the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Ezekiel 36:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“‘This is what the Lord God says: Because some are saying to you, “You devour people and deprive your nation of children,”
Thus says the Lord GOD: Because they say to you, You [land] are a devourer of men, and have been a bereaver of your nation;
Thus saith the Lord God ; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations:
Thus says the Lord God : Because they say to you, ‘You devour people, and you bereave your nation of children,'
"The Lord GOD says this: 'Since they say to you, "You are a devourer of people and have bereaved your nation of children,"
"‘This is what the Lord God says: People say about you, "You eat people and take children from your nation."
"Thus says the Lord GOD, 'Because they say to you, "You [O land] are a devourer of people and have bereaved your nation of children,"
Thus sayth the Lord God, because they say vnto you, Thou land deuourest vp men, & hast bene a waster of thy people,
"Thus says the Lord GOD, 'Because they say to you, "You are a devourer of men and have bereaved your nation of children,"
For this is what the Lord GOD says: 'Because people say to you, "You devour men and deprive your nation of its children,"
It's true that you have been accused of not producing enough food and of letting your people starve.
Adonai Elohim says, "Because they say to you, ‘Land, you devour people and make your nations childless,'
Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereaved thy nation,
This is what the Lord God says: "Land of Israel, people say bad things to you. They say you destroyed your people. They say you took the children away from your people.
Thus says the LORD God: Because they say to you, You are a land which devours her people and is bereaved of her inhabitants;
"I, the Sovereign Lord , say: It is true that people say that the land eats people and that it robs the nation of its children.
"‘Thus says the Lord Yahweh, because they are saying to you, "You are an eater of humans, and you are one who makes childless your people."
So says the Lord Jehovah: Because they said to you, You are a devourer of men, and you have bereaved your nations;
Agayne, thus saieth the LORDE God: For so moch as they saye vnto you: thou art an eater vp of men, and a waister of thy people:
Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou land art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation;
This is what the Lord has said: Because they say to you, You, O land, are the destruction of men, causing loss of children to your nation;
Thus saith the Lord GOD: Because they say unto you: Thou land art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nations;
Thus saith the Lord God, Because they say vnto you, Thou land deuourest vp men, and hast bereaued thy nations,
Thus saith the lorde God, Forsomuch as they say vnto you, thou art an eater vp of men, and a waster of thy people:
Thus saith the Lord God: Because they said to thee, Thou land devourest men, and hast been bereaved of thy nation;
Thus saith the Lord GOD: Because they say unto you, Thou land art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation;
Thus says the Lord Yahweh: Because they say to you, You [land] are a devourer of men, and have been a bereaver of your nation;
The Lord God seith these thingis, For that that thei seien of you, Thou art a deuouresse of men, and stranglist thi folk;
Thus says the Lord Yahweh: Because they say to you, You [land] are a devourer of man, and have been a bereaver of your nation;
Thus saith the Lord GOD; Because they say to you, Thou [land] devourest men, and hast bereaved thy nations;
"‘This is what the sovereign Lord says: Because they are saying to you, "You are a devourer of men, and bereave your nation of children,"
"Thus says the Lord GOD: "Because they say to you, "You devour men and bereave your nation of children,'
"This is what the Sovereign Lord says: The other nations taunt you, saying, ‘Israel is a land that devours its own people and robs them of their children!'
"The Lord God says, ‘People say to you, "You destroy men and have taken children from your nation.
Thus says the Lord God : Because they say to you, "You devour people, and you bereave your nation of children,"
Thus saith My Lord, Yahweh, Because they are saying to you. A devourer of men, thou art, And one that didst make childless thy nations, hast thou been
Thus saith the Lord God: Because thy say of you: Thou art a devourer of men, and one that suffocatest thy nation:
Thus says the Lord GOD: Because men say to you, 'You devour men, and you bereave your nation of children,'
Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men [art] thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,
"‘ God , the Master, says: Because you have a reputation of being a land that eats people alive and makes women barren, I'm now telling you that you'll never eat people alive again nor make women barren. Decree of God , the Master. And I'll never again let the taunts of outsiders be heard over you nor permit nations to look down on you. You'll no longer be a land that makes women barren. Decree of God , the Master.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Leviticus 18:28 - General Numbers 13:32 - a land Ezekiel 36:12 - no more
Cross-References
These are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These are the chiefs descended from Reuel in the land of Edom; these are the sons of Esau's wife Basemath.
The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord God, because they say unto you,.... The Heathens that dwelt round about the land of Judea said to the mountains, or to the whole land,
thou land devourest up men; eats up the inhabitants of it; which is part of the ill report the spies, in the times of Moses, brought on it, Numbers 13:32, to which the allusion is here; suggesting, that either the air was unwholesome; or that the land did not produce a sufficiency of food to support the inhabitants of it; or that the curse of God was upon it; and that one judgment or another was ever on it; either famine, or pestilence, or the sword of the enemy, or internal broils among themselves, or wild beasts, whereby the inhabitants of the land were wasted and consumed:
and hast bereaved thy nations; the several tribes, of men and children; so that they were diminished and depopulated: the allusion seems to be to miscarrying women, or such who kill their children in the womb, and become abortive.
Barnes' Notes on the Bible
The judgments which God sent upon the land, had so destroyed the inhabitants that men deemed it a fatal land, which brought destruction to all that should occupy it (compare 2 Kings 17:25).