Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 16:6

With you peradueture wil I abyde, or els wynter, that ye maye brynge me on my waye, whither so euer I go.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Corinthians, letters to the;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Thessalonians, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Paul;   Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - 1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates;   Pentecost ;   Prophecy Prophet Prophetess;   Travel (2);   People's Dictionary of the Bible - Corinth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bring;   Corinthians, Second Epistle to the;   Forward;   Macedonia;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
I hope to stay with y'all for a while, maybe all winter. Then y'all can help me on my trip, wherever God decides to send me.
New American Standard Bible (1995)
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Legacy Standard Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Bible in Basic English
But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.
Darby Translation
But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that *ye* may set me forward wheresoever I may go.
Christian Standard Bible®
and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
World English Bible
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Wesley's New Testament (1755)
(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.
Weymouth's New Testament
and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.
King James Version (1611)
And it may bee that I will abide, yea, and winter with you, that yee may bring me on my iourny, whithersoeuer I goe.
Literal Translation
And possibly I will stay with you, or even spend the winter, that you may set me forward wherever I may go.
Mace New Testament (1729)
pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.
Amplified Bible
but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.
American Standard Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
Revised Standard Version
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.
Tyndale New Testament (1525)
With you paraveture I wyll abyde awhyle: or els winter that ye maye brynge me on my waye whyther soever I goo.
Update Bible Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that you may set me forward on my journey wherever I go.
Webster's Bible Translation
And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Young's Literal Translation
and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
New Century Version
Perhaps I will stay with you for a time or even all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
New English Translation
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
Berean Standard Bible
Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
Contemporary English Version
and visit with you for a while. I may even stay all winter, so that you can help me on my way to wherever I will be going next.
Complete Jewish Bible
and I may stay with you or even spend the winter, so that you may help me continue my travels wherever I may go.
English Standard Version
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
Geneva Bible (1587)
And it may be that I will abide, yea, or winter with you, that ye may bring me on my way, whither soeuer I goe.
George Lamsa Translation
And perhaps I will remain some time with you, or pass the winter with you, so that you may escort me withersoever I go.
Hebrew Names Version
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
International Standard Version
and will probably stay with you or even spend the winter. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.Acts 15:3; 17:15; 21:5; Romans 15:24; 2 Corinthians 1:16;">[xr]
Etheridge Translation
And perhaps also I may remain with you, or I may winter with you, that you may lead me on to the place to which I shall go.
Murdock Translation
And perhaps I shall remain with you, or winter with you; that ye may accompany me whither I go.
New King James Version
And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me on my journey, wherever I go.
New Living Translation
Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
New Life Bible
I may be staying with you and even spend the winter with you. Then you can send me on my way to the next place.
English Revised Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
New Revised Standard
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way, wherever I go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.
Douay-Rheims Bible
And with you perhaps I shall abide, or even spend the winter: that you may bring me on my way whithersoever I shall go.
King James Version
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Lexham English Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Bishop's Bible (1568)
And it may be, that I wyll abyde, yea or wynter with you, that ye may bryng me on my way whyther soeuer I go.
Easy-to-Read Version
Maybe I will stay with you for a time. I might even stay all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
New American Standard Bible
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
Good News Translation
I shall probably spend some time with you, perhaps the whole winter, and then you can help me to continue my trip, wherever it is I shall go next.
Wycliffe Bible (1395)
But perauenture Y schal dwelle at you, or also dwelle the wynter, that and ye lede me whidir euere Y schal go.

Contextual Overview

5 But I wil come vnto you, whan I go thorow Macedonia: for thorow Macedonia wyl I take my iourney. 6 With you peradueture wil I abyde, or els wynter, that ye maye brynge me on my waye, whither so euer I go. 7 I wyl not se you now in my passage, for I hope to abyde a whyle with you, yf the LORDE shal suffre me. 8 But I wil tary at Ephesus vntyll whitsontyde. 9 For a greate and frutefull dore is opened vnto me, and there are many aduersaries.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

winter: Acts 27:12, Acts 28:11, Titus 3:12

that ye: Acts 15:3, Acts 17:15, Acts 20:38, Acts 21:5, Romans 15:24, 2 Corinthians 1:16, 3 John 1:6, 3 John 1:7

Reciprocal: 1 Corinthians 16:11 - but

Cross-References

Genesis 16:8
and sayde vnto her: Agar Sarais maide, whence commest thou? & whyther wylt thou go? She sayde: I fle fro my mastresse Sarai.
Genesis 16:9
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Returne to thy mastresse agayne, and submitte thyself vnder hir hande.
Genesis 24:10
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
Exodus 2:15
And Pharao herde of it, and sought for Moses, to slaye him. But Moses fled from Pharao, and kepte him in the lande of Madian, and sat him downe by a wells syde.
Job 2:6
Then sayde the LORDE vnto Satha: lo, there hast thou him in thy power, but spare his life.
Proverbs 14:29
Pacience is a token of wi?dome, but wrath and haistie displeasure is a token of foolishnesse.
Proverbs 15:1
A softe aswere putteth downe displeasure, but frowarde wordes prouoke vnto anger.
Proverbs 27:8
He that oft tymes flytteth, is like a byrde yt forsaketh hir nest.
Proverbs 29:19
A seruaut wil not be the better for wordes, for though he vnderstonde, yet wil he not regarde them.
Ecclesiastes 10:4
Yf a principall sprete be geue the to beare rule, be not negliget the in thine office: for so shal greate wickednesse be put downe, as it were wt a medecyne.

Gill's Notes on the Bible

And it may be that I will abide,.... He could not be certain what calls in Providence he might have to some other places, where his presence would be necessary:

yea, and winter with you; stay all winter with them, for the space of three months, as we read he did in Greece, Acts 20:1.

That ye may bring me on my journey whithersoever I go; both by accompanying him in person themselves, in token of honour and respect, and by providing things necessary for his journey; see

Acts 15:3.

Barnes' Notes on the Bible

That ye may bring me on my journey - That you may accompany me, or aid me, and furnish me the means of going on my journey. It was customary for the apostles to be attended by some members of the churches and friends in their travels. See the note at Acts 10:23.

On my journey ... - Probably to Judea. This was evidently his intention. But wherever he should go, it would be gratifying to him to have their aid and companionship.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 16:6. Yea, and winter with you — He purposed to stay till pentecost at Ephesus; after that to go to Macedonia, and probably to spend the summer there; and come in the autumn to Corinth, and there spend the winter.

That ye may bring me on my journey — That ye may furnish me with the means of travelling. It appears that, in most cases, the different Churches paid his expenses to other Churches; where this was not done, then he laboured at his business to acquire the means of travelling.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile