Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 8:29

And he hanged the king of Ai on the tree until evening time. And at sundown Joshua commanded, and they took his dead body down from the tree, and threw it into the opening of the gate of the city; and raised over it a great heap of stonesuntil this day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Burial;   Captive;   Hanging;   Punishment;   Thompson Chain Reference - Gallows;   Hanging;   Nation, the;   Punishments;   Torrey's Topical Textbook - Evening, the;   Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ai;   Cross;   Punishments;   Stone;   Easton Bible Dictionary - Ai;   Fausset Bible Dictionary - Absalom;   Achan;   Ai;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Ai;   Grave;   Hanging;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Joshua;   Stone;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joseph (2);   Morrish Bible Dictionary - Ai, Hai ;   People's Dictionary of the Bible - Ai;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Smith Bible Dictionary - Stones;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Punishments of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Absalom (1);   Carcass;   Deuteronomy;   Going;   Heap;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ai;   The Jewish Encyclopedia - Gallows;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And he hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset Joshua gave a command, and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the city gate and raised over it a great heap of stones that stands to this day.
New American Standard Bible (1995)
He hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset Joshua gave command and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the city gate, and raised over it a great heap of stones that stands to this day.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Ai he hanged on a tree, vntill euen: And assoone as the sunne was downe, Iosuah commaunded that they should take ye carkasse downe of the tree, and cast it at the entring of the gate of the citie, and laye theron a great heape of stones, [that remaineth] vnto this day.
Easy-to-Read Version
Joshua hanged the king of Ai on a tree and left him hanging there until evening. At sunset Joshua told his men to take the king's body down from the tree. They threw his body down at the city gate. Then they covered the body with many rocks. That pile of rocks is still there today.
Revised Standard Version
And he hanged the king of Ai on a tree until evening; and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised over it a great heap of stones, which stands there to this day.
World English Bible
The king of Ai he hanged on a tree until the evening: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, to this day.
King James Version (1611)
And the king of Ai he hanged on a tree vntil euentide: and assoone as the sunne was downe, Ioshua commaunded that they should take his carkeise downe from the tree, and cast it at the entring of the gate of the citie, and raise thereon a great heape of stones that remaineth vnto this day.
King James Version
And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge of Hai caused he to be hanged on a tre vntyll the euen. But wha the Sonne was gone downe, he commaunded to take his body from the tre, and to cast it vnder the gate of the cite, and made vpon him a greate heape of stones, which is there yet vnto this daye.
American Standard Version
And the king of Ai he hanged on a tree until the eventide: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, unto this day.
Bible in Basic English
And he put the king of Ai to death, hanging him on a tree till evening: and when the sun went down, Joshua gave them orders to take his body down from the tree, and put it in the public place of the town, covering it with a great mass of stones, which is there to this day.
Update Bible Version
And the king of Ai he hanged on a tree until evening: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, to this day.
Webster's Bible Translation
And the king of Ai he hanged on a tree until evening: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcass down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise upon it a great heap of stones, [that remaineth] to this day.
New English Translation
He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day).
New King James Version
And the king of Ai he hanged on a tree until evening. And as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his corpse down from the tree, cast it at the entrance of the gate of the city, and raise over it a great heap of stones that remains to this day.
Complete Jewish Bible
The king of ‘Ai he hanged on a tree until evening; at sundown Y'hoshua gave an order, so they took his carcass down from the tree, threw it at the entrance of the city gate and piled on it a big heap of stones, which is there to this day.
Darby Translation
And the king of Ai he hanged on a tree until the evening; and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his carcase down from the tree, and threw it down at the entrance of the gate of the city, and raised upon it a great heap of stones, [which remains] to this day.
Geneva Bible (1587)
And the King of Ai hee hanged on a tree, vnto the euening. And as soone as the sunne was down, Ioshua commanded that they should take his carkeis downe from the tree, and cast it at the entring of ye gate of the city, & lay thereon a great heape of stones, that remaineth vnto this day.
George Lamsa Translation
And the king of Ai he hanged on a tree until the evening; and when the sun was set, Joshua commanded, and they took his corpse down from the tree and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised over it a heap of large stones that remains to this day.
Good News Translation
He hanged the king of Ai from a tree and left his body there until evening. At sundown Joshua gave orders for the body to be removed, and it was thrown down at the entrance to the city gate. They covered it with a huge pile of stones, which is still there today.
Amplified Bible
He hanged [the body of] the king of Ai on a tree [leaving it there] until evening; at sunset Joshua gave a command and they took the body down from the tree and dumped it at the entrance of the city gate, and piled a great heap of stones over it that stands to this day.
Hebrew Names Version
The king of `Ai he hanged on a tree until the evening: and at the going down of the sun Yehoshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, to this day.
JPS Old Testament (1917)
And the king of Ai he hanged on a tree until the eventide; and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his carcass down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, unto this day.
New Living Translation
Joshua impaled the king of Ai on a sharpened pole and left him there until evening. At sunset the Israelites took down the body, as Joshua commanded, and threw it in front of the town gate. They piled a great heap of stones over him that can still be seen today.
New Life Bible
He hanged the king of Ai on a tree until evening. When the sun went down, Joshua had them take his body down from the tree and throw it down at the gate of the city. They put many stones over it, and they are there to this day.
New Revised Standard
And he hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset Joshua commanded, and they took his body down from the tree, threw it down at the entrance of the gate of the city, and raised over it a great heap of stones, which stands there to this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he hanged the king of Gai on a gallows; and he remained on the tree till evening: and when the sun went down, Joshua gave charge, and they took down his body from the tree, and cast it into a pit, and they set over him a heap of stones until this day.
English Revised Version
And the king of Ai he hanged on a tree until the eventide: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, unto this day.
Berean Standard Bible
He hung the body of the king of Ai on a tree until evening, and at sunset Joshua commanded that they take down the body from the tree and throw it down at the entrance of the city gate. And over it they raised a large pile of rocks, which remains to this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the king of Ai, hanged he on a tree until eventide, - but, at the going in of the sun, Joshua gave command and they took down his dead body from the tree, and cast it in at the opening of the gate of the city, and raised up over it a great heap of stones - which remaineth until this day.
Douay-Rheims Bible
And he hung the king thereof on a gibbet, until the evening and the going down of the sun. Then Josue commanded, and they took down his carcass from the gibbet: and threw it in the very entrance of the city, heaping upon it a great heap of stones, which remaineth until this present day.
Lexham English Bible
The king of Ai he hanged on a tree until the time of evening, and as the sun went down Joshua commanded them, and they brought down his dead body from the tree. Then they threw it at the entrance of the gate of the city, and they raised over it a great heap of stones that remains to this day.
English Standard Version
And he hanged the king of Ai on a tree until evening. And at sunset Joshua commanded, and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the gate of the city and raised over it a great heap of stones, which stands there to this day.
New American Standard Bible
And he hanged the king of Ai on a tree until evening; but at sunset Joshua gave the command and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the city gate, and erected over it a large heap of stones that stands to this day.
New Century Version
Joshua hanged the king of Ai on a tree and left him there until evening. At sunset Joshua told his men to take the king's body down from the tree and to throw it down at the city gate. Then they covered it with a pile of rocks, which is still there today.
Christian Standard Bible®
He hung the body of the king of Ai on a tree until evening, and at sunset Joshua commanded that they take his body down from the tree. They threw it down at the entrance of the city gate and put a large pile of rocks over it, which remains to this day.
Wycliffe Bible (1395)
And he hangide the king therof in a iebat, `til to the euentid and the goynge doun of the sunne. And Josue comaundide, and thei puttiden doun his deed bodi fro the cros; and thei `castiden forth him in thilke entryng of the citee, and gaderiden on hym a greet heep of stoonus, which heep dwellith `til in to present dai.
Young's Literal Translation
and the king of Ai he hath hanged on the tree till even-time, and at the going in of the sun hath Joshua commanded, and they take down his carcase from the tree, and cast it unto the opening of the gate of the city, and raise over it a great heap of stones till this day.

Contextual Overview

23 And they caught the king of Ai and brought him alive to Joshua. 24 And it happened, when Israel had made an end to slaying all the ones living in Ai in the field, even in the wilderness where they pursued them (and they, all of them, fell by the mouth of the sword until they were consumed) all Israel turned back to Ai, and struck it with the mouth of the sword. 25 And all who fell during that day, of men and of women, were twelve thousand, all the men of Ai. 26 And Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin until he had destroyed all the ones living in Ai. 27 Only, Israel seized for themselves the livestock, and the plunder of the city, according to the Word of Jehovah which He commanded Joshua. 28 And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, a desolation to this day. 29 And he hanged the king of Ai on the tree until evening time. And at sundown Joshua commanded, and they took his dead body down from the tree, and threw it into the opening of the gate of the city; and raised over it a great heap of stonesuntil this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king: The kings of Canaan lay under the same curse as their subjects and probably were more deeply criminal. The reserving of the king of Ai for a solemn execution, would tend to strike terror into the other kings, contribute to the success of Israel, and give their proceedings the stamp of a judicial process, and of executing the vengeance of God upon his enemies. Joshua 10:26-28, Joshua 10:30, Joshua 10:33, Deuteronomy 21:22, Deuteronomy 21:23, Esther 7:10, Psalms 107:40, Psalms 110:5, Acts 12:23, Revelation 19:17, Revelation 19:18

as soon: Joshua 10:27

a great heap: Joshua 7:26, 2 Samuel 18:17

Reciprocal: Genesis 40:19 - hang thee Joshua 8:2 - do to Ai Joshua 8:23 - General Joshua 10:29 - Libnah Joshua 12:9 - Ai 2 Samuel 21:6 - hang Esther 2:23 - hanged

Gill's Notes on the Bible

And the king of Ai he hanged on a tree until eventide,.... By way of terror to other kings in the land of Canaan, that should refuse to submit unto him:

and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcass down from the tree; according to the law in

Deuteronomy 21:23; and that the land might not be defiled:

and cast it at the entering of the gate of the city; this was done, according to Ben Gersom and Abarbinel, that it might be publicly known to the rest of the kings of the nations, that they might be afraid to fight with Israel:

and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day; as a sepulchral monument, showing that there was a person lay interred there; whether there was any inscription on the stone, showing who he was, does not appear; it looks as if it was only a rude heap of stones; and such kind of sepulchral monuments were common in former times in other countries.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Deuteronomy 21:22-23 notes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. The king of Ai he hanged on a tree — He had gone out at the head of his men, and had been taken prisoner, Joshua 8:23; and the battle being over, he was ordered to be hanged, probably after having been strangled, or in some way deprived of life, as in the case mentioned Joshua 10:26, for in those times it was not customary to hang people alive.

As soon as the sun was down — It was not lawful to let the bodies remain all night upon the tree. See the note on Deuteronomy 21:23. The Septuagint say the king of Ai was hanged επι ξυλον διδυμον, upon a double tree, which probably means a forked tree, or something in the form of a cross. The tree on which criminals were hanged among the Romans was called arbor infelix, and lignum infelix, the unfortunate, ill-fated, or accursed tree.

Raise thereon a great heap of stones — This was a common custom through all antiquity in every country, as we have already seen in the case of Achan, Joshua 7:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile