Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Jeremiah 17:21

Thus said YHWH: "Take heed to yourselves, || And you do not bear a burden on the day of rest, || Nor have you brought [it] in by the gates of Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;   Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sabbath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Charles Buck Theological Dictionary - Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Feasts;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sabbath;   People's Dictionary of the Bible - Zion;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Day;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Oral Law;   Pharisees;   Sabbath;   Shabbat;   Sin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says: Watch yourselves; do not pick up a load and bring it in through Jerusalem’s gates on the Sabbath day.
Hebrew Names Version
Thus says the LORD, Take heed to yourselves, and bear no burden on the day of Shabbat, nor bring it in by the gates of Yerushalayim;
King James Version
Thus saith the Lord ; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
English Standard Version
Thus says the Lord : Take care for the sake of your lives, and do not bear a burden on the Sabbath day or bring it in by the gates of Jerusalem.
New American Standard Bible
'This is what the LORD says: "Take care for yourselves, and do not carry any load on the Sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.
New Century Version
This is what the Lord says: Be careful not to carry a load on the Sabbath day or bring it through the gates of Jerusalem.
Amplified Bible
'Thus says the LORD, "Pay attention for your own good, [and for the sake of your future] do not carry any load on the Sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.
World English Bible
Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lorde, Take heede to your soules, and beare no burden in the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh, "Take care of yourselves, and do not carry any load on the sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.
Berean Standard Bible
This is what the LORD says: Take heed for yourselves; do not carry a load or bring it through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
Contemporary English Version
If you value your lives, don't do any work on the Sabbath. Don't carry anything through the city gates or through the door of your house, or anywhere else. Keep the Sabbath day sacred! I gave this command to your ancestors, but they were stubborn and refused to obey or to be corrected. But if you obey,
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai says: "If you value your lives, don't carry anything on Shabbat or bring it in through the gates of Yerushalayim;
Darby Translation
thus saith Jehovah: Take heed to your souls, and bear no burden on the sabbath day, and bring nothing in through the gates of Jerusalem;
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says: ‘Be careful that you don't carry a load on the Sabbath day. And don't bring a load through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD: Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day nor bring it in through the gates of Jerusalem;
Good News Translation
Tell them that if they love their lives, they must not carry any load on the Sabbath; they must not carry anything in through the gates of Jerusalem
Lexham English Bible
Thus says Yahweh, "Be on your guard for the sake of yourselves, that you must not carry a burden on the day of the Sabbath, and you must not bring it through the gates of Jerusalem.
Literal Translation
So says Jehovah, Take heed for the sake of your lives, and do not carry a burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus the LORDE commaundeth: Take hede for youre lyues, that ye carie no burthen vpon you in the Sabbath, to bringe it thorow the gates of Ierusalem:
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: See to yourselves, that you take up no weight on the Sabbath day, or take it in through the doors of Jerusalem;
JPS Old Testament (1917)
thus saith the LORD: Take heed for the sake of your souls, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, Take heed to your selues, and beare no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Ierusalem.
Bishop's Bible (1568)
Thus the Lorde comaundeth, Take heede for your lyues that ye cary no burthen vpon you in the Sabbath, to bryng it through the gates of Hierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
thus saith the Lord; Take heed to your souls, and take up no burdens on the sabbath-day, and go not forth through the gates of Jerusalem;
English Revised Version
Thus saith the LORD: Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, Kepe ye youre soulis, and nyle ye bere birthuns in the dai of sabat, nether bringe in bi the yatis of Jerusalem.
Update Bible Version
Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;
New English Translation
The Lord says, ‘Be very careful if you value your lives! Do not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
New King James Version
Thus says the LORD: "Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
New Living Translation
This is what the Lord says: Listen to my warning! Stop carrying on your trade at Jerusalem's gates on the Sabbath day.
New Life Bible
The Lord says, "Be careful for your lives. Do not carry any load on the Day of Rest or bring anything in through the gates of Jerusalem.
New Revised Standard
Thus says the Lord : For the sake of your lives, take care that you do not bear a burden on the sabbath day or bring it in by the gates of Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, lake heed unto your souls, - And do not bear any burden on the sabbath day, Nor bring it in through the gates of Jerusalem, -
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Take heed to your souls, and carry no burdens on the sabbath day: and bring them not in by the gates of Jerusalem.
Revised Standard Version
Thus says the LORD: Take heed for the sake of your lives, and do not bear a burden on the sabbath day or bring it in by the gates of Jerusalem.
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day of rest, Nor have ye brought [it] in by the gates of Jerusalem.
THE MESSAGE
"‘This is God 's Message. Be careful, if you care about your lives, not to desecrate the Sabbath by turning it into just another workday, lugging stuff here and there. Don't use the Sabbath to do business as usual. Keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors. They never did it, as you know. They paid no attention to what I said and went about their own business, refusing to be guided or instructed by me.
New American Standard Bible (1995)
'Thus says the LORD, "Take heed for yourselves, and do not carry any load on the sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.

Contextual Overview

19Thus said YHWH to me: "Go, and you have stood in the gate of the sons of the people, by which kings of Judah come in, and by which they go out, and in all gates of Jerusalem, 20and you have said to them: Hear a word of YHWH, you kings of Judah, and all Judah, and all inhabitants of Jerusalem, who are coming in by these gates," 21Thus said YHWH: "Take heed to yourselves, || And you do not bear a burden on the day of rest, || Nor have you brought [it] in by the gates of Jerusalem.22Nor do you take out a burden from your houses on the day of rest, || Indeed, you do not do any work, || And you have sanctified the day of rest, || As I have commanded your fathers. 23And they have not listened nor inclined their ear, || And they stiffen their neck not to hear, || And not to receive instruction. 24And it has been, if you certainly listen to Me," || A declaration of YHWH, || "So as not to bring in a burden by the gates of this city on the day of rest, || And to sanctify the day of rest, || So as not to do any work in it— 25Then kings and princes have entered by the gates of this city, || Sitting on the throne of David, || Riding in a chariot, and on horses, || They, and their princes, the man of Judah, || And inhabitants of Jerusalem, || And this city has remained for all time. 26And they have come in from cities of Judah, || And from outskirts of Jerusalem, || And from the land of Benjamin, || And from the low country, || And from the hill-country, || And from the south, || Bringing in burnt-offering, and sacrifice, || And present, and frankincense, || And bringing praise [to] the house of YHWH. 27And if you do not listen to Me to sanctify the day of rest, || And so as not to bear a burden, || And to come in at the gates of Jerusalem on the day of rest, || Then I have kindled a fire in its gates, || And it has consumed the high places of Jerusalem, || And it is not quenched!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Take: Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:15, Deuteronomy 4:23, Deuteronomy 11:16, Joshua 23:11, Proverbs 4:23, Mark 4:24, Luke 8:18, Acts 20:28, Hebrews 2:1-3, Hebrews 12:15, Hebrews 12:16

bear: Jeremiah 17:22-27, Numbers 15:32-36, Nehemiah 13:15-21, John 5:9-12

Reciprocal: Genesis 2:3 - blessed Exodus 12:16 - no manner Nehemiah 10:31 - the people Nehemiah 13:18 - Did not your Isaiah 56:2 - keepeth the Isaiah 58:13 - turn Jeremiah 17:24 - to bring Jeremiah 17:27 - to hallow John 5:10 - it is not

Cross-References

Genesis 17:2
and I give My covenant between Me and you, and multiply you very exceedingly."
Genesis 17:3
And Abram falls on his face, and God speaks with him, saying,
Genesis 17:5
and your name is no longer called Abram, but your name has been Abraham, for father of a multitude of nations have I made you;
Genesis 17:6
and I have made you exceedingly fruitful, and made you become nations, and kings go out from you.
Genesis 17:10
this [is] My covenant which you keep between Me and you, and your seed after you: every male of you [is] to be circumcised;
Genesis 17:12
And a son of eight days is circumcised by you; every male throughout your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of your seed;
Genesis 18:10
and He says, "Returning I return to you, about the time of life, and behold, to Sarah your wife a son." And Sarah is listening at the opening of the tent, which is behind him;
Genesis 46:1
And Israel journeys, and all that he has, and comes to Beer-Sheba, and sacrifices sacrifices to the God of his father Isaac;
Genesis 48:15
And he blesses Joseph and says, "God, before whom my fathers Abraham and Isaac habitually walked: God who is feeding me from my being to this day:
Exodus 2:24
and God hears their groaning, and God remembers His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, take heed to yourselves,.... That ye sin not against the Lord, by breaking the sabbath, and so bring wrath and ruin upon yourselves: or "to your souls" a; to the inward frame of them, that they be in disposition for the work of that day; and that they be wholly engaged therein, even all the powers and faculties of them; and that they be not taken up in thoughts and cares about other things:

and bear no burden on the sabbath day; as no worldly thoughts and cares should, cumber the mind, and lie heavy thereon, to the interruption of spiritual exercises of religion; so neither should any weight or burden be borne by the body, or carried from place to place; as not by themselves, so neither by their servants, nor by their cattle, nor in carts and wagons, nor by any instrument whatever; in short, all servile work was forbidden:

nor bring [it] in by the gates of Jerusalem; to be unloaded and sold there, as wine, grapes, figs, and fish, were, in the times of Nehemiah,

Nehemiah 13:15.

a בנפשותיכם "in animabus vestris", Calvin, Montanus, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

This prophecy on the observance of the Sabbath, is the first of a series of short predictions. arranged probably in chronological order among themselves, but in other respects independent of one another. Its tone is mild, and dissuasive rather of future neglect than condemnatory of past misconduct; and it may be assigned to the commencement of Jehoiakim’s reign. Its similarity to the prophecy contained in Jeremiah 22:1-5 makes it probable that they were contemporaneous.

Jeremiah 17:19

The gate of the children of the people - Perhaps the principal entrance of the outer court of the temple. Very probably there was traffic there, as in our Lord’s time, in doves and other requisites for sacrifice, and so the warning to keep the Sabbath was as necessary there as at the city gates.

Jeremiah 17:21

To yourselves - literally, “in your souls, i. e., in yourselves.” They were to be on their guard from the depths of their own conscience, thoroughly and on conviction.

Bear no burden on the sabbath day - Apparently the Sabbath day was kept negligently. The country people were in the habit of coming to Jerusalem on the Sabbath to attend the temple service, but mingled traffic with their devotions, bringing the produce of their fields and gardens with them for disposal. The people of Jerusalem for their part took Jeremiah 17:22 their wares to the gates, and carried on a brisk traffic there with the villagers. Both parties seem to have abstained from manual labor, but did not consider that buying and selling were prohibited by the fourth commandment.

Jeremiah 17:25

A picture of national grandeur. The prophet associates with the king the princes of the Davidic lineage, who in magnificent procession accompany the king as he goes in and out of Jerusalem.

Shall remain forever - Or, “shall be inhabited forever:” populousness is promised.

Jeremiah 17:26

The reward for keeping the Sabbath day holy consists in three things;

(1) in great national prosperity,

(2) in the lasting welfare of Jerusalem, and

(3) in the wealth and piety of the people generally, indicated by their numerous sacrifices.

Bringing sacrifices of praise - Rather, “bringing praise.” This clause covers all that precedes.

The verse is interesting as specifying the exact limits of the dominions of the Davidic kings, now confined to Judah and Benjamin. These two tribes are divided according to their physical conformation into

(1) the Shefelah, or low country lying between the mountains and the Mediterranean;

(2) the mountain which formed the central region, extending to the wilderness of Judah, on the Dead Sea; and

(3) the Negeb, or arid region, which lay to the south of Judah.

Jeremiah 17:27

Upon disobedience follows the anger of God, which will consume like a fire all the, splendor of the offending city.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 17:21. Take heed to yourselves and bear no burden — From this and the following verses we find the ruin of the Jews attributed to the breach of the Sabbath; as this led to a neglect of sacrifice, the ordinances of religion, and all public worship, so it necessarily brought with it all immorality. This breach of the Sabbath was that which let in upon them all the waters of God's wrath.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile