Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 4:21
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons ask their fathers hereafter, saying, What do these stones mean ?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
English Standard Version
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?'
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?'
Update Bible Version
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons shall ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons shall ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?
English Revised Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
New Century Version
Then he spoke to the Israelites: "In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
Then he spoke to the Israelites: "In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
New English Translation
He told the Israelites, "When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?'
He told the Israelites, "When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?'
Webster's Bible Translation
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What [mean] these stones?
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What [mean] these stones?
World English Bible
He spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
He spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Amplified Bible
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, 'What do these stones mean?'
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, 'What do these stones mean?'
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to the sones of Israel, Whanne youre sones schulen axe to morewe her fadris, and schulen seie to hem, What wolen these stoonys `to hem silf?
And he seide to the sones of Israel, Whanne youre sones schulen axe to morewe her fadris, and schulen seie to hem, What wolen these stoonys `to hem silf?
Young's Literal Translation
And he speaketh unto the sons of Israel, saying, `When your sons ask their fathers hereafter, saying, What [are] these stones?
And he speaketh unto the sons of Israel, saying, `When your sons ask their fathers hereafter, saying, What [are] these stones?
Berean Standard Bible
Then Joshua said to the Israelites, "In the future, when your children ask their fathers, 'What is the meaning of these stones?'
Then Joshua said to the Israelites, "In the future, when your children ask their fathers, 'What is the meaning of these stones?'
Contemporary English Version
Then Joshua told the people: Years from now your children will ask you why these rocks are here.
Then Joshua told the people: Years from now your children will ask you why these rocks are here.
American Standard Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Bible in Basic English
And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?
And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?
Bishop's Bible (1568)
And he spake vnto the chyldren of Israel, saying: If your chyldren aske their fathers in tyme to come, and saye: What [meane] these stones?
And he spake vnto the chyldren of Israel, saying: If your chyldren aske their fathers in tyme to come, and saye: What [meane] these stones?
Complete Jewish Bible
Then he said to the people of Isra'el, "In the future, when your children ask their fathers what these stones mean,
Then he said to the people of Isra'el, "In the future, when your children ask their fathers what these stones mean,
Darby Translation
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children hereafter ask their fathers, saying, What [mean] these stones?
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children hereafter ask their fathers, saying, What [mean] these stones?
Easy-to-Read Version
Then Joshua told the Israelites, "In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
Then Joshua told the Israelites, "In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
JPS Old Testament (1917)
And he spoke unto the children of Israel, saying: 'When your children shall ask their fathers in time to come, saying: What mean these stones?
And he spoke unto the children of Israel, saying: 'When your children shall ask their fathers in time to come, saying: What mean these stones?
King James Version (1611)
And he spake vnto the children of Israel, saying, When your children shal aske their fathers in time to come, saying, What meane these stones?
And he spake vnto the children of Israel, saying, When your children shal aske their fathers in time to come, saying, What meane these stones?
New Life Bible
He said to the people of Israel, "Your children will ask their fathers some time in the future, ‘What do these stones mean?'
He said to the people of Israel, "Your children will ask their fathers some time in the future, ‘What do these stones mean?'
New Revised Standard
saying to the Israelites, "When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?'
saying to the Israelites, "When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake he unto the sons of Israel, saying, - When your sons shall ask, in time to come, of their fathers, saying, - What mean these stones?
Then spake he unto the sons of Israel, saying, - When your sons shall ask, in time to come, of their fathers, saying, - What mean these stones?
Geneva Bible (1587)
And he spake vnto ye childre of Israel, saying, When your children shall aske their fathers in time to come, & say, What meane these stones?
And he spake vnto ye childre of Israel, saying, When your children shall aske their fathers in time to come, & say, What meane these stones?
George Lamsa Translation
And he said to the children of Israel, When your children shall ask you in time to come, saying, What is the meaning of these stones?
And he said to the children of Israel, When your children shall ask you in time to come, saying, What is the meaning of these stones?
Good News Translation
And he said to the people of Israel, "In the future, when your children ask you what these stones mean,
And he said to the people of Israel, "In the future, when your children ask you what these stones mean,
Douay-Rheims Bible
And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers tomorrow, and shall say to them: What mean these stones?
And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers tomorrow, and shall say to them: What mean these stones?
Revised Standard Version
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, 'What do these stones mean?'
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, 'What do these stones mean?'
Brenton's Septuagint (LXX)
saying, When your sons ask you, saying, What are these stones?
saying, When your sons ask you, saying, What are these stones?
Christian Standard Bible®
and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’
and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’
Hebrew Names Version
He spoke to the children of Yisra'el, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
He spoke to the children of Yisra'el, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
King James Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Lexham English Bible
And he said to the Israelites, "When your children ask in the future their parents, ‘What is the meaning of these stones?'
And he said to the Israelites, "When your children ask in the future their parents, ‘What is the meaning of these stones?'
Miles Coverdale Bible (1535)
& saide vnto the children of Israel: Whan youre children are their fathers herafter, & saie: What meane these stones?
& saide vnto the children of Israel: Whan youre children are their fathers herafter, & saie: What meane these stones?
New American Standard Bible
And he said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'
And he said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'
New King James Version
Then he spoke to the children of Israel, saying: "When your children ask their fathers in time to come, saying, "What are these stones?'
Then he spoke to the children of Israel, saying: "When your children ask their fathers in time to come, saying, "What are these stones?'
New Living Translation
Then Joshua said to the Israelites, "In the future your children will ask, ‘What do these stones mean?'
Then Joshua said to the Israelites, "In the future your children will ask, ‘What do these stones mean?'
New American Standard Bible (1995)
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'
Legacy Standard Bible
Then he said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?'
Then he said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?'
Contextual Overview
20 And the twelve stones which they took out of the Jordan were raised up in Gilgal by Joshua. 21 And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons ask their fathers hereafter, saying, What do these stones mean ? 22 Then you shall make your sons know, saying, Israel came over this Jordan on dry land, 23 because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan before you, until you crossed over, as Jehovah your God did to the Sea of Reeds, which He dried up before you until we crossed over; 24 so that all the people of the land shall know that the hand of Jehovah is strong, so that you may fear Jehovah your God all the days.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
When your: Joshua 4:6, Psalms 105:2-5, Psalms 145:4-7
in time to come: Heb. to-morrow
Reciprocal: Exodus 12:26 - your children Exodus 13:14 - thy son Deuteronomy 4:9 - teach them Deuteronomy 6:20 - when thy son Psalms 78:4 - showing Psalms 111:4 - He hath Isaiah 19:20 - for a Isaiah 38:19 - the father Ezekiel 17:12 - Know Joel 1:3 - General Ephesians 6:4 - but
Cross-References
Genesis 4:11
And now you are cursed more than the ground which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
And now you are cursed more than the ground which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 4:12
When you till the ground, it will not again give its strength to you. You shall be a vagabond and a fugitive on the earth.
When you till the ground, it will not again give its strength to you. You shall be a vagabond and a fugitive on the earth.
Genesis 31:27
Why did you hide so as to flee, and have deceived me and have not told me. And I would have sent you away with rejoicing and with music, with tabret and with harp.
Why did you hide so as to flee, and have deceived me and have not told me. And I would have sent you away with rejoicing and with music, with tabret and with harp.
Job 21:12
They lift up voice at the timbrel and lyre, and rejoice at the sound of the flute.
They lift up voice at the timbrel and lyre, and rejoice at the sound of the flute.
Isaiah 5:12
And the lyre and the harp, the timbrel and flute, and wine are at their feasts; but they do not regard the work of Jehovah; yea, they do not see the work of His hands.
And the lyre and the harp, the timbrel and flute, and wine are at their feasts; but they do not regard the work of Jehovah; yea, they do not see the work of His hands.
Amos 6:5
those chanting with the mouth of the harp; they invent instruments of song for themselves like David;
those chanting with the mouth of the harp; they invent instruments of song for themselves like David;
Gill's Notes on the Bible
And he spoke unto the children of Israel, saying,.... At the same time he set up the stones:
when you children shall ask their fathers in time to come, saying,
What [mean] these stones? :-.