the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 4:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
then you shall let your children know, ‘Israel passed over this Jordan on dry ground.'
Then you shall let your sons know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Tell them, ‘Israel crossed the Jordan River on dry land.
explain to your children, ‘Israel crossed the Jordan River on dry ground.'
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Then you shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
then you shall let your children know, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.'
ye schulen teche hem, and ye schulen seie, We passiden this Jordan bi the drie botme,
then ye have caused your sons to know, saying, On dry land Israel passed over this Jordan;
you are to tell them, 'Israel crossed the Jordan on dry ground.'
Tell them, "The Lord our God dried up the Jordan River so we could walk across. He did the same thing here for us that he did for our people at the Red Sea,
then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Then give your children the story, and say, Israel came over this river Jordan on dry land.
Ye shall shewe your chyldren, and say: Israel came ouer this Iordane on drye lande.
you are to explain it to them by saying, ‘Isra'el came over this Yarden on dry land.
then ye shall let your children know, saying, On dry land did Israel come over this Jordan;
Tell them, ‘These rocks help us remember the way the people of Israel crossed the Jordan River on dry land.'
then ye shall let your children know, saying: Israel came over this Jordan on dry land.
Then yee shall let your children know, saying, Israel came ouer this Iordan on dry land.
Then let your children know that Israel crossed this Jordan on dry ground.
then you shall let your children know, ‘Israel crossed over the Jordan here on dry ground.'
then shall ye let your sons know, saying, - On dry ground, came Israel over this Jordan;
Then ye shall shew your children, and say, Israel came ouer this Iorden on dry land:
Then you shall explain them to your children, and say to them, The children of Israel crossed this Jordan on dry land.
you will tell them about the time when Israel crossed the Jordan on dry ground.
You shall teach them, and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel,
then you shall let your children know, 'Israel passed over this Jordan on dry ground.'
Tell your sons, that Israel went over this Jordan on dry land,
you should tell your children, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’
Then you shall let your children know, saying, Yisra'el came over this Yarden on dry land.
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
you will let your children know by saying, ‘Israel crossed this Jordan on dry ground.'
Ye shall tell the, & saye: Israel wete drye thorow Iordane,
then you shall inform your children, saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.'
then you shall let your children know, saying, "Israel crossed over this Jordan on dry land';
Then you can tell them, ‘This is where the Israelites crossed the Jordan on dry ground.'
then you shall inform your children, saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.'
then you shall make your children know, saying, ‘Israel crossed this Jordan on dry land.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 3:17, Exodus 14:29, Exodus 15:19, Psalms 66:5, Psalms 66:6, Isaiah 11:15, Isaiah 11:16, Isaiah 44:27, Isaiah 51:10, Revelation 16:12
Reciprocal: Psalms 90:16 - and Isaiah 38:19 - the father Joel 1:3 - General
Cross-References
And this is the offering which you shall take from them: gold, and silver, and bronze;
only the gold, the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead,
a land in which you shall eat bread without want; you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron; and you shall dig copper out of its mountains.
May your shoe latches be iron and bronze, and your days as your strength.
And now, send to me a skilled man to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple, and crimson, and violet, and knowing how to engrave all kinds of engravings with the skilled men who are with me in Judah andin Jerusalem, whom my father David has prepared.
Gill's Notes on the Bible
Then ye shall let your children know,.... The meaning of the erection of these stones, acquaint them with the whole history, the meaning of which they are designed to perpetuate:
saying, Israel came over this Jordan on dry land; and if they should ask how that could possibly be done, or if they did not, they were to inform them by what means it was brought about, as follows.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 4:22. Then ye shall let your children know — The necessity of an early religious education is inculcated through the whole oracles of God. The parents who neglect it have an awful account to give to the Judge of quick and dead.