Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 7:12

And the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; they have turned the back before their enemies because they have become cursed. I will not be with you again if you do not destroy the cursed things from among you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Communion;   Discipline;   Dishonesty;   Emergency;   Holiness;   Intercession;   Nation;   Sin;   War;   Thompson Chain Reference - Consequences of Sin;   Error;   Powerlessness;   Sin;   Sin's;   Sin-Saviour;   Transgression;   Weakness, Human;   Weakness-Power;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Achan;   Anathema;   Bridgeway Bible Dictionary - Curse;   Joshua the son of nun;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Lots;   Hastings' Dictionary of the Bible - Achan;   Jericho;   Joshua;   People's Dictionary of the Bible - Achan;   Anathema;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Admissions in Evidence;   Repentance;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Therefore the sons of Israel cannot rise before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become devoted to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy the things devoted to destruction from your midst.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst.
Bishop's Bible (1568)
And therfore is it that the children of Israel can not stande before their enemies, but shal turne their backes before their enemies, because they be excommunicate: Neither will I be with you any more, except ye destroy the excommunicate from among you.
Easy-to-Read Version
That is why the army of Israel turned and ran away from the fight. They did that because they have done wrong. They should be destroyed. I will not continue to help you or be with you unless you destroy everything I commanded you to destroy.
Revised Standard Version
Therefore the people of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become a thing for destruction. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you.
World English Bible
Therefore the children of Israel can't stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except you destroy the devoted thing from among you.
King James Version (1611)
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I bee with you any more, except yee destroy the accursed from amongst you.
King James Version
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
Miles Coverdale Bible (1535)
The children of Israel are not able to stonde before their aduersaries, but must turne their backes vpon their enemies: for they are a cursed. I wyll no more be with you from hece forth yf ye put not out the damned from amonge you.
American Standard Version
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.
Bible in Basic English
For this reason the children of Israel have given way, turning their backs in flight before their attackers, because they are cursed: I will no longer be with you, if you do not put the cursed thing away from among you.
Update Bible Version
Therefore the sons of Israel can't stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become accursed: I will not be with you anymore, except you destroy the devoted thing from among you.
Webster's Bible Translation
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
New English Translation
The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I will no longer be with you, unless you destroy what has contaminated you.
New King James Version
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they have become doomed to destruction. Neither will I be with you anymore, unless you destroy the accursed from among you.
Contemporary English Version
What they stole was supposed to be destroyed, and now Israel itself must be destroyed. I cannot help you anymore until you do exactly what I have said. That's why Israel turns and runs from its enemies instead of standing up to them.
Complete Jewish Bible
This is why the people of Isra'el cannot stand before their enemies. They turn their backs on their enemies, because they have come under a curse. I won't be with you any more unless you destroy the things meant for destruction that you have with you.
Darby Translation
And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves accursed. I will no more be with you, except ye destroy the accursed thing from your midst.
Geneva Bible (1587)
Therefore ye children of Israel cannot stand before their enemies, but haue turned their backes before their enemies, because they be execrable: neither will I bee with you any more, except ye destroy the excommunicate from among you.
George Lamsa Translation
Therefore the children of Israel cannot stand again before their enemies, but they shall turn their backs before their enemies, because they are accursed; neither will I be with you any more, unless you remove the curse from among you.
Good News Translation
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They retreat from them because they themselves have now been condemned to destruction! I will not stay with you any longer unless you destroy the things you were ordered not to take!
Amplified Bible
"That is why the soldiers of Israel could not stand [and defend themselves] before their enemies; they turned their backs [and ran] before them, because they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from among you.
Hebrew Names Version
Therefore the children of Yisra'el can't stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except you destroy the devoted thing from among you.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed; I will not be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
New Living Translation
That is why the Israelites are running from their enemies in defeat. For now Israel itself has been set apart for destruction. I will not remain with you any longer unless you destroy the things among you that were set apart for destruction.
New Life Bible
That is why the people of Israel cannot stand in front of those who fight against them. They turn their backs in front of those who hate them because they are being punished. I will not be with you any more unless you destroy the things among you that should be destroyed.
New Revised Standard
Therefore the Israelites are unable to stand before their enemies; they turn their backs to their enemies, because they have become a thing devoted for destruction themselves. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel will not be able to stand before their enemies; they will turn their back before their enemies, for they have become an accursed thing: I will not any longer be with you, unless ye remove the cursed thing from yourselves.
English Revised Version
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.
Berean Standard Bible
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore cannot the sons of Israel stand before their enemies, their back, do they turn before their enemies, because they have become devoted, - I will no more be with you, except ye destroy the devoted thing out of your midst.
Douay-Rheims Bible
Neither can Israel stand before his enemies, but he shall flee from them: because he is defiled with the anathema. I will be no more with you, till you destroy him that is guilty of this wickedness.
Lexham English Bible
The Israelites were unable to stand before their enemies; they fled from their enemies because they have become a thing devoted for destruction. I will be with you no more unless you destroy the devoted things from among you.
English Standard Version
Therefore the people of Israel cannot stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you.
New American Standard Bible
"Therefore the sons of Israel cannot stand against their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become designated for destruction. I will not be with you anymore unless you eliminate from your midst the things designated for destruction.
New Century Version
That is why the Israelites cannot face their enemies. They turn away from the fight and run, because I have commanded that they be destroyed. I will not help you anymore unless you destroy everything as I commanded you.
Christian Standard Bible®
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from you what is set apart.
Wycliffe Bible (1395)
And Israel may not stonde bifore hise enemyes, and Israel schal fle hem, for it is defoulid with cursyng; Y schal no more be with you, til ye al to breke hym which is gilti of this trespas.
Young's Literal Translation
and the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; the neck they turn before their enemies, for they have become a devoted thing; I add not to be with you -- if ye destroy not the devoted thing out of your midst.

Contextual Overview

10 And Jehovah said to Joshua, Get up! Why do you fall on your face this way? 11 Israel has sinned, and they also have transgressed My covenant which I commanded them, and have also taken of the cursed things, and have also stolen, and also deceived, and also put it among their stuff. 12 And the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; they have turned the back before their enemies because they have become cursed. I will not be with you again if you do not destroy the cursed things from among you. 13 Rise up, sanctify the people, and you shall say, Sanctify yourselves for tomorrow. For so says Jehovah, the God of Israel, A cursed thing is among you, Israel; you are not able to stand beforeyour enemies until you take away the cursedthing from among you. 14 And you shall be brought near in the morning, by your tribes. And it shall be, the tribe which Jehovah takes shall draw near by families. And the family which Jehovah takes shall draw near by households. And the household which Jehovah takesshall draw near by men. 15 And it shall be, he who is taken with the accursed thing shall be burned with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of Jehovah and because he has committed folly in Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the children: Joshua 22:18-20, Numbers 14:45, Judges 2:4, Psalms 5:4, Psalms 5:5, Proverbs 28:1, Isaiah 59:2, Habakkuk 1:13

they were: Joshua 6:18, Deuteronomy 7:26, Haggai 2:13, Haggai 2:14

neither: Jeremiah 6:8, Jeremiah 23:33, Hosea 9:12

Reciprocal: Leviticus 20:4 - and kill Leviticus 26:37 - and ye shall Numbers 14:42 - General Numbers 25:13 - atonement Deuteronomy 21:23 - he that is hanged is accursed of God Deuteronomy 25:19 - thou shalt Judges 1:19 - but could Judges 2:14 - could not Judges 16:20 - the Lord 1 Samuel 4:2 - Israel 2 Samuel 21:1 - It is 1 Kings 8:33 - because they have 2 Kings 5:24 - and bestowed 2 Chronicles 6:24 - because 2 Chronicles 20:37 - Because Psalms 44:10 - Thou Psalms 60:10 - didst Psalms 106:30 - General Proverbs 15:27 - He that is Ecclesiastes 9:18 - sinner Lamentations 1:6 - her princes Jonah 1:12 - for Malachi 1:14 - cursed Malachi 3:9 - General Acts 5:2 - kept Galatians 5:12 - cut

Cross-References

Genesis 7:4
For after seven more days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights and will wipe away every living substance that I have made from off the face of the earth.
Genesis 7:17
And the flood was on the earth forty days. And the waters increased, and bore up the ark, and it was lifted up above the earth.
Exodus 24:18
And Moses came into the midst of the cloud, and he went up into the mountain. And Moses was in the mountain forty days and forty nights.
Deuteronomy 9:9
When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, tablets of the covenant which Jehovah cut with you, and I remained in the mountain forty days and forty nights (I did not eat bread nor did I drink water),
Deuteronomy 9:18
And I fell down before Jehovah, as at the first, forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water; because of all your sins which you had sinned, in doing that which was evil in the eyes of Jehovah, to make Him angry.
Deuteronomy 10:10
And I stayed in the mountain forty days and forty nights, as at the first. And Jehovah listened to me that time also; Jehovah did not will to destroy you.
1 Kings 19:8
And he rose up and ate and drank, and went in the power of that food forty days and forty nights to the mount of God, Horeb.
Matthew 4:2
And having fasted forty days and forty nights, afterwards He hungered.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies,.... Being forsaken of God for the sin committed among them:

[but] turned [their] backs before their enemies: had not courage to face them, but fled as soon as they appeared:

because they were accursed; of God for the accursed thing that had been taken, as was threatened would be their case, should they take any of it; Joshua 6:18;

neither will I be with you any more, until ye take away the accursed thing from among you; that is, until they had put to death the person who had taken of the accursed thing, and made himself thereby accursed, and even all the camp of Israel; till this was done, the Lord would not be with them to protect and defend them, and give them success against their enemies.

Barnes' Notes on the Bible

Accursed - Compare Joshua 6:17-18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 7:12. Because they were accursed — From this verse it appears that the nature of the execration or anathema was such, that those who took of the thing doomed to destruction fell immediately under the same condemnation. The inhabitants of Jericho and all that they had were accursed: therefore they and all their substance were to be destroyed. The Israelites took of the accursed thing, and therefore became accursed with it. This was certainly understood when the curse was pronounced: Every man who touches this property shall be involved in the same execration. Achan therefore was sufficiently aware of the risk he ran in taking any part of the anathematized thing; and when viewed in this light, the punishment inflicted on him will appear to be perfectly just and proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile