the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 8:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So Joshua sent them out. And they went to the place of ambush and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua spent that night among the people.
And Joshua sent them forth; and they went to the ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
And Joshua sent them forth: and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Then Joshua sent them to wait in ambush between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua stayed the night with his people.
Joshua sent them away and they went to their hiding place west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent that night with the army.
Joshua therefore sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Joshua sent them forth; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
So Joshua sent them off, and they went to the place for the ambush and stayed [hidden] between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people [in Gilgal].
And Josue lefte hem, and thei yeden to the place of buyschementis, and saten bitwixe Bethel and Hay, at the west coost of the citee of Hay. Forsothe Josue dwellide `in that nyyt in the myddis of the puple.
And Joshua sendeth them away, and they go unto the ambush, and abide between Bethel and Ai, on the west of Ai; and Joshua lodgeth on that night in the midst of the people.
So Joshua sent them out, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua spent that night among the people.
now go! The thirty thousand soldiers went to a place on the west side of Ai, between Ai and Bethel, where they could hide and wait to attack. That night, Joshua stayed in camp with the rest of the army.
And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
So Joshua sent them out: and they took up a secret position between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua kept with the people that night.
Iosuah therfore sent them foorth, and they went to lye in wayte, and abode betweene Bethel & Ai, on the westsyde of the citie of Ai: But Iosuah lodged that nyght among the people.
Y'hoshua sent them out; and they went to the place for the ambush, staying between Beit-El and ‘Ai, to the west of ‘Ai; while Y'hoshua camped that night with the people.
And Joshua sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodged that night among the people.
Then Joshua sent them to their hiding place and waited. They went to a place west of Ai, between Bethel and Ai. But Joshua stayed the night with his people.
And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
Ioshua therefore sent them foorth, and they went to lie in ambush, and abode betweene Bethel and Ai, on the West side of Ai: but Ioshua lodged that night among the people.
When Joshua sent them away, they went to the hiding place. They waited between Bethel and Ai, on the west side of Ai. But Joshua stayed that night among the people.
So Joshua sent them out; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night in the camp.
So Joshua sent them forth, and they went into ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai, - but Joshua lodged that night in the midst of the people.
Ioshua then sent them foorth, and they went to lye in waite, and abode betweene Beth-el and Ai, on the Westside of Ai: but Ioshua lodged that night among the people.
So Joshua sent them forth; and they went to the place of ambush, and lay between Beth-el and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
So Joshua sent them out, and they went to their hiding place and waited there, west of Ai, between Ai and Bethel. Joshua spent the night in camp.
And he sent them away, and they went on to the place of the ambush, and abode between Bethel and Hai, on the west side of the city of Hai. But Josue staid that night in the midst of the people,
So Joshua sent them forth; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night among the people.
And Joshua sent them, and they went to lie in ambush; and they lay between Baethel and Gai, westward of Gai.
So Joshua sent them out, and they went to the ambush site and waited between Bethel and Ai, to the west of Ai. But he spent that night with the troops.
Yehoshua sent them forth; and they went to set up the ambush, and stayed between Beit-El and `Ai, on the west side of `Ai: but Yehoshua lodged that night among the people.
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
So Joshua sent them out, and they went to the place of the ambush, and they sat between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent the night with the people.
So Iosua sent them awaye, & they wente vnto the place of the preuy watch, and laye betwixte Bethel and Hai, on the west syde of Hai. But Iosua abode that night amoge the people.
Joshua sent them off. They set their ambush and waited between Bethel and Ai, just west of Ai. Joshua spent the night with the people.
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
Joshua therefore sent them out; and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
So they left and went to the place of ambush between Bethel and the west side of Ai. But Joshua remained among the people in the camp that night.
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
between: Joshua 8:12, Joshua 7:2, Genesis 12:8, Hai, Ezra 2:28, Nehemiah 7:32
lodged: Genesis 32:21
Reciprocal: Joshua 8:2 - lay thee Nehemiah 11:31 - Aija
Cross-References
And among these nations you shall find no ease, nor shall the sole of your foot have rest. But Jehovah shall give you there a trembling heart and failing of eyes, and sorrow of mind.
Return to your rest, O soul; for Jehovah has blessed you.
Who are these who fly like a cloud, and with the doves to their windows?
But if their fugitives shall escape, then they shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each for his iniquity.
Come to Me, all those laboring and being burdened, and I will give you rest.
I have spoken these things to you that you may have peace in Me. You have distress in the world; but be encouraged, I have overcome the world.
Gill's Notes on the Bible
Joshua therefore sent them forth,.... The thirty thousand chosen men:
and they went to lie in ambush; as they were ordered, Joshua 8:2:
and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai; for as Ai was on the east of Bethel, Joshua 7:2. Bethel must be on the west of Ai, as Jarchi notes:
but Joshua lodged that night among the people; the main body of the army, to direct them in the affair of war, how they should behave the next day, when they came to fight; and to inspire them with courage and confidence, that they might not be afraid, because of their having been smitten before by this people, so Ben Gersom; or rather that he and they might be ready in the morning to march towards Ai, as Jarchi and Kimchi.