Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Ezekiel 36:14

therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares Lord Yahweh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   The Topic Concordance - Israel/jews;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Berea;   Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
therefore, you will no longer devour people and deprive your nation of children. This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord GOD;
King James Version
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God .
English Standard Version
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord God .
New American Standard Bible
for that reason you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.
New Century Version
But you will not eat people anymore or take away the children, says the Lord God .
Amplified Bible
therefore you will no longer devour people, and no longer bereave your nation of children,' says the Lord GOD.
Geneva Bible (1587)
Therefore thou shalt deuoure men no more, neither waste thy people henceforth, sayth the Lord God,
New American Standard Bible (1995)
therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.
Berean Standard Bible
therefore you will no longer devour men or deprive your nation of its children, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
But I, the Lord , promise that you won't hear other nations laugh and sneer at you ever again. From now on, you will always produce plenty of food for your people. I, the Lord God, have spoken.
Complete Jewish Bible
therefore you will no longer devour people, and you will not make your nations childless any more," says Adonai Elohim .
Darby Translation
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
Easy-to-Read Version
But you will not destroy people anymore or take away their children again." This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
Therefore, from henceforth you shall devour men no more, neither shall you be bereaved of your people any more, says the LORD God.
Good News Translation
But from now on it will no longer eat people and rob you of your children. I, the Sovereign Lord , have spoken.
Lexham English Bible
Therefore humans you will not eat any longer, and your nation you will not make childless any longer," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
so you shall no longer devour men, and you shall not make your nations fall any more, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
therfore thou shalt eate no mo men, nether destroye thy people eny more, saieth the LORDE God.
American Standard Version
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
Bible in Basic English
For this reason you will no longer take the lives of men and will never again be the cause of loss of children to your nation, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD;
King James Version (1611)
Therefore thou shalt deuoure men no more, neither bereaue thy nations any more, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
Therefore thou shalt eate no more men, neither destroy thy people any more, saith the Lorde God:
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore thou shalt no more devour men, and thou shalt no more bereave thy nation, saith the Lord God.
English Revised Version
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD;
World English Bible
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord Yahweh;
Wycliffe Bible (1395)
therfor thou schalt no more ete men, and thou schalt no more sle thi folk, seith the Lord God.
Update Bible Version
therefore you shall devour man no more, neither bereave your nation anymore, says the Lord Yahweh;
Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
New English Translation
therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord .
New King James Version
therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore," says the Lord GOD.
New Living Translation
But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
But you will no longer destroy men and take away your nation's children," says the Lord God.
New Revised Standard
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God ;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, men, shalt thou not devour any more,- And thy nations, shalt thou make childless no more, Declareth My Lord Yahweh;
Douay-Rheims Bible
Therefore thou shalt devour men no more nor destroy thy nation any more, saith the Lord God.
Revised Standard Version
therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;
Young's Literal Translation
Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.

Contextual Overview

1"Now as for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, ‘O mountains of Israel, hear the word of Yahweh. 2Thus says Lord Yahweh, "Because the enemy has spoken against you, ‘Aha!' and, ‘The everlasting heights have become our possession,' 3therefore prophesy and say, ‘Thus says Lord Yahweh, "For good reason they have made you desolate and bruised you from every side, that you would become a possession of the rest of the nations, and you have been taken up in the speech of their tongue and the rumors of the people."'" 4Therefore, O mountains of Israel, hear the word of Lord Yahweh. Thus says Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become plunder and objects of scoffing to the rest of the nations which are round about, 5therefore thus says Lord Yahweh, "Surely in the fire of My jealousy I have spoken against the rest of the nations and against all Edom, who gave My land to themselves as a possession with wholehearted gladness and with scorn of soul, to drive it out for plunder." 6Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "Thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have borne the dishonor of the nations.' 7Therefore thus says Lord Yahweh, ‘I have sworn that surely the nations which are around you will themselves bear their dishonor. 8But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come. 9For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you will be cultivated and sown. 10I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited, and the waste places will be rebuilt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no more: Ezekiel 37:25-28, Isaiah 60:21, Amos 9:15

bereave: or, cause to fail

Reciprocal: 1 Chronicles 17:9 - and shall be Malachi 1:3 - laid

Cross-References

Genesis 36:2
Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon the Hivite;
Genesis 36:5
and Oholibamah bore Jeush and Jalam and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
Genesis 36:18
These are the sons of Esau's wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah.
1 Chronicles 1:35
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thou shalt devour men no more,.... Or they shall be no more destroyed in thee by pestilence, famine, sword, or other means:

neither bereave that nations any more, saith the Lord; or, "thou shalt not cause them to fall any more" k, for so it is written, as in

Ezekiel 36:15, though the marginal reading is, "thou shalt not bereave", which we follow; and both are to be received, since miscarriages often come by falls.

k לא תכשלי "non impingere facies", Montanus, Vatablus; "non offendere facies", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

Bereave - Or, as in the margin: i. e., the land shall not prove the ruin of its inhabitants by tempting them (as of old time) to the sin of idolatry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile