Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 1:13

Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest, and He has given to you this land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manasseh;   Reubenites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Canaan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Rest;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Reuben;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   Palestine;  

Parallel Translations

English Standard Version
"Remember the word that Moses the servant of the Lord commanded you, saying, ‘The Lord your God is providing you a place of rest and will give you this land.'
Update Bible Version
Remember the word which Moses the slave of Yahweh commanded you, saying, Yahweh your God gives you rest, and will give you this land.
English Revised Version
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God giveth you rest, and will give you this land.
New Century Version
"Remember what Moses, the servant of the Lord , told you. He said the Lord your God would give you rest and would give you this land.
New English Translation
"Remember what Moses the Lord 's servant commanded you. The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you.
Webster's Bible Translation
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
World English Bible
Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, Yahweh your God gives you rest, and will give you this land.
Amplified Bible
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God is giving you rest (peace) and will give you this land [east of the Jordan].'
Wycliffe Bible (1395)
the `seruaunt of the Lord, comaundide to you, and seide, Youre Lord God hath youe to you reste and al the lond;
Young's Literal Translation
`Remember the word which Moses, servant of Jehovah, commanded you, saying, Jehovah your God is giving rest to you, and He hath given to you this land;
Berean Standard Bible
"Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, 'The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.'
Contemporary English Version
The Lord 's servant Moses said that the Lord our God has given you land here on the east side of the Jordan River, where you could live in peace. Your wives and children and your animals can stay here in the land Moses gave you. But all of you that can serve in our army must pick up your weapons and lead the men of the other tribes across the Jordan River. They are your relatives, so you must help them
American Standard Version
Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God giveth you rest, and will give you this land.
Bible in Basic English
Keep in mind what Moses, the servant of the Lord, said to you, The Lord your God is sending you rest and will give you this land.
Bishop's Bible (1568)
Remember the worde whiche Moyses the seruaunt of the Lorde commauded you, saying: The Lorde your God hath geuen you rest, & hath geuen you this lande.
Complete Jewish Bible
"Remember what Moshe the servant of Adonai ordered you: ‘ Adonai your God has let you rest and will give you this land.'
Darby Translation
Remember the word that Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest and has given you this land.
Easy-to-Read Version
"Remember what the Lord 's servant Moses told you. He said that the Lord your God would give you a place to live. So he has given you this land east of the Jordan River. But now you must help your relatives get their land. Your wives and children can stay here with your animals. But all your fighting men must prepare for battle and lead the men of the other tribes across the river.
JPS Old Testament (1917)
'Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded, you, saying: The LORD your God giveth you rest, and will give you this land.
King James Version (1611)
Remember the word which Moses the seruant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath giuen you rest, and hath giuen you this land:
New Life Bible
"Remember what the Lord's servant Moses told you, saying, ‘The Lord your God gives you rest, and will give you this land.'
New Revised Standard
"Remember the word that Moses the servant of the Lord commanded you, saying, ‘The Lord your God is providing you a place of rest, and will give you this land.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, - Yahweh your God, is granting you rest, and doth give you this land.
Geneva Bible (1587)
Remember the worde, which Moses the seruant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath giuen you rest, and hath giuen you this land.
George Lamsa Translation
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD Your God has given you rest, and has given you this land.
Good News Translation
"Remember how the Lord 's servant Moses told you that the Lord your God would give you this land on the east side of the Jordan as your home.
Douay-Rheims Bible
Remember the word, which Moses the servant of the Lord commanded you, saying: The Lord your God hath given you rest, and all this land.
Revised Standard Version
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God is providing you a place of rest, and will give you this land.'
Brenton's Septuagint (LXX)
Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, the Lord your God has caused you to rest, and has given you this land.
Christian Standard Bible®
“Remember what Moses the Lord’s servant commanded you when he said, ‘The Lord your God will give you rest, and he will give you this land.’
Hebrew Names Version
Remember the word which Moshe the servant of the LORD commanded you, saying, the LORD your God gives you rest, and will give you this land.
King James Version
Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath given you rest, and hath given you this land.
Lexham English Bible
"Remember the word that Moses Yahweh's servant commanded you, saying, ‘Yahweh your God is giving rest to you, and he is giving you this land.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Thynke vpon the worde, that Moses the seruaunt of ye LORDE spake vnto you, and sayde: The LORDE yor God hath brought you to rest, and geuen you this londe.
New American Standard Bible
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God is giving you rest, and will give you this land.'
New King James Version
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, "The LORD your God is giving you rest and is giving you this land.'
New Living Translation
"Remember what Moses, the servant of the Lord , commanded you: ‘The Lord your God is giving you a place of rest. He has given you this land.'
New American Standard Bible (1995)
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God gives you rest and will give you this land.'
Legacy Standard Bible
"Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, ‘Yahweh your God gives you rest and will give you this land.'

Contextual Overview

10 Then Joshua commanded the officers of the people, saying, 11 Pass through the camp and command the people, saying, Prepare food for you. For within three days you are crossing this Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God is giving to you, to possess it. 12 And Joshua spoke to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh, saying, 13 Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest, and He has given to you this land. 14 Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land which Moses has given to you beyond the Jordan. But you shall cross over armed before your brothers, all the mighty warriors, and shall help them, 15 until Jehovah has given rest to your brothers, as well as to you, and they, even they have possessed the land which Jehovah your God is giving to them. Then you may return to the land of your possession, and may possess it, which Moses theservant of Jehovah has given to you beyond the Jordan toward the rising of the sun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Remember: Joshua 22:1-4, Numbers 32:20-28, Deuteronomy 3:18

Reciprocal: Numbers 32:25 - General Numbers 32:28 - General Deuteronomy 17:14 - When thou

Gill's Notes on the Bible

Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you,.... In Numbers 32:29; and to which they had solemnly agreed; and, now the time was come to put it into execution, Joshua reminds them of it:

saying, the Lord your God hath given you rest: from their travels, and a settlement in a country agreeably to their own desire:

and hath given you this land; where they now were, and which they had taken from Sihon and Og, kings of the Amorites, and joined to Moab, on the borders of which Israel lay encamped; and by this it appears, that the settlement of these tribes, on the other side Jordan, was according to the will of God; he gave it to them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 1:13. Remember the word — He puts the Reubenites, &c., in remembrance of the engagements they had made with Moses (See Numbers 32:20) when he granted them their portion on the east side of Jordan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile