Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Jeremiah 17:22

Nor do you take out a burden from your houses on the day of rest, || Indeed, you do not do any work, || And you have sanctified the day of rest, || As I have commanded your fathers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sabbath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Feasts;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sabbath;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hallow;   Jeremiah (2);   Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Oral Law;   Pharisees;   Sabbath;   Sin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not carry a load out of your houses on the Sabbath day or do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your ancestors.
Hebrew Names Version
neither carry forth a burden out of your houses on the day of Shabbat holy, neither do any work: but make the day of Shabbat, as I commanded your fathers.
King James Version
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
English Standard Version
And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.
New American Standard Bible
"You shall not bring a load out of your houses on the Sabbath day nor do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers.
New Century Version
Don't take a load out of your houses on the Sabbath or do any work on that day. But keep the Sabbath as a holy day, as I commanded your ancestors.
Amplified Bible
"You shall not carry a load out of your houses on the Sabbath day nor do any work, but keep the Sabbath day holy [by setting it apart as a day of worship], as I commanded your fathers.
World English Bible
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Geneva Bible (1587)
Neither cary foorth burdens out of your houses in the Sabbath day: neither doe yee any worke, but sanctifie the Sabbath, as I commanded your fathers.
Legacy Standard Bible
You shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Berean Standard Bible
You must not carry a load out of your houses or do any work on the Sabbath day, but you must keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers.
Complete Jewish Bible
don't carry anything out of your houses on Shabbat; and don't do any work. Instead, make Shabbat a holy day. I ordered your ancestors to do this,
Darby Translation
and carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers,
Easy-to-Read Version
Don't bring a load out of your houses on the Sabbath day. Don't do any work on that day. You must make the Sabbath day a holy day. I gave this same command to your ancestors,
George Lamsa Translation
Neither carry a burden out of your houses on the sabbath day, nor do any work; but hallow the sabbath day as I commanded your fathers.
Good News Translation
or carry anything out of their houses on the Sabbath. They must not work on the Sabbath; they must observe it as a sacred day, as I commanded their ancestors.
Lexham English Bible
And you must not carry a burden from your houses on the day of the Sabbath, and you must not do any work. But you must declare holy the day of Sabbath, just as I commanded your ancestors.
Literal Translation
And do not carry a burden from your houses on the sabbath day, nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
ye shall beare no burthen also out of youre houses in the Sabbath: Ye shall do no laboure there in, but halowe the Sabbath, as I commaunded youre fathers.
American Standard Version
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Bible in Basic English
And take no weight out of your houses on the Sabbath day, or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I gave orders to your fathers;
JPS Old Testament (1917)
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers;
King James Version (1611)
Neither carie forth a burden out of your houses on the Sabbath day, neither doe ye any worke, but hallowe ye the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall beare no burthen also out of your houses in the Sabbath, you shall do no labour therin: but halowe the Sabbath, as I commaunded your fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
and carry forth no burdens out of your houses on the sabbath-day, and ye shall do no work: sanctify the sabbath-day, as I commanded your fathers.
English Revised Version
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers;
Wycliffe Bible (1395)
And nyle ye caste birthuns out of youre housis in the dai of sabat, and ye schulen not do ony werk; halewe ye the dai of sabat, as Y comaundide to youre fadris.
Update Bible Version
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day, neither do any work: but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Webster's Bible Translation
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
New English Translation
Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the Lord , as I commanded your ancestors.
New King James Version
nor carry a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.
New Living Translation
Do not do your work on the Sabbath, but make it a holy day. I gave this command to your ancestors,
New Life Bible
Do not bring a load out of your houses on the Day of Rest or do any work. But keep the Day of Rest holy, as I told your fathers before you.
New Revised Standard
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Neither shall ye take forth any burden out of your houses on the sabbath day, Nor any manner of work, shall ye do, - But ye shall hallow the sabbath day, As I commanded your fathers.
Douay-Rheims Bible
And do not bring burdens out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: sanctify the sabbath day, as I commanded your fathers.
Revised Standard Version
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Young's Literal Translation
Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your forefathers.

Contextual Overview

19Thus said YHWH to me: "Go, and you have stood in the gate of the sons of the people, by which kings of Judah come in, and by which they go out, and in all gates of Jerusalem, 20and you have said to them: Hear a word of YHWH, you kings of Judah, and all Judah, and all inhabitants of Jerusalem, who are coming in by these gates," 21Thus said YHWH: "Take heed to yourselves, || And you do not bear a burden on the day of rest, || Nor have you brought [it] in by the gates of Jerusalem. 22Nor do you take out a burden from your houses on the day of rest, || Indeed, you do not do any work, || And you have sanctified the day of rest, || As I have commanded your fathers.23And they have not listened nor inclined their ear, || And they stiffen their neck not to hear, || And not to receive instruction. 24And it has been, if you certainly listen to Me," || A declaration of YHWH, || "So as not to bring in a burden by the gates of this city on the day of rest, || And to sanctify the day of rest, || So as not to do any work in it— 25Then kings and princes have entered by the gates of this city, || Sitting on the throne of David, || Riding in a chariot, and on horses, || They, and their princes, the man of Judah, || And inhabitants of Jerusalem, || And this city has remained for all time. 26And they have come in from cities of Judah, || And from outskirts of Jerusalem, || And from the land of Benjamin, || And from the low country, || And from the hill-country, || And from the south, || Bringing in burnt-offering, and sacrifice, || And present, and frankincense, || And bringing praise [to] the house of YHWH. 27And if you do not listen to Me to sanctify the day of rest, || And so as not to bear a burden, || And to come in at the gates of Jerusalem on the day of rest, || Then I have kindled a fire in its gates, || And it has consumed the high places of Jerusalem, || And it is not quenched!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

neither do: Genesis 2:2, Genesis 2:3, Exodus 16:23-29, Exodus 20:8-10, Exodus 23:12, Exodus 31:13-17, Leviticus 19:3, Leviticus 23:3, Deuteronomy 5:12-15, Isaiah 56:2-6, Isaiah 58:13, Ezekiel 20:12, Ezekiel 20:20, Ezekiel 20:21, Ezekiel 22:8, Luke 6:5, Luke 23:56, Revelation 1:10

Reciprocal: Exodus 12:16 - no manner Nehemiah 10:31 - the people Nehemiah 13:15 - burdens Jeremiah 17:21 - bear Jeremiah 17:24 - to bring Jeremiah 17:27 - to hallow

Cross-References

Genesis 17:3
And Abram falls on his face, and God speaks with him, saying,
Genesis 17:6
and I have made you exceedingly fruitful, and made you become nations, and kings go out from you.
Genesis 17:8
and I have given to you, and to your seed after you, the land of your sojournings, the whole land of Canaan, for a continuous possession, and I have become their God."
Genesis 17:9
And God says to Abraham, "And you keep My covenant, you and your seed after you, throughout their generations;
Genesis 17:15
And God says to Abraham, "Sarai your wife—you do not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
Genesis 18:33
And YHWH goes on, when He has finished speaking to Abraham, and Abraham has turned back to his place.
Exodus 20:22
And YHWH says to Moses, "Thus you say to the sons of Israel: You have seen that I have spoken with you from the heavens;
Deuteronomy 5:4
YHWH has spoken with you face to face on the mountain, out of the midst of the fire;
Judges 6:21
And the Messenger of YHWH puts forth the end of the staff which [is] in His hand, and comes against the flesh, and against the unleavened things, and the fire goes up out of the rock and consumes the flesh and the unleavened things—and the Messenger of YHWH has gone from his eyes.
Judges 13:20
and it comes to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the Messenger of YHWH goes up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth,

Gill's Notes on the Bible

Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day,.... Not of dirt and soil only, as some restrain the sense; but of any ware or merchandise, in order to be sold in the city or elsewhere:

neither do ye any work; any servile work, any kind of manufacture, either within doors or without; or exercise any kind of trade, or barter and merchandise, or do any sort of worldly business; nothing but what was of mere necessity, for the preservation of life; see

Exodus 20:10;

but hallow ye the sabbath day; or, "sanctify it" b; by separating it from all worldly business, and devoting it to the worship of God in public and private, spending it wholly in acts of religion and piety:

as I commanded your fathers; not Abraham, Isaac, and Jacob; but those that came out of Egypt, to whom, and to their posterity after them, this commandment was enjoined, Exodus 20:8; so that this was not a novel injunction, but what was commanded from the beginning of their civil and church state; from the time of their coming out of Egypt, and becoming a separate people and nation, under a theocracy, or the government of God himself; being chosen and set apart to be a special, peculiar, and holy people to himself, of which the sanctification of the sabbath was a sign; and was to be observed unto the Messiah's coming, the sum and substance of it, Colossians 2:16.

b קדשתם "sanctificate", Cocceius, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

This prophecy on the observance of the Sabbath, is the first of a series of short predictions. arranged probably in chronological order among themselves, but in other respects independent of one another. Its tone is mild, and dissuasive rather of future neglect than condemnatory of past misconduct; and it may be assigned to the commencement of Jehoiakim’s reign. Its similarity to the prophecy contained in Jeremiah 22:1-5 makes it probable that they were contemporaneous.

Jeremiah 17:19

The gate of the children of the people - Perhaps the principal entrance of the outer court of the temple. Very probably there was traffic there, as in our Lord’s time, in doves and other requisites for sacrifice, and so the warning to keep the Sabbath was as necessary there as at the city gates.

Jeremiah 17:21

To yourselves - literally, “in your souls, i. e., in yourselves.” They were to be on their guard from the depths of their own conscience, thoroughly and on conviction.

Bear no burden on the sabbath day - Apparently the Sabbath day was kept negligently. The country people were in the habit of coming to Jerusalem on the Sabbath to attend the temple service, but mingled traffic with their devotions, bringing the produce of their fields and gardens with them for disposal. The people of Jerusalem for their part took Jeremiah 17:22 their wares to the gates, and carried on a brisk traffic there with the villagers. Both parties seem to have abstained from manual labor, but did not consider that buying and selling were prohibited by the fourth commandment.

Jeremiah 17:25

A picture of national grandeur. The prophet associates with the king the princes of the Davidic lineage, who in magnificent procession accompany the king as he goes in and out of Jerusalem.

Shall remain forever - Or, “shall be inhabited forever:” populousness is promised.

Jeremiah 17:26

The reward for keeping the Sabbath day holy consists in three things;

(1) in great national prosperity,

(2) in the lasting welfare of Jerusalem, and

(3) in the wealth and piety of the people generally, indicated by their numerous sacrifices.

Bringing sacrifices of praise - Rather, “bringing praise.” This clause covers all that precedes.

The verse is interesting as specifying the exact limits of the dominions of the Davidic kings, now confined to Judah and Benjamin. These two tribes are divided according to their physical conformation into

(1) the Shefelah, or low country lying between the mountains and the Mediterranean;

(2) the mountain which formed the central region, extending to the wilderness of Judah, on the Dead Sea; and

(3) the Negeb, or arid region, which lay to the south of Judah.

Jeremiah 17:27

Upon disobedience follows the anger of God, which will consume like a fire all the, splendor of the offending city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile