Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Ezekiel 36:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
therefore, you will no longer devour people and deprive your nation of children. This is the declaration of the Lord God.
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord GOD;
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God .
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord God .
for that reason you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.
But you will not eat people anymore or take away the children, says the Lord God .
therefore you will no longer devour people, and no longer bereave your nation of children,' says the Lord GOD.
Therefore thou shalt deuoure men no more, neither waste thy people henceforth, sayth the Lord God,
therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.
therefore you will no longer devour men or deprive your nation of its children, declares the Lord GOD.
But I, the Lord , promise that you won't hear other nations laugh and sneer at you ever again. From now on, you will always produce plenty of food for your people. I, the Lord God, have spoken.
therefore you will no longer devour people, and you will not make your nations childless any more," says Adonai Elohim .
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
But you will not destroy people anymore or take away their children again." This is what the Lord God said.
Therefore, from henceforth you shall devour men no more, neither shall you be bereaved of your people any more, says the LORD God.
But from now on it will no longer eat people and rob you of your children. I, the Sovereign Lord , have spoken.
Therefore humans you will not eat any longer, and your nation you will not make childless any longer," declares the Lord Yahweh.
so you shall no longer devour men, and you shall not make your nations fall any more, declares the Lord Jehovah.
therfore thou shalt eate no mo men, nether destroye thy people eny more, saieth the LORDE God.
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
For this reason you will no longer take the lives of men and will never again be the cause of loss of children to your nation, says the Lord.
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD;
Therefore thou shalt deuoure men no more, neither bereaue thy nations any more, saith the Lord God.
Therefore thou shalt eate no more men, neither destroy thy people any more, saith the Lorde God:
therefore thou shalt no more devour men, and thou shalt no more bereave thy nation, saith the Lord God.
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD;
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord Yahweh;
therfor thou schalt no more ete men, and thou schalt no more sle thi folk, seith the Lord God.
therefore you shall devour man no more, neither bereave your nation anymore, says the Lord Yahweh;
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord .
therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore," says the Lord GOD.
But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign Lord .
But you will no longer destroy men and take away your nation's children," says the Lord God.
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God ;
Therefore, men, shalt thou not devour any more,- And thy nations, shalt thou make childless no more, Declareth My Lord Yahweh;
Therefore thou shalt devour men no more nor destroy thy nation any more, saith the Lord God.
therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;
Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
no more: Ezekiel 37:25-28, Isaiah 60:21, Amos 9:15
bereave: or, cause to fail
Reciprocal: 1 Chronicles 17:9 - and shall be Malachi 1:3 - laid
Cross-References
Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon the Hivite;
and Oholibamah bore Jeush and Jalam and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
These are the sons of Esau's wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah.
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Gill's Notes on the Bible
Therefore thou shalt devour men no more,.... Or they shall be no more destroyed in thee by pestilence, famine, sword, or other means:
neither bereave that nations any more, saith the Lord; or, "thou shalt not cause them to fall any more" k, for so it is written, as in
Ezekiel 36:15, though the marginal reading is, "thou shalt not bereave", which we follow; and both are to be received, since miscarriages often come by falls.
k לא תכשלי "non impingere facies", Montanus, Vatablus; "non offendere facies", Starckius.
Barnes' Notes on the Bible
Bereave - Or, as in the margin: i. e., the land shall not prove the ruin of its inhabitants by tempting them (as of old time) to the sin of idolatry.