarais maide, whence commest thou? & whyther wylt thou go? She sayde: I fle fro my mastresse Sarai.
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Returne to thy mastresse agayne, and submitte thyself vnder hir hande.
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
And Pharao herde of it, and sought for Moses, to slaye him. But Moses fled from Pharao, and kepte him in the lande of Madian, and sat him downe by a wells syde.
Then sayde the LORDE vnto Satha: lo, there hast thou him in thy power, but spare his life.
Pacience is a token of wi?dome, but wrath and haistie displeasure is a token of foolishnesse.
A softe aswere putteth downe displeasure, but frowarde wordes prouoke vnto anger.
He that oft tymes flytteth, is like a byrde yt forsaketh hir nest.
A seruaut wil not be the better for wordes, for though he vnderstonde, yet wil he not regarde them.
Yf a principall sprete be geue the to beare rule, be not negliget the in thine office: for so shal greate wickednesse be put downe, as it were wt a medecyne.
Gill's Notes on the Bible
And it may be that I will abide,.... He could not be certain what calls in Providence he might have to some other places, where his presence would be necessary:
yea, and winter with you; stay all winter with them, for the space of three months, as we read he did in Greece, Acts 20:1.
That ye may bring me on my journey whithersoever I go; both by accompanying him in person themselves, in token of honour and respect, and by providing things necessary for his journey; see
Acts 15:3.
Barnes' Notes on the Bible
That ye may bring me on my journey - That you may accompany me, or aid me, and furnish me the means of going on my journey. It was customary for the apostles to be attended by some members of the churches and friends in their travels. See the note at Acts 10:23.
On my journey ... - Probably to Judea. This was evidently his intention. But wherever he should go, it would be gratifying to him to have their aid and companionship.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Corinthians 16:6. Yea, and winter with you — He purposed to stay till pentecost at Ephesus; after that to go to Macedonia, and probably to spend the summer there; and come in the autumn to Corinth, and there spend the winter.
That ye may bring me on my journey — That ye may furnish me with the means of travelling. It appears that, in most cases, the different Churches paid his expenses to other Churches; where this was not done, then he laboured at his business to acquire the means of travelling.