the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 1:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land that Moses gave you beyond the Jordan, but all the men of valor among you shall pass over armed before your brothers and shall help them,
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them;
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valour, and shall help them;
Now the Lord has given you this land east of the Jordan River. Your wives, children, and animals may stay here, but your fighting men must dress for war and cross the Jordan River ahead of your brothers to help them.
Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. You must help them
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valor, and help them;
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them;
"Your wives, your children, and your cattle shall [be allowed to] stay in the land which Moses gave you on this [eastern] side of the Jordan, but you shall go across [the river] before your brothers (the other tribes) armed for battle, all your brave warriors, and you shall help them [conquer and take possession of their land],
youre wyues and youre sones and beestis schulen dwelle in the lond which Moises yaf to you biyende Jordan; but passe ye armed, `alle strong in hond, bifor youre britheren; and fiyte ye for hem,
your wives, your infants, and your substance, abide in the land which Moses hath given to you beyond the Jordan, and ye -- ye pass over by fifties, before your brethren, all the mighty ones of valour, and have helped them,
Your wives, your young children, and your livestock may remain in the land Moses gave you on this side of the Jordan. But your fighting men must be armed for battle to cross over ahead of your brothers and help them,
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valor, and shall help them;
Your wives, your little ones, and your cattle will be kept here in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but you, the fighting-men, are to go over before your brothers, armed, to give them help;
Your wyues, your children, and your catell shall remaine in the lande which Moyses gaue you on this syde Iordane: but ye shal go before your brethren armed, all that be men of warre, and helpe them:
Your wives, your little ones and your livestock will stay in the land Moshe gave you on the east side of the Yarden; but you are to cross over armed as a fighting force ahead of your brothers, to help them;
Your wives, your little ones, and your cattle shall abide in the land that Moses gave you on this side of the Jordan, but ye, all the valiant men, shall go over in array before your brethren and help them,
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valour, and shall help them;
Your wiues, your litle ones, and your cattell shall remaine in the lande which Moses gaue you on this side Iordan; but ye shall passe before your brethren armed, all the mightie men of valour, and helpe them:
Your wives, your children and your cattle will stay in the land Moses gave you on this side of the Jordan. But you and all your strong-hearted soldiers will cross the river dressed for battle in front of your brothers. You will help them
Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land that Moses gave you beyond the Jordan. But all the warriors among you shall cross over armed before your kindred and shall help them,
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses hath given you over the Jordan, - but, ye, shall pass over, armed, before your brethren, - all ye mighty men of valour, and shall help them;
Your wiues, your children, and your cattell shall remaine in the land which Moses gaue you on this side Iorden: but ye shall goe ouer before your brethren armed, all that be men of warre, and shall helpe them,
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan; but you shall cross armed before your brethren, all of you who are mighty men of valor, and help them:
Your wives, your children, and your livestock will stay here, but your soldiers, armed for battle, will cross over ahead of the other Israelites in order to help them
Your wives, and children; and cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan: but pass you over armed before your brethren all of you that are strong of hand, and fight for them,
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but all the men of valor among you shall pass over armed before your brethren and shall help them,
Let your wives and your children and your cattle dwell in the land, which he has given you; and ye shall go over well armed before your brethren, every one of you who is strong; and ye shall fight on their side;
Your wives, dependents, and livestock may remain in the land Moses gave you on this side of the Jordan. But your best soldiers must cross over in battle formation ahead of your brothers and help them
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moshe gave you beyond the Yarden; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them;
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
Your wives, your little children, and your livestock, they will remain in the land that Moses gave to you beyond the Jordan. All of the best fighting men will cross armed in front of your families; they will help you
Let youre wyues and children and catell remayne in ye londe, that Moses gaue you on this syde Iordane: But ye youre selues (as many as be fightinge men) shal go forth before youre brethren in harnesse, and helpe them,
"Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross ahead of your brothers in battle formation, all your valiant warriors, and shall help them,
Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan. But you shall pass before your brethren armed, all your mighty men of valor, and help them,
Your wives, children, and livestock may remain here in the land Moses assigned to you on the east side of the Jordan River. But your strong warriors, fully armed, must lead the other tribes across the Jordan to help them conquer their territory. Stay with them
"Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them,
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
armed: Heb. marshalled by five, Exodus 13:18
the mighty: Deuteronomy 20:8, Revelation 17:4
Reciprocal: Numbers 32:19 - on this side Numbers 32:25 - General Deuteronomy 33:21 - a portion Joshua 4:12 - the children Joshua 6:7 - that is armed
Cross-References
In the beginning God created the heavens and the earth;
and the earth being without form and empty, and darkness on the face of the deep, and the Spirit of God moving gently on the face of the waters,
then God said, Let light be! And there was light.
And God saw the light, that it was good, and God separated between the light and darkness.
And God said, Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be dividing between the waters and the waters.
And God made the expanse, and He separated between the waters which were under the expanse and the waters which were above the expanse. And it was so.
And God called the expanse, Heavens. And there was evening, and there was morning the second day.
And God said, Let the waters under the heavens be collected to one place, and let the dry land appear. And it was so.
And the earth bore tender sprouts, the plant seeding seed according to its kind, and the fruit tree producing fruit according to its kind, whichever seed is in it. And God saw that it was good.
And God said, Let luminaries be in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years.
Gill's Notes on the Bible
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan,.... This was what they themselves proposed, agreed unto, and confirmed,
Numbers 32:16;
but ye shall pass over before your brethren armed; bearing arms, to fight for them; for none but such that were fit to bear arms were obliged to go; and these were to go "harnessed" o, as some render the word, or in a military order, in rank and file, by fives, five in a row; not at the front of the army, for the standard of Judah went first, but along with them; for "before them" signifies no other than in the presence of them, and in company with them:
all the mighty men of valour, and help them; to obtain a conquest over the Canaanites; all, according to the order of Moses, and by their agreement, were to go, all that were able to bear arms; but Joshua did not take them all, only a select company of strong and valiant for, out of an hundred thirty thousand, but forty thousand went with him, Joshua 4:13.
o חמשים "ordine militari", Junius Tremellius, Piscator "quintati", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Armed - Rather, “arrayed” (see Exodus 13:18 note).
On this side Jordan - Compare Deuteronomy 1:1, note.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 1:14. Your wives, your little ones — And with these it appears, from Numbers 32:17, were left behind 70,580 effective men to guard them and their property; only 40,000 having passed over Jordan to assist the nine tribes and half to conquer the land. See Joshua 4:13.
Armed — חמשים chamushim, by fives; in several lines, five in front, probably the usual method of marching; but it seems to signify arrayed, equipped, accoutred, well-armed, and ready for battle. Exodus 13:18.