the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 1:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"Remember the word that Moses the servant of the Lord commanded you, saying, ‘The Lord your God is providing you a place of rest and will give you this land.'
Remember the word which Moses the slave of Yahweh commanded you, saying, Yahweh your God gives you rest, and will give you this land.
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God giveth you rest, and will give you this land.
"Remember what Moses, the servant of the Lord , told you. He said the Lord your God would give you rest and would give you this land.
"Remember what Moses the Lord 's servant commanded you. The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you.
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, Yahweh your God gives you rest, and will give you this land.
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God is giving you rest (peace) and will give you this land [east of the Jordan].'
the `seruaunt of the Lord, comaundide to you, and seide, Youre Lord God hath youe to you reste and al the lond;
`Remember the word which Moses, servant of Jehovah, commanded you, saying, Jehovah your God is giving rest to you, and He hath given to you this land;
"Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, 'The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.'
The Lord 's servant Moses said that the Lord our God has given you land here on the east side of the Jordan River, where you could live in peace. Your wives and children and your animals can stay here in the land Moses gave you. But all of you that can serve in our army must pick up your weapons and lead the men of the other tribes across the Jordan River. They are your relatives, so you must help them
Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God giveth you rest, and will give you this land.
Keep in mind what Moses, the servant of the Lord, said to you, The Lord your God is sending you rest and will give you this land.
Remember the worde whiche Moyses the seruaunt of the Lorde commauded you, saying: The Lorde your God hath geuen you rest, & hath geuen you this lande.
"Remember what Moshe the servant of Adonai ordered you: ‘ Adonai your God has let you rest and will give you this land.'
Remember the word that Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest and has given you this land.
"Remember what the Lord 's servant Moses told you. He said that the Lord your God would give you a place to live. So he has given you this land east of the Jordan River. But now you must help your relatives get their land. Your wives and children can stay here with your animals. But all your fighting men must prepare for battle and lead the men of the other tribes across the river.
'Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded, you, saying: The LORD your God giveth you rest, and will give you this land.
Remember the word which Moses the seruant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath giuen you rest, and hath giuen you this land:
"Remember what the Lord's servant Moses told you, saying, ‘The Lord your God gives you rest, and will give you this land.'
"Remember the word that Moses the servant of the Lord commanded you, saying, ‘The Lord your God is providing you a place of rest, and will give you this land.'
Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, - Yahweh your God, is granting you rest, and doth give you this land.
Remember the worde, which Moses the seruant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath giuen you rest, and hath giuen you this land.
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD Your God has given you rest, and has given you this land.
"Remember how the Lord 's servant Moses told you that the Lord your God would give you this land on the east side of the Jordan as your home.
Remember the word, which Moses the servant of the Lord commanded you, saying: The Lord your God hath given you rest, and all this land.
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God is providing you a place of rest, and will give you this land.'
Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, the Lord your God has caused you to rest, and has given you this land.
“Remember what Moses the Lord’s servant commanded you when he said, ‘The Lord your God will give you rest, and he will give you this land.’
Remember the word which Moshe the servant of the LORD commanded you, saying, the LORD your God gives you rest, and will give you this land.
Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath given you rest, and hath given you this land.
"Remember the word that Moses Yahweh's servant commanded you, saying, ‘Yahweh your God is giving rest to you, and he is giving you this land.'
Thynke vpon the worde, that Moses the seruaunt of ye LORDE spake vnto you, and sayde: The LORDE yor God hath brought you to rest, and geuen you this londe.
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God is giving you rest, and will give you this land.'
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, "The LORD your God is giving you rest and is giving you this land.'
"Remember what Moses, the servant of the Lord , commanded you: ‘The Lord your God is giving you a place of rest. He has given you this land.'
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God gives you rest and will give you this land.'
"Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, ‘Yahweh your God gives you rest and will give you this land.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Remember: Joshua 22:1-4, Numbers 32:20-28, Deuteronomy 3:18
Reciprocal: Numbers 32:25 - General Numbers 32:28 - General Deuteronomy 17:14 - When thou
Gill's Notes on the Bible
Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you,.... In Numbers 32:29; and to which they had solemnly agreed; and, now the time was come to put it into execution, Joshua reminds them of it:
saying, the Lord your God hath given you rest: from their travels, and a settlement in a country agreeably to their own desire:
and hath given you this land; where they now were, and which they had taken from Sihon and Og, kings of the Amorites, and joined to Moab, on the borders of which Israel lay encamped; and by this it appears, that the settlement of these tribes, on the other side Jordan, was according to the will of God; he gave it to them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 1:13. Remember the word — He puts the Reubenites, &c., in remembrance of the engagements they had made with Moses (See Numbers 32:20) when he granted them their portion on the east side of Jordan.