the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Ezekiel 36:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will cause people, my people Israel, to walk on you; they will possess you, and you will be their inheritance. You will no longer deprive them of their children.
Yes, I will cause men to walk on you, even my people Yisra'el; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no more henceforth bereave them of children.
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men.
I will let people walk on you, even my people Israel. And they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of children.
'Yes, I will have people—My people Israel—walk on you and possess you, so that you will become their inheritance and never again bereave them of children.'
I will cause my people Israel to walk on you and own you, and you will belong to them. You will never again take their children away from them.
'Yes, [O mountains of Israel] I will cause men—My people Israel—to walk on you and take possession of you, so that you will become their inheritance and never again bereave them of children.'
Yea, I wil cause men to walke vpon you, euen my people Israel, and they shall possesse you, and ye shalbe their inheritance, and ye shal no more henceforth depriue them of men.
'Yes, I will cause men—My people Israel—to walk on you and possess you, so that you will become their inheritance and never again bereave them of children.'
Yes, I will cause My people Israel to walk upon you; they will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer deprive them of their children.'
I will bring my people Israel home, and they will live on you mountains, because you belong to them, and your fertile slopes will never again let them starve.
I will cause people to walk on you, my people Isra'el; they will possess you, and you will be their inheritance; never again will you make them childless."
And I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children.
Yes, I will lead many people—my people, Israel—to your land. You will be their property, and you will not take away their children again."
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of men.
I will bring you, my people Israel, back to live again in the land. It will be your own land, and it will never again let your children starve.
And I will send over you my people Israel, and they will take possession of you, and you will be for them as an inheritance, and you will no longer bereave them of their children."
Yea, I will cause men to walk on you, My people Israel; and they shall possess you, and you will be an inheritance to them and will not any more increase their bereavement.
Yee people wil I sende vnto you (o my folke of Israel (which shal haue the in possession, and thou shalt be their inheritaunce, so that thou shalt nomore be without them.
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children.
Yes, I will have you walked on by the feet of men, even my people Israel; they will have you for a heritage and you will be theirs, and never again will you take their children from them.
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel, and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance; and thou shalt no more henceforth bereave them of children.
Yea I will cause men to walke vpon you, euen my people Israel, and they shall possesse thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereaue them of men.
Yea I wyll cause men to walke vpon you, [euen] my people Israel, & they shall possesse thee, and thou shalt be their inheritaunce, & thou shalt no more hencefoorth depriue them of [men]
And I will increase men upon you, even my people Israel; and they shall inherit you, and ye shall be to them for a possession; and ye shall no more be bereaved of them.
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children.
Yes, I will cause men to walk on you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no more henceforth bereave them of children.
And Y schal brynge men on you, my puple Israel, and bi eritage thei schulen welde thee, and thou schalt be to hem in to eritage; and thou schalt no more leie to, that thou be with out hem.
Yes, I will cause man to walk on you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no more from now on bereave them.
Yes, I will cause men to walk upon you, [even] my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them [of men].
I will lead people, my people Israel, across you; they will possess you and you will become their inheritance. No longer will you bereave them of their children.
Yes, I will cause men to walk on you, My people Israel; they shall take possession of you, and you shall be their inheritance; no more shall you bereave them of children."
I will cause my people to walk on you once again, and you will be their territory. You will never again rob them of their children.
I will have people, My people Israel, walk on you and own you. You will belong to them, and you will never again take their children from them.'
I will lead people upon you—my people Israel—and they shall possess you, and you shall be their inheritance. No longer shall you bereave them of children.
And I will bring upon you - men even my people Israel That they may possess thee, So shalt thou be theirs, as an inheritance, -And thou shalt no more again make them childless.
And I will bring men upon you, my people Israel, and they shall possess thee for their inheritance: and thou shalt be their inheritance, and shalt no more henceforth be without them.
Yea, I will let men walk upon you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of children.
And I have caused man to walk over you, -- My people Israel, And they possess thee, and thou hast been to them for an inheritance, And thou dost add no more to bereave them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will cause: The prophet is still personifying the mountains, valleys, and wastes of Judea.
they shall: Jeremiah 32:15, Jeremiah 32:44, Obadiah 1:17-21
no more: Ezekiel 36:13, Numbers 13:32, Jeremiah 15:7
Reciprocal: Micah 2:10 - it shall Zechariah 8:12 - to possess
Cross-References
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh). And they struck all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who were living in Hazazon-tamar.
Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon the Hivite;
So Esau lived in the hill country of Seir; Esau is Edom.
These then are the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.
chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
These are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These are the chiefs descended from Reuel in the land of Edom; these are the sons of Esau's wife Basemath.
These are the sons of Esau's wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah.
These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
Gill's Notes on the Bible
Yea, I will cause men to walk upon you,.... And not beasts, as during the captivity; and that without fear of wild beasts, or any enemy; and not as travellers upon them, but as inhabitants of them; who shall walk to and fro upon them, as the owners of them, and doing their proper business there:
even my people Israel; and them only: some read it, "with my people Israel" i; as if other men, Gentiles called by grace, should dwell with the Jews at this time, particularly at their restoration in the latter day; which may be true, and, which seems to be the sense of the whole sixtieth chapter of Isaiah's prophecy:
and they shall possess thee, and thou shall be their inheritance; that is, thou mountain; a change of number, meaning everyone of the mountains, even the whole land of Canaan, which was given to the Israelites for an inheritance; and was typical of the eternal inheritance in heaven:
and thou shall no more henceforth bereave them; of men, or of children; or be no more the cause of their being childless, or of bereaving them of men; sins committed on the mountains being the cause of provoking the Lord to bereave them; or men should be no more killed upon them, as they had been.
i ×ת ×¢×× ×שר×× "cum populo meo Israele", Junius & Tremcellius.